Kniga-Online.club
» » » » Берег Живых. Выбор богов. Книга третья - Анна Александровна Сешт

Берег Живых. Выбор богов. Книга третья - Анна Александровна Сешт

Читать бесплатно Берег Живых. Выбор богов. Книга третья - Анна Александровна Сешт. Жанр: Боевая фантастика / Героическая фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
есть понятие рода. Имя рода рэмеи, как правило, тождественно имени родоначальника, мужчины или женщины. Старые роды были названы именами нэферу (или хайту, о чём, конечно, говорить не принято). Более молодые – именами наиболее прославленных исторически представителей, или же тех, кто получил позже статус вельможи. У родов, произошедших от людей, – по имени первого человека, ставшего рэмеи. Как правило, простые рэмеи используют только личное имя, а имя рода в обращении используется в отношении представителей вельможных родов.

Исключение составляют роды Эмхет и Таэху, но это тоже не фамилии, а архаичные титулы – «Тот, кто над всем» и «Тот, кто хранит», соответственно. Как считается, это единственные рэмеи, которые произошли не непосредственно от демонов, а несут в себе божественную искру.

Амахиса́т, урождённая дочь вельможного рода Шепсаи́т – царица Таур-Дуат.

Ами́б – телохранитель Иарит.

Анире́т Эмхе́т – царевна Таур-Дуат. Дочь Секенэфа и Амахисат.

Ахра́тта – воин из Кирмы.

Аша́ит Таэ́ху – жрица Аусетаар, мать Нэбмераи, родная сестра Джети.

Берни́ба – Верховная Жрица Ануи в общине Ануират, одна из старейшин.

Ви́рнан – эльфийское прозвище Колдуна. «То, что не имеет места».

Даэйа́л – эльфийское прозвище Хатепера. «От единого корня». Тот, кто родной не по крови.

Джар – один из солдат Ренэфа.

Дже́ти Таэ́ху – Верховный Жрец Обители Таэху.

Захи́ра – царица Таур-Дуат, мать Секенэфа и Хатепера.

Иа́рит из вельможного рода Ниут – вельможная дама, посол.

Идаэ́т из вельможного рода Мерха – дочь Хекетджит, мать Паваха.

Ике́р – жрец Хэру-Хаэйат, наставник Анирет.

Ине́ни Храбрый – кормчий, герой старинной рэмейской сказки.

Инте́ф Таэ́ху – дознаватель на службе у Хатепера.

Ири́т – вельможная дама, фаворитка Тхатимеса из рода Хепери, мать Тхатимеса Завоевателя.

Ирхэ́ру – Владыка древности.

Ита́ри Таэ́ху – целительница на службе у Хатепера.

Кааэнра́ Эмхе́т – Император Таур-Дуат, отец Хатши.

Каэ́б из вельможного рода Эрхенны – вельможа, глава рода, двоюродный дядя Метджена.

Ка́ис – царица Таур-Дуат, первая супруга Секенэфа.

Ка́хеп Таэ́ху – хранитель библиотеки Обители Таэху.

Кахэ́рка – столичная жрица Ануи высокой ступени посвящения, возможная преемница Минкерру.

Кева́б из вельможного рода Ру́йи— управитель сепата Сутджа.

Кера́х – управляющий поместья Колдуна.

Кира́ну – шаманка из Кирмы.

Ку́шта – командир гарнизона Кирма.

Лира́т – жрица Ануи, наставница Перкау.

Ме́йа – служанка и подруга Анирет.

Мере́нрес Эмхет – Император Таур-Дуат, отец Секенэфа и Хатепера.

Мери́ти – царица Таур-Дуат, супруга Тхатимеса Завоевателя, младшая дочь Хатши.

Ме́тджен из вельможного рода Эрхе́нны – телохранитель Хэфера.

Миа́нго – верховный шаман Кирмы, учитель Кирану.

Минкерру́ – Первый из бальзамировщиков, Верховный Жрец культа Ануи всей Таур-Дуат.

Мире́т из вельможного рода Меннту – младшая дочь Нэбвена и Наилат.

Наила́т – вельможная дама, супруга Нэбвена.

Нейтаме́р – Владычица древности.

Нэбве́н из вельможного рода Меннту́ – один из старших военачальников Таур-Дуат.

Нэбмера́и Таэ́ху – посвящённый воин Аусетаар, племянник Джети, страж Анирет.

О́джу – колдун из Кирмы.

Пава́х из вельможного рода Ме́рха – телохранитель Хэфера.

Перка́у – Верховный Жрец одного из храмов Ануи, наставник Тэры.

Рау́р из вельможного рода Шепсаи́т – вельможа, глава рода, отец Амахисат.

Ренэ́ф Эмхе́т – царевич Таур-Дуат. Сын Секенэфа и Амахисат.

Саа́р – Верховный Жрец Ануи в Кассаре.

