Николай Андреев - Метрополия
Теряя людей, колонисты были вынуждены отступить. Между лазерными орудиями началась жестокая перестрелка.
Тем временем, передовой взвод достиг огромных металлических ворот. Как и следовало ожидать, они оказались закрыты. Но разве такая мелочь могла остановить десантников?
Установив несколько мин, солдаты поспешно залегли. Мощный взрыв всколыхнул ледяную поверхность. В воротах образовалась гигантская дыра. С яростным воплем пехотинцы рванулись в образовавшуюся брешь. Их встретил шквал пуль и лазерных лучей. Десантники беззвучно падали в снег, но место погибших тут же занимали другие штурмовики.
Неся большие потери, батальон все же прорвался внутрь строения. Завязалась рукопашная схватка. Маорцы дрались с отчаянностью обреченных. Бетонный пол покрылся телами убитых и раненых. В этой части реакторной установки размещались складские помещения. Всюду были стеллажи, стопки ящиков и коробок, застывшие в углах электропогрузчики. Каждое препятствие защитники использовали в качестве укрытия. Сделав несколько прицельных выстрелов, колонисты отступали вглубь здания.
Преследовать их пехотинцы не собирались. Командиры рот повели солдат к лестницам. Любой ценой надо добраться до четвертого яруса. Каменные ступеньки обильно окрасились кровью. Противник постоянно пытался отбросить десантников с захваченного плацдарма. В смелости маорцам не откажешь.
— Господин капитан! — неожиданно раздался в шлеме Пола взволнованный возглас. — Это сержант Эдвил. У нас серьезные проблемы. Мы не сумеем удержаться.
— Что случилось? — раздраженно спросил шотландец.
— Думаю, вам лучше взглянуть самому, — проговорил пехотинец.
Не теряя времени, Стюарт побежал к выходу из строения. То и дело слышались стоны раненных. Солдаты резерва оказывали помощь товарищам. Пол уверенно шагнул в пролом. В снегу лежали десятки уже окоченевших трупов. Холод не знает жалости и сострадания. Он добивает людей лучше любого лазерного карабина.
Осмотревшись по сторонам, шотландец не увидел ничего странного. Сопротивление врага в ближайших домах полностью подавлено. Гневно выругавшись, Стюарт поднял голову, чтобы взглянуть на спарку. Именно там находился Эдвил. Но почему орудие стреляет вверх? Только сейчас Пол заметил в небе парашютные купола. Бог мой, как же их много! Сотни, тысячи… Проклятье! Минут через пять здесь будет целая армия маорцев.
Капитан невольно посмотрел на своих солдат. Из всей группировки уцелело от силы полторы сотни бойцов. Становилось очевидно, что выполнить поставленную задачу не удастся. Штурмовые роты безнадежно завязли на лестницах. Здание реакторной установки превратилось в огромную западню. Еще немного и кольце окружения замкнется. Шансов на успех больше нет. Тяжело вздохнув, шотландец громко скомандовал:
— Общий отход! Отступаем немедленно, постарайтесь забрать раненых и оружие.
— Господин капитан, — послышался голос Костена, — мы достигли второго этажа…
— Приказы не обсуждаются, — довольно резко отреагировал Стюарт.
— Слушаюсь, — разочарованно вымолвил лейтенант.
Преследовать пехотинцев изрядно поредевший гарнизон станции был не в состоянии. Обескровленный потерями батальон быстро покинул гигантское строение. Парашютисты находились уже совсем близко. Сильный порывистый ветер относил их в сторону, но принципиально это ситуацию не меняло. Не жалея зарядов, маорцы стреляли по захватчикам. В свою очередь трофейные спарки вели интенсивный огонь по спускающимся врагам. Лазеры сжигали купола и стропы. С диким воплем человек летел вниз и разбивался о ледяную поверхность.
— Занять оборону в домах! — произнес Пол. — Надеяться на помощь бессмысленно. Это наш последний бой. Надеюсь, трусов у меня в батальоне нет. Встретим смерть достойно, как подобает мужчине и воину. Мы до конца выполнили свой долг.
Десантники неторопливо занимали места у окон, дверей и на крыше.
Кто-то проверял оружие и боеприпасы, кто-то тихо молился, кто-то грустно смотрел на голографическую карточку жены и детей.
Как же хочется обнять, поцеловать их на прощание. Сколько добрых, хороших, ласковых слов не сказано. Только в такие минуты осознаешь допущенные ошибки. То, что раньше казалось незначительным, будничным, рутинным на самом деле и было по-настоящему важным.
