Боги подземелья - Геннадий Дмитричев
А Хьюзу неожиданно вспомнился другой день. Тогда люди тоже покидали свои дома, но не слышалось смеха и оживлённого гама. На лицах не играли улыбки, в глазах стояли слёзы. Тогда у людей не было цели, они не знали, что их ожидает завтра, они уходили в неопределённость… Впрочем, и сейчас люди не знали, что их ожидает в ближайшем будущем и также уходили в неизвестное, но, в отличие от тех, на лицах читалась надежда – Великая надежда!
Собирались у пещеры вождя. Слышался оживлённый говор, временами переходящий в гвалт. Казалось, здесь царил полный хаос, но это было не так. Каждый знал своё место: женщины с детьми и старики занимали место в середине колонны, по краям же располагались мужчины с факелами в руках и тяжёлыми палицами на поясе. Сотни зажженных факелов давали такой свет, каким никогда не освещались и, наверное, уже не осветятся эти мрачные пещеры.
Все с нетерпением ожидали выхода Хьюза, вождя и колдуна. Вскоре они появились. Колдун, ни на кого не глядя, втиснулся в толпу и взгромоздился на сплетённые руки своих слуг. Бор недружелюбным взглядом проводил его и, осмотрев притихшую колонну, подал сигнал к началу движения.
Колонну вели опытные проводники. Первоначальный порядок сохранить было не просто. Порой стены, сужались до такой степени, что приходилось протискиваться чуть ли не по одному, что сильно задерживало племя. К тому же многократно увеличивался риск «столкнуться» с ядовитыми пауками или змеями, обитавшими в расщелинах скал. Но пока обходилось без происшествий.
Но иногда пещеры расширялись так, что свет от факелов не достигал их стен. В таких местах Хьюза охватывала неясная тревога, даже большая, чем когда они двигались по узкой галерее. Кто знает, что таится в этой густой темноте? Тем более что группы охотников, отправляемых на поиски пищи, докладывали, что за племенем увязались тератоморфы. Хьюз и сам это чувствовал, иногда, несмотря на шум, производимый людьми, улавливая тихий шорох в отдалённых уголках пещер. И это были явно не пауки и не змеи… Словно стая шакалов твари упорно преследовали людей, не смея напасть открыто, терпеливо дожидаясь своего часа. Но, видя спокойствие остальных членов племени, Хьюз старался не думать о них, надеясь, что час их не наступит.
Вскоре племя перешло ту границу, куда не заходили даже самые опытные охотники. Теперь колонна людей двигалась «вслепую», по незнакомым местам. Вперёд посылались группы разведчиков, но и они часто попадали в тупики. Колонна продвигалась всё медленней и медленней.
Наконец, от разведчиков пришло известие, что впереди слышан неясный шум, какой бывает при длительном камнепаде. Это могло быть только одно – река, в существовании которой Хьюз уже начал сомневаться.
Шум реки многих напугал, но им объяснили, что это и люди немного успокоились. Чем ближе подходили к реке, тем меньше становилось живности. Однако запасов было достаточно и должно хватить ещё надолго.
Сейчас Хьюза больше волновало другое: судя по всему, воды реки всё ещё были заражены, а это означало большую вероятность возникновения лучевой болезни и гибель племени! И вновь в голову полезли нехорошие мысли: «Неужели мэтр ошибся, и даже по прошествии такой уймы времени радионуклиды не распались?!»
Своими опасениями юноша поделился с Бором. Тот не всё понял, но суть, по-видимому, уловил, потому что через некоторое время высказал мысль, которая не давала покоя самому Хьюзу:
– Мы не повернём назад, даже если впереди нас ждёт смерть.
Что ж, оставалось надеяться лишь, что на поверхности Земли распад идёт гораздо быстрее и скоро река очистится и здесь.
Без происшествий всё же не обошлось. Когда уже явственно доносился шум реки, до Хьюза дошла весть, что ядовитыми пауками ужалены несколько человек. Тем более обидно, что среди укушенных было несколько молодых мужчин, почти подростков, которые могли принести много пользы племени.
Впереди, в свете факелов, что-то блеснуло. Да, несомненно, это была та загадочная река. Она оказалась не такой уж широкой, всего метра три, но довольно бурной.
Итак, первую часть пути они преодолели, можно считать, вполне благополучно. Дальнейшее продвижение юноше не представлялось сложным; двигаясь вдоль потока, племя, в конце концов, должно достигнуть "Светлого мира"!
Кажется, это почувствовали и остальные. Вновь послышался оживлённый говор, и даже смех. Бор приказал разбить лагерь. Ближе к реке подходить было рискованно, кто знает, что таят в себе её воды? Ведь даже капля, попавшая на кожу, могла оказаться роковой.
Вскоре запылали сотни костров, благо «горючего камня» – угля вокруг было достаточно, люди занялись приготовлением пищи. А Хьюз, выбрав надёжный факел, направился к реке.
"Мёртвая река" представляла собой поток, зажатый с обеих сторон огромными чёрными валунами. Вода бурлила, образуя воронки и выплёскиваясь на берег. Нечто подобное он когда-то видел в горах…
Река была неширока, но какова её глубина? Конечно, никакого желания выяснить это у Хьюза не возникло. Поднеся факел ближе к камням, он заметил какие—то белые островки. Это была плесень! Юноша обрадовался этому незначительному открытию так, как будто уже отыскал " Светлый мир". Ведь плесень означала, что вода в реке живая, или, по крайней мере, оживала. Кроме того, он вспомнил, что это отличное лекарство…
Мокрый с головы до ног, но почти счастливый, он вернулся в лагерь. Однако настроение его резко ухудшилось, когда увидел печальный ритуал захоронения. Хьюз вдруг почувствовал себя виновным в гибели этих троих молодых людей и одной женщины. Юноша старался отогнать от себя эти мысли, но они настойчиво лезли в голову. И кто знает, не повернул ли назад, если бы знал, что гибель этих людей лишь малая толика той цены, которую должно заплатить племя в поисках «Светлого мира»!
Глава 4
В ЗАПАДНЕ
Колонна людей медленно двигалась вдоль «Мёртвой реки». Когда это было возможно. Но иногда отвесные скалы стискивали русло так, что по берегу нельзя было пробраться даже одному человеку. В этих случаях поток напоминал Хьюзу дренажный коллектор, сжатый с обеих сторон толстыми бетонными стенами. Тогда люди вынуждены были искать обходные пути и сворачивать в одно из многочисленных ответвлений, которое, в конечном счёте, опять выводило к реке.
В одном из таких мест Бор приказал разбить лагерь. Люди вымотались после длительного перехода, хотя никто ни на что не жаловался.
Вперёд отправили небольшой отряд, состоящий из семи опытных охотников с целью разведать дальнейший путь и, если удастся, пополнить запасы продовольствия. Вождь надеялся, что тератоморфы, упорно преследовавшие племя, не заметят