Пропавшая принцесса. Тёмные времена - Рё Ишида
Лазарь кивнул.
— Мне кажется, что если бы он был жив, всё могло бы быть по-другому! — сказал он, скрипнув зубами.
— Впрочем, теперь это уже не важно! Леди Рейнгард, я не советовал бы Вам доверять этому Грену! За хорошую плату он мать родную продаст!
— Я это хорошо понимаю! — с улыбкой отвечала Лалатина, — пока на нём висит смертный приговор, ему ничего не остаётся кроме как оставаться нам верным!
Свеча догорела и комната погрузилась во тьму. На секунду Лалатине стало страшно, ссутулившийся монах показался ей монстром, тень которого нависает над ней и вот-вот поглотит.
— У Вас есть деньги, сир Лазарь? — спросила она, овладев собой.
— Деньги не проблема, — сухо отвечал ей бывший монах, — что с крепостью Рикард?
— Мы нашли Лиону Рикард. К нашему счастью она жива и невредима. Один наёмник помог ей!
— Да? Как его имя?
— Хатч. Рагна Хатч.
Лалатине показалось, что монах вздрогнул.
— Рагна Хатч? — переспросил он, — Вы точно запомнили имя, моя Королева?
— Да. А в чём дело? — удивилась леди Стоун.
— Рагна Хатч которого я знал, был выдающимся мечником. Это был воин, который один стоил целой армии. Не обижайтесь, моя Королева, но в искусстве обращения с мечом он мог дать фору даже Вашему отцу. При всём уважении, но Сайрус Стоун всегда полагался преимущественно на физическую силу.
Лалатина недовольно цикнула, но Лазарь продолжал, как будто ничего не заметил.
— Ему покровительствовал сир Рикард. Этот Хатч был очень ему предан. Я думал он умер. О нём несколько лет ничего не было слышно.
За мутным стеклом окна воздух слегка посветлел, к чёрному цвету добавился серый, похолодало.
— Вам пора ехать, моя Королева! — сказал Лазарь, бросив взгляд на окно, за которым забрезжил рассвет.
— Да Вы правы! — Лалатина встала.
— Я пришлю в «Ласку» своего человека, когда всё будет готово! — сказал она, перед тем как уйти.
Ей показалось, что Лазарь опять кивнул, он сидел ссутулившись у стола похожий на огромную чёрную птицу. Она подумала, что этот монах обладает странной необъяснимой способностью вызывать раздражение у своих собеседников, не прилагая к этому никаких особенных усилий. Несмотря на страшные пытки через которые Лазарь прошёл, эта его способность похоже никуда не делась. Лалатина вышла из комнаты, на лестнице она столкнулась с Сэльмой. Куртизанка повисла у неё на шее.
— Ты такая милая! — шептала она, покрывая поцелуями её щёки и губы, от неё слегка пахло сладковатым вином.
— Я помню о том, что ты мне сказала! Я подумаю об этом! — сказала Сэльма с лукавой улыбкой.
— Мне надо идти! Скоро рассвет! — отвечала ей Лалатина.
Лекарство
Хатч огляделся, в длинном зале замка собралось несколько человек. Здесь был лорд Артур Найт, леди Лиона Рикард, Митч и ещё какие-то люди которых Рагна не знал. Он подумал о том, что маленькая, похожая на ребёнка жена лорда Найта, не находит себе места из-за того, что сир Артур отослал её вниз. Перед глазами Хатча всё ещё стояло её лицо с недовольно надутыми детскими губками. Рагне хватило одного взгляда на эту супружескую пару, чтобы понять что дело здесь не в этом замке. Во всяком случае, не только в замке. Не нужно было обладать особой наблюдательностью, чтобы понять насколько юная леди Найт влюблена в своего, годящегося ей в отцы мужа. Те страстные взгляды которые она бросала на сира Артура за ужином, так и стояли у Рагны перед глазами. Ему также показалось, что эти чувства взаимные, хотя со стороны сира Артура возможно и немного похожи на отцовские. Когда леди Элайна заупрямилась, сиру Артуру достаточно было погладить жену по рыжим пышным кудрям и, девочка мгновенно подчинилась и отправилась в свои покои. Глядя на них Рагна не мог поверить в то, то сир Артур расчётливый убийца, готовый ради ещё одного замка отправить на тот свет свою жену. Хатчу даже стало стыдно за свои предположения. Однако это не означало, что леди Рикард ничего здесь не угрожает. Перед ужином им удалось перекинуться парой слов наедине. На Лионе было длинное зелёное платье, расшитое мелким жемчугом, немного малое ей, явно из гардероба миниатюрной хозяйки замка Элайны Найт. И всё же даже в этом не подходящим по размеру платье, она показалась Рагне великолепной, такой прекрасной, что ему захотелось зажмуриться, как будто от Лионы исходило сияние. Небольшой вырез открывал маленький кусочек белоснежной кожи, две тонкие ключицы с ямочкой посередине. Хатчу стоило огромного труда не пялиться всё время на эту ямочку, он чувствовал себя настолько смущённым, как будто смотрел на её обнажённую грудь. В платье Лиона, казалось, обрела всю прелесть своей юной женственности, Рагна отметил про себя, что грудь у неё также в наличии имеется и весьма приличная для девушки её лет. Вероятно, притворяясь парнем леди Рикард стягивала её бинтами. Немного отросшие золотые локоны Лианы были убраны под серебряную сетку. Хатч подумал, что ревнивые взгляды которые бросала в сторону своей гостьи Элайна Найт, были вполне оправданы. Если длинные пышные волосы Элайны отливали медью, то леди Рикард могла бы похвалиться чистым золотом своих локонов. Заметив взгляд которым Рагна пожирает её она смутилась и покраснела, чем заставила покраснеть и его. Ему показалось однако, что ей не неприятен этот его взгляд, который другая девушка с презрением назвала бы похотливым. Скорее всего, ему это только показалось. И всё же разговаривая с ней Рагна не мог отогнать от себя мысль о том, как бы он прикасается губами к маленькой ямочке между двумя белоснежными ключицами Лионы.
— Леди Рикард! — сказал ей, Хатч, — чтобы не случилось Вы можете положиться на меня! По моему мнению, они попытаются навязать Вам мужа, возможно, кого-то из рода Найтов.
Лиона побледнела при этих его словах и Рагне это очень понравилось.
— Пусть Вас это не беспокоит! — сказал он с улыбкой, — каждому Вашему будущему мужу придётся вначале убить меня! Я буду требовать поединка с каждым из них!
— Но ведь это опасно! — испугалась Лиона.
— Всё в порядке, леди Рикард! Я сильнее чем кажется на первый взгляд! — сказал Рагна с поклоном. «Только если неожиданно приступ не начнётся!» — подумал он. Хатч вернулся в выделенную ему комнату, закуток под лестницей, недалеко от кухни. Но его это вполне устраивало, прямо над его комнатой располагались покои леди Рикард. Единственная лестница, по которой можно было подняться к ней, проходила мимо его двери. Он подумал, что возможно именно поэтому Артур Найт поселил его