АЛЕКСАНДР АБЕРДИН - ХРОНОСПЕЦНАЗ-1
- Ладно, думай, что хочешь, - огрызнулся я, - а пока я буду тестировать "Мираж", расскажи мне о Сэм. Где она живёт, работает…
Теренс насмешливо продолжил:
- Есть ли у неё парень. По-моему, вы оба идиоты. Ты потому, что не позвал её на Арию с собой, а она промолчала… - замявшись, он пояснил, - что тоже хочет стать гражданином Федерации. В общем когда Сэм закончила университет, Питу тогда было всего полгода, она пошла в военкомат и сказала, что хочет служить в армии. Там посмотрели на неё, на маленького Пита и, как ты понимаешь, мигом выяснили, что он твой сын. Там же все телепаты. Брать её в космодесант с ребёнком на руках отказались категорически и вместо этого предложили стать военным историком. Она же закончила исторический факультет. Сэм сейчас работает в каком-то жутко секретном подразделении и чем там занимается, никому не рассказывает, но в отличие от тебя, она уже майор и, как я понимаю, служит она всё-таки в контрразведке. Иначе с чего бы это при виде неё полковники из штанов выпрыгивали? Эта садистка несчастная, меня чуть ли не силой загнала в военно-космическую школу связи. Наверное знала, что скоро война начнётся и она началась ровно через месяц после того, как я получил удостоверение техника гиперконовой связи и погоны сержанта. Когда на нас напали ящеры, то уже через три часа после объявления войны, был на борту звездолёта, который вылетал на Арию. Так что извини, что я не сразу въехал, что ты космодесантник. Как только ты стал прощупывать меня на предмет, не педик ли я, мне всё стало ясно. Одного не прощу себе, что не копнул тогда тебя глубже, Пит. Знаешь, ты ведь был когда-то моим кумиром и это глядя на тебя я стал качаться. Вы были бы хорошей парой, но теперь у тебя вряд ли что сложится с Сэм. Она очень сильно изменилась. Сделалась властной и жесткой, даже маленькому Питу от неё достаётся. Она же воспитывает его точно так же, как твои предки, наверное, воспитывали тебя. Только и слышно от неё: - "Пит, ты должен, Пит, ты обязан, Пит, такое могут позволить себе только самые отъявленные ленивые бездельники". Настоящая ведьма, а не мать, но ему почему-то нравится. Полгода назад он пробыл на Адриатике три месяца, мы водили с ним пациков в горы и те всё время ахали, надо же, такой маленький мальчик, а уже ничего не боится и всё умеет. Мол, настоящий бойскаут, а он только вежливо улыбается, кивает и помалкивает о том, что поутру закусывает десятком бойскаутов, выпивает стакан молока и готов к настоящей, мужской работе, хотя ещё совсем ребёнок. Он у тебя отличный парень, Пит. Вот ему ты точно понравишься в своей новой редакции. Правда, Сэм говорила, что она его неделю не могла оттащить от телевизора, когда "Би Би СИ" показала фильм про тебя. Поэтому он будет очень удивлён, увидев тебя волосатым пациком, но это поправимо, постричь тебя недолго, а вот где ты возьмёшь нормальную одежду, это вопрос. Хотя знаешь, ты ведь можешь обратиться к деду Вику, а у него чего только нет в его компании по прокату космояхт. Слушай, а тот фильм что, правда, сняли не профессионалы, а молодые мастера? Там же видна работа настоящих профессионалов.
Кивнув, я подумал немного и сказал:
- Терри, раз ты техник-сержант гиперкона, тогда двигай к пульту, будешь инженером гиперконовой связи в этом рейсе. Тебе нужно будет объяснить почтарям, что на этот раз "Мираж" не может задерживаться и потому мы будем сбрасывать контейнеры с хода.
- Смеёшься, парень? - ухмыльнулся Теренс Гринвуд - Я уже три года, как капитан к твоему сведению. На фронте, парень, особенно когда хвостатые вылезают изо всех щелей, космодесант же не в состоянии забраться в каждую крысиную нору, люди быстро растут и то, на что в мирной жизни уходят годы, изучают за несколько месяцев. Так что после войны мне всего лишь осталось сдать экзамены и подтвердить своё звание временного капитана, инженера гиперкона.
