Иван Мак - Крыльвы
− Тогда, объясни, зачем нужна полиция?
− Зачем? По моему, она никому не нужна. Они только мешают людям нормально жить.
− Вот видишь! Ты ничего не понимаешь! Это тебя научили в тюрьме так думать. А в тюрьме сидят только плохие люди. Это ты знаешь?
− Знаю. Но там не все плохие. Были и хорошие. А самым плохим был начальник тюрьмы. Он хотел нас всех убить.
− А вы сами? Вы никого не убивали?
− Убивали. Мы убивали только плохих людей.
− Точно?
− Ну… − Мин несколько растерялась. − Сначала мы не знали что люди разумны и убили нескольких в первый день, как прилетели.
− И вас за это посадили в тюрьму?
− Нет. Они этого не знали. Нас посадили ни за что.
− Как это ни за что?
− Мы были в деревне, ходили по какой-то траве, нас поймали, привели в суд и заставили что-то делать не объяснив что и как как следует. А потом оказалось что мы это сделали не так и нас посадили на два месяца в тюрьму.
− За то что вы что-то сделали не так?
− Я не знаю. Потом, в тюрьме, начальник говорил что нас посадили за оскорбление суда. Мы этого и не подозревали.
− Вы что, с ними подружились? − спросил кто-то из только что пришедших.
− Подружились. − ответил Корк. − Правда? − спросил он у Мин.
− Да. − ответила она.
− Значит, вы нас отсюда унесете? − спросил кто-то.
− Чего? − переспросил Инреал. − Зачем это нам вас куда-то носить?
− Ну, с острова. − сказал человек.
− Может вы нас отсюда унесете? − спросил Флирк. − Что за ерунда? Мы не собираемся никого носить. Вы что, дети что ли?
− Оставьте их. − сказала мать Корка. − Они вас не задевают и вы их не трогайте.
Люди постепенно разошлись и четверка крыльвов осталась в компании только пятерых. Корк говорил больше всех и Мин слушала его, часто спрашивая значения различных слов.
− Вам бы в школу пойти, а не шататься по свету. − сказала мать Корка.
− Мы уже были в школе. Только не здесь, а у себя. − ответила Мин. − И больше всех нас учила Харгрет.
− Она была у вас? − удивился Корк.
− А откуда тогда мы ее знаем? Она была у нас и мы учились в школе вместе с ней.
Проходило время. Надо было найти что-то поесть, но на острове было пусто. В лесу не было плодовых деревьев и не было видно каких либо зверей. Люди ели какие-то запасы, оставшиеся после крушения самолета.
Погода все еще была плохой. Солнце так и не выглянуло за весь день, а вечером вновь подул сильный ветер. Кто-то нашел пещеру и все направились туда, решив не оставаться на ночь на улице.
Крыльвы оказались в пещере вместе с людьми и теперь уже на них не было прежней реакции. Люди были более спокойны, видимо считая что их не тронут.
Утром ветер стих и все вновь вышли из пещеры попытаться найти пищу. Несколько человек вернулись через некоторое время с сообщением о погибших, найденных в лесу.
Буря за два дня унесла жизни четырех человек. Люди смотрели в небо, ожидая спасения, но низкие облака и сильный ветер не оставляли надежды на появление спасателей.
− Надо что-то делать. − сказала Мин. − Мы так можем проторчать здесь черт знает сколько времени.
− И что ты предлагаешь? − спросил Флирк.
− У тебя же есть корабль, Флирк. Мы можем улететь на нем.
− Действительно. − сказал Инреал. − Не сидеть же нам здесь.
− Но тогда нас обнаружат.
− А сейчас что? О нас никто не знает? − спросила Мин. − Давай, Флирк, у нас нет другого выхода.
− Хорошо. − ответил он и все крыльвы направились в центр острова, решив уйти подальше от людей. Флирк освободил корабль и через несколько минут четверка уже сидела в его центре управления.
− Что такое, Флирк? − спросила Мин. − Почему мы не взлетаем?
− Что-то не работает. − ответил он и пошел в машинное отделение. Все прошли за ним и наблюдали как Флирк проверял системы корабля. Затем они все вместе ремонтировали стартовый двигатель, который оказался поврежден во время последней посадки.
− Говорили тебе, осторожнее садись. − сказал Инреал. − А ты?
− Да что такое? Здесь все скоро будет в порядке. − ответил Флирк.
Ремонт был закончен за несколько минут и Флирк вновь сел за управление.
− Говорил я что все будет в порядке. − сказал он, запуская двигатель. Корабль задрожал и через некоторое время начал подъем.
− Что-то его сильно трясет. − сказал Инреал.
− Так и должно быть. Мы же на взлете.