Град пуль ударил по стенам, лазерные лучи, шипя и обжигая, пролетали в непосредственной близости от головы. Короткая передышка закончилась.
* * *Гравитационный катер летел на предельной скорости. Внизу мелькала сине-зеленая гладь океана. Перехватчики маорцев то и дело пытались зайти в хвост машины для атаки. До поры, до времени пилоту удавалось удачно маневрировать. Неожиданно в рубке управления раздался тревожный сигнал. Олесь взволнованно посмотрел на Вингла.
— Истребители произвели запуск ракет, — пояснил капитан, включая силовую защиту.
Три мощный взрыва сильно тряхнули катер, впрочем, не причинив ему ни малейшего вреда. На всякий случай пилот совершил крутой вираж и повел машину над водой. Спускаться так низко перехватчики боялись. Русич взглянул на циферблат часов. С того времени, как он включил аппарат экстренной связи, прошло сорок минут. А это значит, что война между Союзом и Маорой уже началась.
Где-то в космосе идет жаркая схватка между базами колонии и звездной эскадрой. Храбров знал план операции с точностью до секунды. По его расчетам отставание катера от десантных ботов будет составлять примерно полчаса. Если, конечно, группировка прорвет оборонительную линию противника. Вайлейн наверняка предпринял необходимые меры. Генерал очень опытен и умен и хорошо подготовил страну к вторжению извне.
— Самолеты справа! — истерично закричал один из пехотинцев.
— Вижу, — спокойно проговорил Вингл. — Мерзавцам все же удалось достать нас. Придется несколько охладить их пыл. Познакомьтесь, гады, с моей малюткой…
Скорострельная пушка ударила по истребителям почти в упор. Первый перехватчик задымил, отошел в сторону, свалился на крыло и рухнул в бездну океана. Летчик не успел даже катапультироваться. Второй самолет дал ответный залп. Катер вздрогнул и накренился на левый бок. Пилоту с огромным трудом удалось удержать машину от падения. А, между тем, приближалась вторая пара истребителей.
— Ну, сволочи, сейчас вы заплатите за все, — зло прорычал капитан.
Подобного решения от Вингла землянин не ожидал. Продолжая лететь вперед, катер резко развернулся на сто восемьдесят градусов. Идеальная тарелкообразная форма машины позволяла ей совершать немыслимые виражи. Маневр катера застал перехватчиков врасплох. Они рассчитывали на относительно легкую победу. Две лазерные пушки заработали одновременно. Ведущий истребитель не сумел увернуться. Самолет развалился на куски. Ведомый поспешно ушел вертикально вверх.
— Так-то лучше, — довольно вымолвил капитан, включая силовую защиту.
Перехватчики по-прежнему преследовали беглецов, но теперь действовали гораздо осторожнее. С виду беззащитный летательный аппарат оказался грозной боевой машиной. Олесь сел в свободное кресло и пристегнулся ремнями безопасности. При подобном маневрировании немудрено и шею сломать. Атаковать повторно истребители не спешили. В конце концов, катер никуда от них не денется. Четверть часа прошли относительно спокойно.
— Вот это да! — удивленно воскликнул пилот, указывая на экран радара. — Впереди настоящее воздушное побоище. Количество целей невозможно даже сосчитать. Будем отходить?
— Нет, — русич отрицательно покачал головой. — Флайеры помогут нам избавиться от самолетов.
— Мысль интересная, но рискованная, — заметил Вингл, немного меняя курс.
В небе над Маорой царила сумасшедшая «карусель». Летательные машины безжалостно расстреливали друг друга из лазерных орудий. Поднимая горы брызг, истребители на огромной скорости врезались в воды холодного океана. На поверхности плавали уцелевшие летчики. Бой был в самом разгаре. Разобраться в этой отчаянной схватке никак не удавалось. Из эфира слышалась только отборная брань. Охваченный пламенем флайер совершил последний вираж и протаранил самолет врага. Обломки машин посыпались вниз. Мимо катера пронесся дымящийся перехватчик.
Храбров невольно пожалел о принятом решении. Уворачиваться от лазерных лучей становилось все тяжелее и тяжелее. Силовая защита начала давать сбои. В очередной раз катер сильно тряхнуло. Освещение в кабине погасло, на пульте отказала часть приборов. Машина сразу нырнула к воде. Только на малой высоте есть шанс уйти от истребителей. Через несколько секунд катер вышел из-под обстрела. Пилот сразу бросил взгляд на экран.
— Ваш замысел осуществился, господин майор, — заметил Вингл. — Самолетов на хвосте нет.