Сокрушенно вздохнув, я развёл руками:
- Ничего не поделаешь, капитан, но перед нами всегда ставили приказ выбить с планеты основные силы врага, захватить его укреплённые пункты, желательно не разрушая их, и двигаться дальше. Если бы мы действовали по другому, то эта война продлилась бы целую вечность. Нашему взводу всего лишь трижды поручали удерживать захваченные позиции до подхода войск и однажды это стоило нам звездолёта. Хвостатые на нас тогда обрушили целых семнадцать ракет с термоядерными боеголовками. Думали что мы сгорим на их базе, да не тут-то было, мы просто оставили на ней свой корабль, но в его трюмах уже ничего не было. Да и всё оборудование вплоть до ходовых турбин мы с "Орла" тоже сняли. Вот там нам пришлось залезать в каждую щель. Мы на той планетке сначала спасли полторы сотни ящеров от термоядерной бомбардировки, а потом ещё и полбатальона в плен взяли и к тому же захватили их корабль. - вспомнив о своём недавнем высокомерном замечании, я извинился - Терри, не обижайся, что я тебя ткнул носом в гражданские суда. Знаешь, я как-то не подумал о том, что для тебя даже лёгкий прогулочный космокатер это уже боевой космический корабль космофлота. И вот что ещё, работы тут невпроворот, посудина хорошая, но с настройками нужно будет повозиться, поэтому давай перейдём на ментальную связь.
- Договорились, - согласился капитан Гринвуд, поднимаясь с соседнего кресла второго пилота и направляя к пульту гиперкона, уже телепатически он сказал: - Пит, здесь отличный космопорт. Во время войны тут базировалась Девяносто пятая эскадра тяжелых крейсеров, так что я сяду на их главный технический компьютер и тогда работа Мамаш и Золушек значительно упростится. Им не придётся по ходу проверять каждую программу. Так ты считаешь, что мы сможем заставить эту посудину идти малым овердрайвом? Гражданские пилоты боятся его даже больше, чем полного. Говорят, что это искусство.
- Фигня это, а не искусство! - мысленно рассмеялся я в ответ и всё же пояснил - На "Орлах" за такое искусство Мамаш матом кроют, но ты это и сам знаешь. Нет, для полного овердрайва "Мираж" не годится, а малым пойдёт, как по маслу, и уже второго августа мы будем в Остине, Терри, а это пять дополнительных дней для штурма той неприступной крепости, в которую превратилась Саманта Гринвуд. Извини, парень, но Ларионовы никогда не разбрасывались любящими женщинами, а уж сыновьями тем более. Только вот что я скажу, Терри, хотя у тебя под рукой отличный, как я посмотрю, гиперкон, а ты у нас инженер-капитан, не говори Сэм, что мы летим к ней. Пусть это станет для неё сюрпризом. Надеюсь, что приятным.
Гиперкон уже был включён, все шесть его экранов светились, а пульт мигал разноцветными сигнальными огоньками, в которых чёрт ногу сломит, но для Терри это была родная стихия. Парень, который был на три года моложе меня и имел за плечами долгий ратный путь, капитанами даже на войне просто так не становятся, с молниеносной быстротой настроил аппаратуру связи и в считанные секунды подсоединился к главному техническому компьютеру космопорта. Это прямо говорило о том, что он находится на Адриатике в отпуске. Поскольку мы уже установили телепатическую связь, то я сразу понял, это отпуск у него был по случаю тяжелого ранения. С целью восстановления полной подвижности ног, медики рекомендовали ему почаще годить в горы, вот он и отправился на Адриатику.
Увидел я и тот эпизод войны, когда Терри перебило осколками обе ноги и он попеременно то отстреливался от ящеров, то коммутировал связь между несколькими тысячами кораблей, так как в блиндаже связи накрылся компьютер. За этот подвиг он получил звание Героя Федерации. Всё правильно, ведь он со своим взводом связи скрытно проник вглубь вражеской территории, а это было целое скопление звёзд, и благодаря их работе операция, в которой принимало участие свыше двенадцати тысяч боевых кораблей, не прервалась ни на секунду. Семь автоматических станций связи ящеры раздолбали чуть ли не в первые же часы и лишь восьмая встала им костью в глотке. К капитану Гринвуду уже через сорок минут подоспела помощь. Разбитый вражеским снарядом компьютер заменили, а его ноги, превращённые в фарш, вложили в медицинский контейнер-коляску, но связь при этом не прервалась ни на секунду, а он сам так и не вышел из боя и после него продолжал командовать взводом сидя в коляске. И вот этот парень, не на шутку испугавшись, мысленно воскликнул:
- Я что, по-твоему, похож на самоубийцу? Да, уже только из-за того, что я тебе обо всём рассказал, моя жизнь, можно сказать, висит на волоске, но это ещё можно списать на случайную встречу и на то, что ты очень мощный телепат, хотя это и не так. Если я звякну ей на работу или в офис и обрадую, что ты летишь к ней, вот тогда моя песенка точно спета. Ты просто не представляешь, в кого она превратилась, Пит. Сэм чуть ли не половину Северо-восточного Сайдер Спрингса строем заставляет по улицам ходить. Поэтому моё дело маленькое, всё что надо я тебе сказал, а дальше сами разбирайтесь.
Разбираться со своими делами я начал с того, что телепатически связался с майором Семёновым и попросил его раздобыть для меня джинсы, казаки, ковбойку и стетсон, так как я хотя и русский, всё же родом из Техаса и потому другой одежды на признаю. Тот рассмеялся: