Kniga-Online.club

Алекс Кош - Игры масок

Читать бесплатно Алекс Кош - Игры масок. Жанр: Боевая фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 96 97 98 99 100 Вперед
Перейти на страницу:

Таолу — комплекс формальных упражнений в ушу (кит.). Грубо говоря, то же, что и «ката» в карате.

18

Мудра — особое положение пальцев в йоге, способное воздействовать на душу и тело (инд.).

19

Ранлат-бланш — связка элементов, включающая в себя вторым элементом сальто прямым телом. Если честно, не очень представляю, как описывать акробатические элементы тем, кто в этом не разбирается, так что просто включите фантазию.

20

Капуэйра — бразильское боевое искусство.

21

Трикинг — достаточно новая дисциплина, построенная на акробатике и всевозможных ударах, взятых из самых разных видов единоборств.

22

Додзе — зал для обучения, занятия боевыми искусствами (яп.).

23

Карате — «пустая рука» (ял.). Слово «пустота» имеет как прямое толкование — «рука без оружия», так и более глубокий смысл — «очищенность от злобы и эгоизма». Однако не все знают, что ранее иероглиф «кара» означал «Китай» и лишь впоследствии был изменен на иероглиф с таким же чтением, означающим пустоту. Впервые же в Японии это боевое искусство было продемонстрировано в 1921 году на фестивале боевых искусств в Токио под названием «карате-дзюцу» — «искусство китайской руки».

24

Ката — формализованная последовательность движений, имитирующих поединок с воображаемым противником или группой противников. Раз за разом повторяя ката, практик боевого искусства приучает тело к движениям, запоминая их на уровне рефлексов. Как гласит известная поговорка, «ката есть квинтэссенция боевых искусств».

25

Цзянь — прямой обоюдоострый меч, по легендам один из древнейших видов китайского холодного оружия.

26

Рода — колесо (порт.). Круг, в котором происходит игра капуэйры.

27

Беримбау — музыкальный инструмент, подозрительно напоминающий лук. Именно он задает ритм игры внутри круга «рода».

28

Крамп — довольно специфический, агрессивный стиль танца, зародившийся в южных кварталах Лос-Анджелеса.

29

Кендо — путь меча (яп.). Японское воинское искусство владения мечом.

30

Йайдо — путь обретения гармонии (яп.). Японское искусство мгновенного обнажения и использования меча.

31

В данном случае подразумевается различие между техническим мастерством и духовным развитием бойца.

32

Муай-тай — тайский бокс. Отличительной особенностью муай-тай является активное использование ударов локтями и коленями.

33

Б. Ф. Поршнев и Б. А. Диденко — авторы весьма оригинальной теории развития человечества, делящей людей на хищников и нехищников.

34

От англ. casual — обычный. Подразумеваются обычные люди.

35

От англ. free run — свободный бег.

36

Н.А. Добролюбов о героине пьесы А.Н. Островского «Гроза».

37

Джем — сокраш. от англ. jam-session. Изначальное значение — музыкальное действо, собрание музыкантов, импровизирующих без всяких приготовлений и определенного соглашения. В данном случае подразумевается такое же импровизированное собрание для занятий паркуром.

38

Асана — статичное положение тела. По йоге, это «положение тела, которое удобно и приятно», хотя очень многие положения не слишком соответствуют этому описанию.

39

Аутогипноидеомоторика (АГИМ) действительно используется в профессиональном спорте. Основа АГИМ — тщательная мысленная проработка сложных движений и запечатление их в памяти с помощью самогипноза.

40

Сунь Цзы — автор самого известного древнекитайского трактата, посвященного военной тактике.

41

Хагакуре — «Сокрытое в листве». Практическое и духовное руководство воина, проповедь бусидо — кодекса чести самурая. Считается, что многие из заповедей этого трактата японцы и сейчас успешно применяют в жизни и бизнесе.

42

От англ. cat leap — прыгать по-кошачьи.

43

От англ. accuracy — «точность». Прыжок на какой-либо объект с последующим удержанием равновесия на нем.

44

Они же мантры. Так называемые заклинания, состоящие из комбинаций определенных звуков, резонирующих в гортани и воздействующих на головной мозг. По слухам, именно с помощью дзюмон ниндзя могли подавлять чувство страха, мгновенно снимать усталость и использовать внутренние резервы организма.

45

Ронин — самурай, потерявший своего господина (яп.).

46

Ямабуси — горные монахи-аскеты (яп.). Считается, что ямабуси активно практиковали ниндзкщу и имели тесные контакты с ниндзя. По другой версии, именно ямабуси и являлись ниндзя.

47

От англ. rope jumpiti. Прыжки с всевозможных объектов (зданий, вышек) при помощи альпинистской веревки и системы (она обхватывает грудь и ноги).

48

Камы — «крестьянские серпы», считаются самым эффективным и сложным оружием у ниндзя. Классические «камы» представляют собой Г-образные серпы с длиной лезвия примерно 30 см, а рукояти — 45 см. Обычно используются в парном варианте.

49

Карлос Кастанеда — американский писатель, антрополог и мистик, автор книг-бестселлеров, посвященных шаманизму. Таинственная и противоречивая личность, до сих пор будоражащая умы людей по всему миру.

Назад 1 ... 96 97 98 99 100 Вперед
Перейти на страницу:

Алекс Кош читать все книги автора по порядку

Алекс Кош - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Игры масок отзывы

Отзывы читателей о книге Игры масок, автор: Алекс Кош. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*