Kniga-Online.club
» » » » "Фантастика 2023-164". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Артемьев Роман Г.

"Фантастика 2023-164". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Артемьев Роман Г.

Читать бесплатно "Фантастика 2023-164". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Артемьев Роман Г.. Жанр: Боевая фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сегодня суббота, выходной день, поэтому большую часть фланирующей по улицам публики составляют праздные зеваки. Прогулка по Чародейному кварталу в выходной день служит для обеспеченных лондонцев популярным развлечением, впрочем, приезжих тоже хватает. Надо полагать, оборот мелких безделушек и сувениров, продаваемых под видом артефактов, здесь огромный. Серьёзных вещей на лотках не заметил – их на улицах, на полуоткрытых прилавках, не продают. Думаю, если пробежаться по магазинам, то всё найдётся, но, во-первых, места надо знать, во-вторых, по-настоящему качественные и дорогие изделия мастера изготавливают на заказ.

Ещё надо помнить, что продавцы в квартале до отвращения законопослушны. На Перекрестке выбор значительно богаче.

Медленно, не торопясь, на секунды залипая у витрин, я добрался до Централ-плейс и, уже войдя на площадь, передернул плечами от неприятного чувства. Словно мороз по спине пробежал. К собственной безопасности местные обитатели относятся более чем основательно, такую концентрацию чар редко где встретишь. Насколько могу судить, защита наложена как на всю округу, так и на каждое здание в отдельности, причем самые мощные щиты окружают пятиэтажный монолит Министерства и высокий шпиль Совета Мудрых. К ним даже приближаться-то неохота. Обычные люди тоже что-то чувствуют, потому что площадь пустынна, её торопятся поскорее покинуть и всё время невольно понижают голос.

Покружив по кварталу ещё около часа, я решил, что видел достаточно. Для первого раза. Сюда имеет смысл приходить с гидом, причем не с тем, который указывает пальцем на достопримечательности и вещает, в каком году по какому поводу была воздвигнута какая колонна, а знатоком иного рода. Назовем его специалистом по настоящему. То есть нужен человек, способный подсказать, где можно купить нечто полезное, расположение различных учреждений и график их работы, в идеале – чтобы у него там ещё и личные связи нашлись… Только где такого специалиста найти? У меня очень узкий круг знакомств, и расширить его в ближайшее время не получится. Возраст мешает.

Похоже, придется везде тыкаться, как слепой котенок, и надеяться на лучшее. Например, что в том кафе, в котором я решил пообедать, кормят прилично.

Под тихий звон колокольчика ко мне подошла миловидная девушка в форменном переднике. Маленькая кафешка, метрдотеля нет, клиентов встречает свободная официантка. Волосы убраны в аккуратную косу, в руках поднос, в глазах – неуверенность от внешности необычного посетителя.

Малолетние альбиносы в плаще из мантикорьей кожи встречаются редко.

– Чем могу помочь вам, сэр?

– Уединенный столик и меню.

Наблюдать за тем, как меняется выражение её лица, было бы забавно, не видь я такую картину в сотый раз или более. Сначала идет непонимание: как же так, голос она слышит, а рот у мальчишки закрыт. Потом испуг. Зрачки расширяются, голова чуть вжимается в плечи, поднос непроизвольно выставляется вперед, словно щит. Затем легкий шок проходит, вбитая в подкорку дисциплина берет свое, девушка вспоминает, где она и что на здешних улицах можно встретить кого угодно (по крайней мере, так гласит молва). Спина выпрямляется и следует профессиональный книксен:

– Конечно, сэр. Позвольте проводить вас.

Не люблю, когда пялятся, поэтому при наличии выбора предпочитаю обедать либо в кабинетах, либо под простенькими чарами отвода глаз. Впрочем, в незнакомых местах бываю редко. Кафе сегодня, как ни странно, пустовало, только в дальнем углу мило ворковала влюбленная парочка да ещё возле окна сидела, расслабленно попивая чай, высокая дама в темном платье. На меня они внимания не обратили.

Прекрасно.

Сделав заказ, я тоже откинулся на стуле, приготовившись ждать. Настроения куда-то торопиться и что-то делать не было. В поместье надо вернуться часам к семи, помимо тренировки Ксантиппа требует моего обязательного присутствия на ужине и рождение Мерри установленного распорядка не изменило. Получается, у меня есть пара свободных часов, которые имеет смысл потратить с толком. Сходить на Перекресток? Глен производит впечатление основательного человека и, вроде бы, неплохо ко мне относится. Возможно, стоит прямо объяснить ему связанные с сестрой проблемы и спросить совета насчет врача. Как там в песне: «Зачем делать сложным то, что проще простого»? Вот именно.

