Стремительное падение (СИ) - Сагайдачный Вадим
— Бюджет княжества ежемесячно составляет восемь-десять миллионов золотых монет. За пять лет там могло скопиться порядка пятидесяти миллионов.
— Чуть меньше. Около сорока девяти.
— А если прибавить те запасы, что хранятся у нас в хранилище, выходит весьма солидный запас на случай ухудшения состояния княжества.
— У нас есть еще одно хранилище, — с гордостью произнес глава. — В подвале префектуры находится неприкосновенный запас еще в пятьдесят миллионов.
От таких новостей у меня поднялось настроение. Отец оказался весьма запасливым. Мы скопили себе впрок годовой запас золота. Единственное, что меня смущало так это громадная сумма, которую он передал альбиносам и тот факт, что деньги лежали без дела. Можно было организовать свой банк и, по меньшей мере, выдавать займы у нас в княжестве. А еще лучше было пустить золото в расширение города. В этом случае вырастала бы значимость города, его доходы и, в конечном счете, мощь княжества. Северу бы пришлось призадуматься стоит ли нападать на соседа, у которого не тридцать, а скажем пятьдесят тысяч жителей.
Сир Лэйтон вернулся с пирожными. Оказывается, он прогулялся вместе с моей помощницей Хелли, и та показала, где в городе продаются лучшие сладости. Я предложил сделать перерыв. Отказавшись от сладостей, глава предпочел вернуться к себе.
По Хелли я почти принял решение по ее увольнению. Девушка была несведуща ни в чем, кроме как подать чай, да выполнить мелкие поручения, с которыми мог бы справиться любой. Но меня мучили сомнения. У рыцаря был солидный жизненный опыт, посему обратился за советом.
Недолго думая Сир Лэйтон заявил:
— Пусть она ничего не понимает в делах, но я бы на вашем месте все равно оставил.
— Это еще почему?
— Красивая, — коротко ответил он и всем видом показал, что тут ничего не поделаешь, надо держать.
Хелли принесла чай, мило улыбнулась и ласковым голосом прощебетала: «Приятного аппетита». После этого рыцарь уже был непоколебим в своем мнении непременно оставить помощницу. Что-что, а произвести хорошее впечатление девушка умела. Желание ее уволить отступило.
Мы не успели закончить с чаепитием и в дверь постучали. В кабинет вошел Орил Белдок вместе со сгорбленным стариком, который, впрочем, оказался вполне активным.
— Господин Рей, тут вот Алеб Хелдер к вам с вопросом. Это смотритель зернохранилища. Не примете?
Не дожидаясь пока ему дадут слова, старик продолжил сам:
— Я уже был у портового смотрителя и у управляющего городом. Теперь вот к вам обращаюсь. Меня уже северяне замучили вопросами, когда да когда мы начнем отгрузку. А я не могу им ничего ответить. Баржи с зерном до сих пор не прибыли. Еще позавчера утром должны были прибыть, и до сих пор нет.
Я отложил чаепитие. По спине пробежал неприятный холодок. Вопрос был не сторонним. Не так давно как раз благодаря моим стараниям была остановлена продажа зерна за пределы княжества до прихода барж из Мелиссара.
— Они одни плыли? — принялся допытываться до деталей я.
— Да нет, ну что вы. Их сопровождают два боевых корабля.
— Пираты? — предположил я первое, что пришло на ум.
Старик помотал головой.
— Ой, ну вы что, какие пираты? В наши воды пираты не заглядывают. Боевые корабли постоянно несут службу недалеко от берега. К тому же баржи сопровождали сразу два боевых корабля. Я просто не знаю что делать. Северяне приезжают, хотят купить зерно, а мы им не даем. Для торговли это большой минус. Мы ставим под сомнение свою надежность, как деловых партнеров. Можем потерять часть купцов. Они же начнут сами закупать его в Мелиссаре. Я за это переживаю.
Новости оказались из разряда двояких. С одной стороны меня охватило беспокойство, а с другой, казалось, что не произошло ничего страшного. Просто задерживаются в пути. Кораблям предстояло проплыть по Великой реке до столицы и далее следовать вдоль побережья нашего королевства.
