Kniga-Online.club

Ошейник для валькирий (СИ) - Давление

Читать бесплатно Ошейник для валькирий (СИ) - Давление. Жанр: Боевая фантастика / Эротика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
от нее руки! — Мой крик прозвучал как гром среди ясного неба… и не потому, что я был очень грозный. На секунду мне показалось, что время остановилось. Инкизиторшаот того, что кто-то посмел сказать ей подобное и от того, что этот кто-то очевидно очень туп раз не может отличить ногу от руки, потому как именно ногой она сейчас вбивала голову Фелиции в асфальт. Абсолютно этого не ожидала и сама Фелиция, потому что причин ее защищать у меня не было, а во-вторых "почему этому дебилу не страшно?"

— Твой щенок?

— М..мой. Госпожа Идель, я все… он… он просто глупый. Не обращайте на него внимание. — Фелиция продолжала лежать на асфальте.

Девушка звонким ударом вогнала свой посох в землю рядом с шеей Фелиции и шагнула в мою сторону. Не смотря на явные сдвиги по фазе, фигура у нее была отменная, а змеиная походка приковывала взгляд и гипнотизировала. Я чувствовал себя словно мышонок перед коброй.

Я хотел сначала разразится тирадой о том, как она не права. Правда, чем ближе она подходила, тем сильнее хотел рассказать о том, как я не прав, но я в итоге я просто смотрел как она приближалась.

Подойдя ко мне вплотную она пристально посмотрела мне в глаза и слегка вильнув бедрами стянула свои трусики, а затем затолкала мне в рот. Сжать рот покрепче? Легко сказать, когда тебе в зубы не упирается как таран латная рукавица. После пару раз пошлепала меня по щеке. — Глупый, да? Помолчи пока взрослые разговаривают. — затем рот перекрыла стальная лента.

Идель вернулась к Фелиции оповестив ту жестким ударом в бок, от чего вторую скрутило в позу эмбриона. — Твои рабы такие же никчемные как и ты. Почему я должна отвлекаться от своих дел из-за тебя? И что это за наряд? — Она подцепила краем посоха платье Фелиции и буквально рывком содрала с нее. Потом схватила за волосы. — Это что? Грязь должна выглядеть как грязь. — Металлическая перчатка в секунду раскалилась добела и просто опалила волосы, часть из которых просто унесло ветром, часть поднялась черным дымом.

Фелициюразносили в пух и прах и я видел, что она ничего не может с этим поделать. Она не просто бессильна перед незнакомкой, она ее боится. Боится таким страхом, который впитывается в подкорку мозга. Пока та ее отчитывала, она не поднимала взгляд от земли покорно принимая побои издевательства.

— А теперь, грязь, дай-ка мне поговорить с твоим щеночком.

— Я, поняла госпожа. — Фелиция собиралась поклониться и отойти.

— Куда собралась, тварь. Я что, должна стоя это делать? — она снова дернула за цепь заставляя Фелицию свалится на землю. Однако та уже не противилась, она встала на четвереньки и подошла сзади богини, после чего Идель села ей на спину как на стул.

Я не мог поверить. Да, Фелиция была та еще стерва, но ни кто не заслуживает такого обращения. Сейчас она выглядела жалко. Почти голая, с оборванными волосами, она стояла на коленях и служила предметом мебели. Незнакомка же одной рукой держа посох, а другую положила на ягодицу девушки и начала драть ее когтями.

— Имя? — Она подняла на меня взгляд. Было видно, что я для нее больше, чем насекомое, а может именьше. Стальные ленты расступились и я смог выбраться наружу, а вместе с тем вытащить ее трусики из своего рта. К слову сказать, оставившие карамельное послевкусие.

— Джек. — Мне было страшно. Я чувствовал, что один неправильный взгляд, одно неправильное слово и мне достанется куда больше, чем Фелиции.

— Джек… Не плохое имя для щенка. Джек, Джек, Джек. Да. Думаю оно тебе подходит. Так вот, Джек. У меня проблема. — Тут меня накрыло чувство блядского дежавю. Опять скажет, что нужно мир спасать? Так я вроде и так этим занимаюсь.

— У меня грязная обувь, Джек. Я почувствовала, что тут что-то не так и мне пришлось идти к вам. Идти по земле. Представляешь Джек? — Я бы очень хотел узнать почему такой матёрая богиня просто не появилась около нас, но промолчал.

— И что, Вам от меня нужно? — Я догадывался, что от меня нужно, но уж простите простая гордость не позволит мне это сделать. Да мне было страшно, но все-таки…Делать этого не хотелось.

— Ползи сюда, щенок и вылижи мне сапоги. Да постарайся так, что бы я осталась довольна. — При этом она улыбнулась. Как мать, которая улыбается глядя на свое глупое дитя.

— Я не буду этого делать. Можешь взять свою гребаную палку и пиздовать отсюда. Я на это не подписывался.

— Ой-ли, какие мы смелые! А сейчас сможешь так сказать?

Я не почувствовал ничего. Ожидал, что в меня прилетит чем-то тяжелым. Но нет, ничего.

Дошло до меня не сразу, я огляделся по сторонам и увидел, что подобно змеям пруты из ржавого металла окружили тело Кианы и уже смотрели острыми концами в ее сторону. Ладно… Ладно… выглядит убедительно.

Я медленно пошел в ее сторону буквально переступая через себя. Нужно, что-то делать. Нужно найти выход. Из своих мыслей меня выдернул насмешливый голос Идель.

— Ты меня плохо услышал, Джек? Я сказала "Ползи сюда, и вылижи мне сапоги". Ползи, а не иди, Джек. Чувствуешь разницу? Будешь ерничать и девочке будет куда больнее чем сейчас. — После ее слов я услышал болезненный стон со стороны Кианы. Несколько змей впилось в ее тело и на костюме проступили красные пятна, однако глаза она так и не открыла.

Гордость гордостью, но я не хотел ей смерти. Хоть она и бестолковая, но добрая девочка. Ее жизнь точно не стоит того, что бы показывать какой я крутой мужик. По этому, да. Я встал на колени и пополз к богине.

— Приступай, малыш. Не заставляй девушку ждать.

Я наклонился к ее сапогу и стал чистить его своим языком. Это унизительно. На зубах скрипела пыль. Но я себя успокаивал, тем что спасаю жизнь девушек и тем, что все таки это не абы чьи сапоги. Хах, какие глупые мысли приходят в голову.

Краем глаза посмотрел на Фелицию и что же я там увидел? Раскаяние? Страх? Злость? Не-ет, судя по взгляду эта стерва завелась от того, что я делаю. Я прямо читаю у нее в глазах "Как я сама до этого не додумалась".

— Хорошо, Джек, хорошо. Хороший мальчик Джек. — Она убрала когти от бедра Фелиции и положив мне на голову, стала трепать волосы. — Как тебе карамель на вкус, Джек? Можешь не отвечать. — Она опустила руку слегка коснулась пальцами щеки, я думал

Перейти на страницу:

Давление читать все книги автора по порядку

Давление - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ошейник для валькирий (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ошейник для валькирий (СИ), автор: Давление. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*