"Фантастика 2025-26". Компиляция. Книги 1-14 - Татьяна Владимировна Корсакова
Благодарю своего редактора Лео Велеса. Спасибо, что прошел этот путь со мной плечом к плечу, откликался на каждую просьбу и делал все, чтобы история нашла своих читателей. Благодарю редакцию АСТ.Mainstream и всех, кто работал над трилогией, за то, что дали возможность стать услышанной.
Хочу сказать огромное спасибо каждому блогеру, с которым я взаимодействовала. Вас много, но знайте: каждый сделал невероятный вклад в мое творчество.
Отдельную благодарность выражаю сообществу «Чердак с историями» и Алине – его прекрасному создателю. Именно здесь наши чудесные русскоязычные авторы получают поддержку и понимают, что они действительно важны.
Дорогой читатель! Надеюсь, Альянс Пылающих стал для тебя домом так же, как и для меня. Помни: если тебе будет грустно, больно или одиноко, они всегда примут тебя обратно – на родной Эрелим. Просто открой ярко-оранжевую книгу с падшим ангелом на обложке.
За свободу сердца,
Дария Эссес
Примечания
1
«Новый год» — группа «Агата Кристи».
2
127-й сонет Шекспира, пер. С. Маршака.
3
Текст из песни James Newton Howard, Jennifer Lawrence – The Hanging Tree (Кинофильм «Голодные игры»). – Здесь и далее прим. авт.
4
Текст из песни Дарьи Виардо «Возвращайся домой».
5
Ротация – процесс периодической замены военных подразделений на передовых позициях с целью обеспечения их оптимальной боеспособности.
6
Кайзер (в переводе с древнего языка Эрелима) – правитель.
7
Арьергард – часть войск, находящаяся позади главных сил.
8
В переводе с языка Асталиса – «Гори».
9
* В переводе с языка Асталиса – «Черт».
10
В переводе с языка Асталиса – «Набирай высоту».
11
* В переводе с языка Асталиса – «Нет».
12
В переводе с языка Асталиса – «Лирнея! Лети!».