Прибрежные воды столицы охранял королевский флот, ну а наше княжество вело патрулирование своей части акватории. Без внимания оставалось небольшая территория между ними. Но там уже давно не было никаких пиратских нападений. К тому же, кто будет нападать на баржи, плывущие в сопровождении боевых кораблей?
— И что вам ответил Фодель Маск?
— Ой, извините, я совсем запамятовал, вы же сын Трола, — всплеснул руками старик. — Примите мои искренние соболезнования. Трол был хорошим правителем. Очень жаль, что он ушел так рано. Мы все надеемся, что Даниэль пойдет по его стопам и тоже станет хорошим правителем.
Я кивнул и всем видом показал, что желаю дальше слушать по делу.
— Вчера был прием клятв молодому князю. Всем было не до этого. Сегодня я опять сначала съездил в порт, а потом поехал к управляющему. Вот только что от него приехал. Фодель сказал, что баржи могли в Мелиссаре задержались при отправке. А еще сказал, что раз вы установили запрет на продажу, то вероятно знаете, когда они должны вернуться. А мне же нужно северянам что-то говорить. Они каждый день спрашивают. Вот сейчас вернусь к себе, они опять пристанут. Если бы я знал определенный день, тогда бы им ответил и все были бы довольны. Купцов ведь тоже можно понять, теряя время, они теряют деньги.
— А если шторм? — снова попытался выдвинуть новую версию.
— Так штормов за последний месяц ни разу не было. Погода все дни стояла хорошая. Вот только после похорон князя был ливень. Но шторма и в тот день не было.
— Надо срочно отправлять корабли на поиски барж, — озвучил я единственное верное решение.
— Ну мы сами-то это решать не можем, — разведя руками произнес старик. — Это нужно согласовать с Фоделем. Ну и с управляющим Тидом Грашем. Он, по-моему, даже сейчас главнее. Так Фодель сказал. И еще обязательно согласовать со смотрителем порта. Ну, чтобы выделил корабли. Хорошо бы дополнительно поговорить с капитаном стражников. Чтобы на всякий случай дал боевой корабль и команду. А иначе как?
Вот она — бюрократия во всей красе. Кому с кем и как согласовывать. У меня не было никаких полномочий в этом вопросе, зато они наверняка оставались у мамы. В крайнем случае, можно было вместе обратиться к Тиду Грашу. В конце концов, под вопросом стояло сразу двенадцать кораблей и зерно. А это огромное количество денег.
Я немедленно отправился домой. Предстояло как можно быстрее решить вопрос по отправке поисковой экспедиции.
Не думал, что Сир Лэйтон окажется таким сладкоежкой. Даже сейчас, когда была дорога каждая минута, он все равно не смог оставить вкусный десерт. Оставшиеся пирожные он аккуратно сложил в бумагу и взял с собой. По пути в замок, рыцарь сам их все слопал, сидя рядом со мной в карете. У меня же аппетит исчез напрочь.
У мамы, по-моему, началась депрессия. Она выслушала меня в пол уха.
— Надо так надо. Даниэль главным оставил Тида Граша. Пусть он решает, какой корабль выделить.
Выделить корабль?!
Да тут не корабль, тут надо было направлять целую флотилию!
Управляющий Тид Граш был приглашен в кабинет. Мне пришлось повториться. Проблему и очевидность первоочередных мер он встретил без особого энтузиазма и среагировал подобно маме — отправить всего один корабль.
— Да как один?! Надо обязательно несколько. Чтобы они в линию выстроились и прошли вдоль побережья до столицы. После кораблекрушения обязательно будут обломки.
— Рей, ну что вы такое напридумывали? Не могли же пойти на дно сразу двенадцать кораблей. Что у нас, война идет, что ли?
В принципе, ситуация и вправду казалась не настолько драматичной насколько раздувал ее я. И в то же время мне настолько поверилось в возможность крушения, что разуверить в этом могло лишь прибытие в порт кораблей.
— Хорошо, а вдруг у них что-то случиться на полпути от нас? Ночью одна баржа могла протаранить вторую. Остальной караван уткнулся бы в них. Может быть прямо сейчас моряки спасают пострадавшие баржи и дорога каждая минута.
Реакция была вялой. Мне следовало найти более внятный аргумент и тем расшевелить обоих. К счастью, он быстро нашелся.