Снова звякнул колокольчик, официантка поспешила навстречу новому клиенту. Мне с моего места не было видно, кто пришел, только слышал приятный мужской баритон. Угрозы не ощущалось, амулеты молчали, поэтому я не обращал особого внимания на посетителя. Ну, пришел и пришел, сейчас увижу, когда он в общий зал войдёт.

Вошел.

Вбитые вредной бабкой рефлексы (надо бы сказать ей за них спасибо) подбросили меня со стула и склонили в почтительном поклоне.

– Сын Черной Воды, Майрон, второй этого имени, почтительно приветствует владыку Исполненных Покоя.

– Пусть Луна осветит твой путь, Майрон Блэкуотер. Позволишь присоединиться к твоей трапезе?

Отрицательного ответа не подразумевалось.

– Почту за честь, владыка.

Невысокий, полноватый мужчина, идеально подходивший под типаж классического английского джентльмена, чуть улыбнулся в седеющие усы:

– Нет нужды в старом титуловании. Меня зовут Гораций Калм, так и обращайся.

– Благодарю, лорд Калм.

Сознание стремительно просчитывало варианты, окунувшись в безмятежность транса. Потом за ускорение мышления придется расплачиваться головной болью, рано мне использовать подобные техники, но сейчас выбора нет. Добродушной внешностью пусть обманываются другие – густая чернота в ауре собеседника четко показывала, кто сидит передо мной. Маг, прошедший путь своего Дома до конца. Боец, каким не был дед и никогда не станет Лотарь. Интриган, разбирающийся в легчайших побуждениях человеческой души.

Владыка.

Его визит не случаен. Маги вообще слабо верят в случайность, что уж говорить про персон такого уровня. Наша встреча спланирована? Едва ли. Воздействовать на представителя Священного Дома через вероятности запредельно сложно, тот же Хремет бы заметил. Немагического воздействия вроде бы не было. Я мысленно пробежался по логическим цепочкам и ключевым узлам последней недели и пришел к выводу, что решение посетить Лондон было моим и только моим.

Скорее всего, лорд Калм заметил меня здесь и решил подойти, пообщаться. Энергетику Черной Воды он помнит – в конце концов, Исполненные Покоя принадлежали к числу тех, кто раскатал нас в тонкий блин двести лет назад. Вполне возможно, что он принимал активное участие в тех событиях. Поэтому вопрос следует сформулировать немного иначе: он подошел с конкретной целью или ему просто стало любопытно?

– И то, и другое, – закончив диктовать заказ, мужчина повернулся ко мне. – Раз уж твой Дом решил прервать затворничество, имеет смысл познакомиться и понять, чего вы хотите. На что претендуете, к какой группировке примкнете и тому подобное. Ну и, разумеется, мне стало интересно.

Я проверил – ментальные щиты целы. Даже не шелохнулись. Мысли он не читал.

– У меня нет каких-либо планов, милорд. Я просто хотел посмотреть на Чародейный квартал.

– Наличие или отсутствие конкретных целей роли не играет. У Блэкуотеров есть место в Совете, перед вами открываются некоторые двери, закрытые для остальных, вы способны проводить уникальные ритуалы и поставлять не менее уникальные материалы. Иными словами, с точки зрения существующих группировок, вы представляете ценный ресурс, который желательно привлечь на свою сторону или, самое меньшее, не включить в число врагов. Что же касается «просто хотел посмотреть» – ни твой отец, ни дед, ни прадед такого желания не выражали. Согласись, есть о чем подумать.

– Не хотелось влезать в ненужные мне игры.

– Тогда тебе следовало родиться в другой семье.

Отпустив это едкое и необычайно точное замечание, лорд Калм добродушно усмехнулся. Будто подначивал на спор.

– Со всем уважением, милорд, должен заметить, что вы заставили меня задуматься о переезде за океан.

Перейти на страницу:

Артемьев Роман Г. читать все книги автора по порядку

Артемьев Роман Г. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


"Фантастика 2023-164". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2023-164". Компиляция. Книги 1-23 (СИ), автор: Артемьев Роман Г.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*