Саба́ф – зять Нэбвена, супруг Хенуит.

Секенэ́ф Эмхе́т – Император Таур-Дуат.

Сенаста́р – великий зодчий ушедшей эпохи, Великий Управитель при Императрице Хатши. Урождённый человек, прошедший ритуал крови.

Сена́хт – телохранитель Хэфера.

Серка́т Безумная – последняя известная жрица культа Сатеха.

Сетка́у – внук Нэбвена и Наилат.

Сехема́и – Владыка древности.

Сехи́р – воин из Ануират, сын Бернибы.

Си́наас Эмхет – Император-чародей, посвятивший свою жизнь изучению и усовершенствованию портальных святилищ.

Сипа́р Таэ́ху – посвящённый воин Аусетаар, отец Нэбмераи.

Суре́р из вельможного рода Джерсе́т – один из старших военачальников Таур-Дуат.

Сэ́бни Таэ́ху – целитель, жрец Аусетаар.

Та́а – столичный жрец Ануи высокой ступени посвящения, возможный преемник Минкерру.

Тахи́ри – жрец Ваэссира, сказитель, собирающий истории об Императрице Хатши.

Тхати́мес из рода Хепери́ – Император из побочной ветви рода Эмхет, супруг Хатши.

Тхати́мес Эмхет Завоеватель – Император, сын Тхатимеса из рода Хепери и вельможной дамы Ирит. Провёл масштабную реформу в армии Таур-Дуат. В его правление размеры Империи достигли небывалых пределов.

Тэ́ра – послушница из культа Ануи.

Тэ́шен – личный целитель Ренэфа.

У́наф – личный писец Хатепера.

Фера́ха – Верховная Жрица культа Хэру-Хаэйат всей Таур-Дуат.

Харме́хи из рода Кха – военачальник, комендант гарнизона Леддна.

Харха́ф – жрец Ануи из столичного храма.

Хатепе́р Эмхе́т – старший царевич, Великий Управитель Таур-Дуат, младший брат Секенэфа.

Ха́тши Эмхе́т Справедливая – прославленная Императрица.

Хекетджи́т из вельможного рода Мерха – вельможная дама, глава рода, бабка Паваха.

Хене́мсу – Первый Жрец Ваэссира всей Таур-Дуат.

Хенуи́т из вельможного рода Меннту – старшая дочь Нэбвена и Наилат.

Хэфе́р Эмхе́т – царевич, наследник трона Таур-Дуат. Сын Секенэфа и Каис.

Шеба́ф – командир взвода из Кирмы.

Ше́псес из вельможного рода Эрхенны – военачальник.

Шеса́и из рода Аба́рры – начальник дворцовой стражи Императора.

Эфа́рри – царевна, старшая дочь Хатши.

Эльфы

Эльфы вне зависимости от своей касты с большим пиететом относятся к своим фамильным именам, так как имя рода означает принадлежность к клану, а кланы нередко воюют между собой. Имена эльфийских кланов по символике не менее сложны, чем их геральдика, и складываются из разных факторов – из рода занятий, из принадлежности к разным кланам фэйри-предков, из личных предпочтений патриархов и матриархов. Подобно тому, как древнейшие роды рэмеи происходят от демонов, так называемые высокорождённые – элита эльфийского общества – ведут свою историю от фэйри и обладают наиболее сильной магией, чем их сородичи. Младшие аристократические роды служат кому-то из Высоких Родов целыми поколениями. Чужестранцу тяжело разобраться в разветвлённой клановой системе Данваэннона, но сами эльфы прекрасно знают, кто в каком клане состоит и какой клан к какому Высокому Роду принадлежит.

Нередко эльфы в силу своей поэтичной натуры используют также прозвища.

Асса́и – название одного из младших аристократических родов.

А́трен Драйга́ри Алый Змей – легендарный король Данваэннона, первый, кто был признан племенами и сумел собрать вождей эльфов в единый Совет.

Бэ́йнан – рулевой «Парящей».

Брэ́йвин – командир отряда королевы.

Исси́лан Са́элвэ – Высокий Лорд.

Карла́к – друид из племени обитателей болот, по иерархии занимающий место, аналогичное месту Высокого Лорда.

Каэ́лисс – доверенное лицо Иссилана.

Келаэли́р Ли́ннтэ – представитель младшего аристократического рода, тонкий знаток рэмейской культуры.

Кирдалла́н Тии́ри – старший принц Данваэннона, наследник трона.

Ли́ннтэ – название одного из младших аристократических родов.

Ллаэ́рвин

Перейти на страницу:

Анна Александровна Сешт читать все книги автора по порядку

Анна Александровна Сешт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Берег Живых. Выбор богов. Книга третья отзывы

Отзывы читателей о книге Берег Живых. Выбор богов. Книга третья, автор: Анна Александровна Сешт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*