Евгений Лотош - 4-02. Ripresa allegro mosso
Главарь поднял пистолет и нажал на спуск – и одновременно из сложенных лодочкой ладоней Фуоко вырвался огненный сноп.
Вспышка. Пуля медленно-медленно выплывает из ствола. Охватывающее гулким колоколом чувство нереальности. Снова, как внутри кольчона, что-то пробудившееся внутри, повинуясь порыву души, раздвигает окружающее вдаль, и чудовищная тяжесть наваливается на плечи, пригибая к земле.
Комок огня, летящий от Фуоко, встречается с пулей, и та растворяется, словно льдинка в кипятке. Огонь даже не замечает встречи, уплотняясь и сжимаясь, наливаясь зловещей багровостью – и охваченный пламенем главарь, нелепо раскинув руки, взлетает в воздух и изломанной куклой рушится на землю в нескольких метрах. Его камуфляжная форма полыхает, словно облитая бензином. Где-то на грани слуха по-черепашьи неторопливо тарахтят автоматы, но куда деваются пули, непонятно, да и не хочется задумываться. Еще один толчок неведомой силы – и ближайшие бандиты отлетают, зависая в воздухе. Из тел Фуоко и Кириса начинают хлестать молнии, впиваясь в тех, кто еще стоит на ногах, и навалившаяся тяжесть все растет, становясь невыносимой…
…и туманные фонтаны вырываются из-под земли, устремляясь вверх и сливаясь над головами в один пугающий столб…
…и спиралевидные комки волют проявляются в воздухе, наливаясь все тем же багровым свечением, и кружатся вокруг грязно-белые пушистые хлопья, оседая на людей, чьи вопли обрываются внезапно, словно выключается телевизор…
…и навалившийся на плечи слон, наконец, заставляет подломиться колени, и остается только рухнуть на грязный асфальт, и рядом с закатившимися глазами оседает Фуоко…
…и наваждение проходит, словно дурной кошмар, оставляя после себя лишь воспоминания, быстро тающие вместе с туманными колоннами и такие же нереальные.
Кирис не знал, сколько времени лежал в полузабытье. Окончательно он пришел в себя, лишь когда Гатто и Зорра начали встревоженно попискивать, вылизывая их с Фуоко лица шершавыми теплыми языками. Только тут парень осознал, что валяется на брюхе, а поперек ног лежит подруга. Он пошевелился, с трудом высвобождаясь.
Вокруг лежали тела в масках и камуфляже. Некоторые слабо шевелились, другие казались полностью неподвижными. Кирис бросил взгляд на главаря, и его чуть не вывернуло наизнанку от вида страшно обожженного тела с лопнувшей кожей и обугленным мясом, с торчащими палками ребер. От одежды не осталось и следа, глаза выкипели от невыносимого жара. Отвернувшись и перевалив Фуоко на спину, Кирис заглянул ей в лицо. Он с облегчением отметил, что девушка в сознании.
– Фучи, – потряс он подругу за плечи. – Фучи, ты как?
– Я убила его, да? – слова пришлось угадывать по шевелению губ. – Убила?
– Ты молодец, Фучи, – Кирис прижался своим лбом к ее. – Ты их победила. Теперь уходим, пока еще кто-нибудь…
– Пресветлый Ваххарон! – раздался неподалеку потрясенный возглас. – Что случилось? Кайтё!…
Неподалеку стояли три мужчины в таком же камуфляже и масках. Один из них истово осенял себя косым знамением. Арьегард, с бессильной злобой сообразил Кирис. Если террористы пустили передовую заставу, значит, позаботились и о прикрытии тылов.
Громко зашипели парсы.
Рядом с новоприбывшими, пьяно покачиваясь, поднялся один из лежащих.
– Убейте сопляков! – пробормотал он заплетающимся языков, безуспешно пытаясь поднять свой пистолет-пулемет. – Быстро!
– Да что?… – удивленно спросил один из новых.
– Не спрашивай. Просто убей! Это приказ!
Террористы из арьергарда переглянулись и нацелили на Фуоко с Кирисом оружие. Парсы метнулись в их сторону, но зверьки явно не могли двигаться так же быстро, как и раньше. Вот и конец. Сейчас всех продырявят…
Тишину разорвали новые выстрелы: гулкие и резкие, пистолетные. Трое террористов словно подкошенные рухнули на асфальт, но четвертый, ловко извернувшись, успел отпрыгнуть в сторону. Парсы метнулись боевику под ноги, но он как-то даже изящно подпрыгнул – и его тяжелые подкованные ботинки с силой опустились шестилапам на спины. Выстрелы стихли, но еще одна человеческая фигура в камуфляже вывернулась из-за угла. В лучах солнца ярко блеснула сталь. Обернувшийся навстречу новой угрозе террорист поднял автомат, но запнулся о парса, потерял равновесие – и вдруг застыл. Брошенный тяжелый нож с хрустом, слышимым даже на расстоянии, вошел ему в солнечное сплетение, и изо рта выплеснулся фонтанчик ярко-алой крови.
Новая фигура приблизилась и резко выдернула клинок из осевшего на землю трупа. Затем неторопливо обернулась.
– Вара… – потрясенно пробормотал Кирис.