− Ну да. Когда мы взлетали в первый раз такого не было. − сказала Мин.
− Тогда притяжение было не то. − доказывал свое Флирк.
− Ты смотри, как бы он не развалился. − сказала Рени. И словно со после злого языка послышался удар. Корабль бросило куда-то в сторону и четверка не сговариваясь вылетела наружу, когда все вокруг пошло кувырком. Крыльвы оказались вдали от корабля, уходящего вверх. Через несколько мгновений вспышка разрыва осветила небо и тучи.
Крыльвы приземлились недалеко от берега моря и еще смотрели на падающие обломки.
− Так и должно быть, так и должно быть! − начала дразнить Флирка Мин. − Ничего не умеешь делать как следует. Как мы теперь улетим отсюда?!
− Хватит тебе кричать! − завопил Флирк. − И так тошно!
− Послушайте, а чего мы так волнуемся? − спросила Рени. − Посмотрите, сколько здесь птиц. Мы же можем стать такими же как они и улететь.
− Да-да. − сказала Мин. − Где это ты видела птиц, которые перелетают через море? Они живут здесь и далеко не летают. К тому же они совершенно глупые. Хочешь стать такой же глупой, пожалуйста!
− Откуда ты знаешь, что они глупые? − спросила Рени.
− Не веришь, попробуй. − ответила Мин. − А мы уж как нибудь обойдемся.
Рени не ответила и не стала пробовать. Превращение не в того кого нужно могло привести к потере себя самой. По сути − к смерти.
Крыльвы шли по берегу и вскоре повстречали людей, так же ходивших без дела.
− Вы не знаете что это было? − спросил человек, показывая вдаль, туда где недавно взорвался корабль крыльвов.
− Это мы пытались улететь, да ничего не вышло из-за этого болвана. − сказала Мин, толкая Флирка.
− Сама глупая! − ответил тот. − Ты и корабля то не могла найти на Ренсе.
− Сам глупый! − Мин набросилась на Флирка. − Говорили тебе что нужно все делать осторожнее!..
− Эй-эй, вы что? − спросил человек. − Зачем вы деретесь друг с другом?
Мин и Флирк остановились и с удивлением посмотрели на человека.
− А что? − спросила Мин. − Он заслужил трепку!
Рядом появился еще кто-то так же интересуясь не знает ли кто что либо о взрыве. Слух о происшествии разошелся довольно быстро и вскоре уже все знали что четверка драконов потерпела провал пытаясь улететь с острова.
− Вы хотели нас бросить? − спросил Корк.
− Почему? − удивилась Мин. − Мы ни кого не бросали.
− Вы же хотели улететь.
− Не говори ерунды, Корк. − сказала его мать. − Они же не смогли улететь. А если бы смогли, то взяли бы и нас.
− Правда? − спросил Корк.
Крыльвы были несколько удивлены подобной постановкой вопроса. Они и не думали брать с собой кого-то из людей.
− Взяли бы они нас. Ведь они наши друзья. − сказала мать Корка, хотя уже и сама была в этом не уверена.
− Может вы сможете вызвать помощь по радио? − спросил кто-то из людей.
− Как это? − удивился Флирк.
− Вы же много всякого можете сделать? − спросил Корк.
− Ну я не знаю… − ответила Мин.
− Ну, самый простой радиопередатчик можете наколдовать?
− Да прекрати ты, Корк. − сказала мать. − Не говори ерунду.
− Погодите ка. − сказал Флирк. − И что дальше? Что с этим передатчиком?
− Передадите сигнал и сюда прилетят спасатели. − ответил Корк.
Флирк взглянул на Мин и через мгновение в огненной вспышке энергетического преобразования возник, как сказал Корк, радиопередатчик. Флирк несколко передумал и через мгновение превратил передатчик в самую настоящую переносную радиостанцию. Он установил ее на камень около выхода из пещеры и начал поиск радиосигналов.
Люди собрались вокруг и через несколько минут из динамика донеслись голоса людей. Не радиовещательных передач, а переговоры на радиоволне.
− И что мне говорить? − спросил Флирк.
− Разрешите? − спросил какой-то человек и подошел к нему.
Через минуту он уже говорил с кем-то по радио, а еще через несколько минут на связь вышла группа поиска пропавших. Оказалось, что их искали далеко от места настоящей катастрофы. Никто не знал, что прежде чем упасть самолет пролетел больше двухсот километров в сторону.
− Мы засекли ваше положение. Через несколько минут будем у вас. − сказал человек. − Как у вас дела?
− Четверо погибших во время бури. Вы можете вызвать Харгрет Син Килемантару?
− Зачем? − спросил человек.
− Это очень важно. Здесь четверо ее людей. Они должны попасть к ней.