Небрежно переступая через тела, сестра приблизилась к нему и присела на корточки. Ее губы растянулись в нехорошей ухмылке, обнажая дыру на месте выбитого правого клыка. Старый шрам на левой щеке уродливо натянул и перекосил кожу, придавая лицу полубезумное выражение.
– Не знаю, братец, что вы тут с подружкой за хрень замутили, но мне ты шикарную охоту сорвал, – с насмешливыми нотками в голосе проговорила Варуйко Сэйторий, медленно поднимая окровавленный нож перед лицом Кириса. Тот против воли сосредоточил на оружии взгляд. Насладившись эффектом, сестра опустила клинок и вытерла об его штанину, затем неторопливо убрала в чехол на бедре. – Дать бы тебе раза два по морде, но ведь получил уже. Да еще и помрешь, небось, от огорчения. Но теперь ты мне должен, имей в виду.
– Варуйко! – резко окрикнул ее мужской голос. – Ты чем занимаешься?
– Проверяю состояние пострадавших студентов Университета, – медовым голосом откликнулась девица, поднимаясь. – Вроде бы помирать прямо сейчас не собираются, командир. Мне как, ликвидировать остальных, чтобы не сбежали ненароком? А то рыпаются слишком активно.
– Отставить! – все так же резко приказал мужчина, приближаясь. Кирис заслонил рукой яркое небо. Точно, знакомая физиономия. Тот самый, что упомянул про торпедный катер возле казарм, когда Кирис навещал сестру в первый и последний раз. Как же его зовут? – Займись разоружением, Варуйко. И придумай, как их связать, чтобы не сбежали, когда очухаются.
– Нудный ты, Айран! – недовольно огрызнулась Вара. – Сам и займись. Не видишь, я со спасенным братишкой толкую?
– Рядовая Сэйторий! – в голосе мужчины лязгнула сталь. – Совсем разучилась приказы выполнять? Быстро!
– Есть… – зло ответила девушка. – Ничего, братец, потом договорим.
И она пошла между террористами, срывая с их лиц маски и пинками отбрасывая в сторону выроненное оружие.
Кирис с трудом сел на корточки и начал помогать подниматься Фуоко.
– Кир, а парсы… – тихо сказала она.
Кирис дернулся. Зорра с Гатто распластались на том месте, где попали под удар ботинок. Они не шевелились, и над ними уже дрожал горячий воздух. Чуть погодя в воздухе затанцевали бледные языки пламени. Формы зверьков текли, плавились, шерсть стремительно утрачивала окраску, и полминуты спустя на их месте расплылась лужица полыхающей серо-зеленой слизи. Точно в такие же превращались боэй, уничтоженные волютами на набережной.
Широко шагая, к ним подошел мужчина. Лишь сейчас Кирис разглядел на рукаве его формы эмблему: щит на фоне раскрытой книги.
– Дэй Сэйторий, дэйя Винтаре, я Айран Сасугун, лейтенант первого класса, служба охраны Университета, – представился он. – Прощу прощения, что не уделил вам внимания сразу, но некоторые террористы все еще могли применить оружие. Как вы себя чувствуете?
– Спасибо, я в норме, – Кирис осторожно дотронулся до пострадавшей скулы. Вроде крови не чувствуется. А ведь Фуоко не понимает катару! – Фучи, ты как? – быстро спросил он на кваре.
– Если не считать, что заживо сожгла человека, то в порядке, – слабо пожала та плечами. – Кир, опять кто-то другой виноват, да? И Зорра погибла. И Гатто. А мы живы…
Она покачнулась и тяжело оперлась о плечо Кириса. Тот едва не рухнул под ее весом: колени подгибались от страшной слабости.
– Мы с самого начала следили за бандитами, – тоже на кваре, хотя и с сильным акцентом продолжил Айран. – Но их оказалось слишком много, и мы не могли вмешаться. А когда увидели, что вас захватили, просто не успели ничего сделать. Вы и сами замечательно справились. Прекрасная работа, молодые люди.
– Почему… – прошептала Фуоко и тут же осеклась, закашлявшись. – Почему вы нас хвалите? Почему? – вдруг взвизгнула она с истерическими нотками в голосе. – Я человека сожгла! Заживо! Я хотела его убить, и убила! Я убийца!
– Я тоже, – перебил ее лейтенант. – И она, – он мотнул головой в сторону Варуйко, сосредоточенно связывающей руки одному из террористов обрывком какой-то тряпки. – И любой солдат. Успокойтесь, дэйя!
Он ткнул пальцем в обугленный труп.
– Я опознал его, пока следил. Самозваный адмирал пиратского флота, Цзимэй Сю Даран. Пятнадцать лет в мировом розыске, фотографии висят в каждом полицейском участке по всему Могерату. Обвинялся в убийствах, морских разбойных нападениях, контрабанде наркотиков, похищениях, работорговле… Назовите любое мыслимое преступление, и он почти наверняка окажется в нем виновен. На его руках кровь сотен невинных жертв – и вы переживаете, что сожгли его? Да тысячи людей в мире мечтают прикончить мерзавца медленной смертью, наматывая кишки на барабан, заживо содрав кожу или… Вам плохо, дэйя Винтаре?