Бард 2 - Сергей Витальевич Карелин
— Госпожа, рады вас видеть! — выпалили оба.
— И я, ребята, и я, — улыбнулась Мин, — знакомьтесь, князь Александр Морозов, — представила она меня, когда я вылез следом за своей телохранительницей.
— Ваше сиятельство, — поклонились мне оба, — желаете остановиться в нашей гостинице?
— Да, — кивнул я.
— Мы конюхи, работаем с постояльцами «Веселого аристократа». Проходите, мы позаботимся о лошадях и карете.
Я покосился на Мин, и та кивнула. Оставив наше средство передвижения вместе со всеми лошадьми на попечение конюхов, мы отправились в гостиницу. Внутри — таверна с номерами наверху. На первом этаже располагался обеденный зал с деревянными столами и длинной барной стойкой, за которой стоял… гном. Вот же. Здесь что, таверны только гномы держат? К тому же, местный хозяин — а то, что это был хозяин, я нисколько не сомневался — подозрительно смахивал на моего хорошего знакомого Олафа Рыжего.
— Госпожа Ми Цу, счастлив видеть вас, — выскользнул из-за стойки гном, а потом вопросительно посмотрел на меня.
— Я тоже рада видеть тебя, Торин. Мой спутник, князь Александр Морозов.
— Князь, — поклонился гном.
— Нам нужно три номера. Один для князя, два для его свиты. Надеюсь, это не проблема?
— Конечно! — выпалил гном, мне показалось, даже немного обидевшись. — Для друзей уважаемой госпожи Ми Цу у Торина всегда найдется местечко. Выделим лучшие номера. Малявка, Черныш, быстро ко мне.
Появившиеся два молодых невысоких гнома со столь странными для моего слуха именами подхватили наши вещи, и спустя двадцать минут мы разместились в трех номерах. В одном устроились двое мужчин-телохранителей, во втором Мин вместе с Марфой, а в третьем, самом шикарном, я и Уна. Стоило все это удовольствие за одну ночь пятьсот рублей, что, как сообщила мне Уна, довольно дешево.
После того, как мы разместились, я под руководством Уны и Марфы стал готовиться к приему. Как выяснилось, мои заботливые спутницы взяли с собой все мои вещи. И повседневные, и парадные. Оказалось, что сундуки, в которых лежало все это добро, имели наложенное пространственное заклинание, которое позволяло запихнуть в них намного больше вещей. К семи я был полностью готов к приему, как и мой фамильяр. На этот раз Уна вырядилась в длинное платье, скромно открывающее плечи и прекрасно подчеркивающее стройную фигурку феи. Выглядела она не менее сексуально, чем в более откровенных нарядах. Особенно мне понравились туфли на высоких каблуках. Ходить в таких было не слишком удобно, зато смотрелось просто потрясно. К тому же Ирина оказалась права. Дворец Вяземских находился всего в двух кварталах от гостиницы, вполне можно долететь.
Мы с Уной и тремя телохранителями подошли ко дворцу за двадцать минут до начала приема. К моему удивлению, карет перед входом в него было немного, и мы оказались не единственными, кто добрался пешком. Другие гости косились на нас с любопытством, но к нам никто не обращался. Едва мы вошли во дворец, как очутились в просторном коридоре, где нас встречала Бутурлина вместе с пожилым, пышно разодетым камердинером.
— Князь Морозов, — сообщила она ему, едва завидев нас, а потом, подхватив меня под руку, потащила вперед.
— Эй, — уперся я, — остановись… а мои спутники?
— Телохранителей сейчас проводят в комнату ожидания, — сообщила Бутурлина, — фамильяр будет с тобой. Извини, — виновато посмотрела она на меня, — такие правила…
— Раз такие правила, что же делать, — пожал я плечами и посмотрел на Мин. Та кивнула.
— Не переживайте, князь. Мы рядом.
Да я и не переживал… В компании Иры и Уны мы вошли в большой зал, где проходил прием. Все напомнило мне прием у Бутурлиных. Словно под копирку. Столы вдоль стен, заставленные закусками и бутылками, и дефилирующий между ними пышно разодетый народ.
— Пойдем, я познакомлю вас с Вяземскими, — предложила Ирина, на что я возражать не стал. И мы втроем направились к центру зала, где я сразу увидел пышно разодетую пару. Представительный мужчина лет шестидесяти с коротким ежиком черных волос и каким-то пронизывающим взглядом холодных голубых глаз. Спутница мужчины была, наверное, такого же возраста, но выглядела шикарно. Оба маги сорок пятого уровня.
«Косметическая магия», — сообщила Уна, словно прочитав мои мысли.
— Сергей Иванович, Марфа Васильевна, — поклонилась хозяевам дворца Ирина, а затем это сделали мы с Уной под любопытными взглядами Вяземских. — Позвольте вам представить Александра Морозова.
Вяземские переглянулись.
— Рады познакомиться, молодой человек, — кивнул мне Вяземский. — Вы тоже едете в Академию, как Ирина?
— Да, — кивнул я, — кстати, позвольте представить — мой фамильяр, Уна!
— Фамильяр? — Вяземские вдвоем уставились на фею, как на какое-то чудо. Та слегка подбоченилась и задрала нос, изобразив из себя невероятно важную особу, сразу напомнив мне моделей на показах высокой моды из моего прошлого мира.
— Да, — спокойно ответил я.
— Поздравляю, великое событие! — наконец отмер Сергей Иванович, — познакомьтесь с моим сыном. Алексей! — позвал он.
Передо мной появился пышно разодетый, немного полноватый парень с живым взглядом карих глаз и коротким ежиком русых волос.
Алексей Вяземский
Уровень 24
Маг
— О, Ириш, привет!
— Здравствуйте, Алексей.
Странно, но ответила ему Бутурлина очень холодно. Я же пожал оказавшуюся на удивление крепкой ладонь отпрыска Вяземских. После этого семейная чета хозяев Владимира оставила нас, а Ирина, как-то скептически покосившись на Алексея, предупредила, что ей надо кое-кого найти, и умчалась.
— Ты хорошо ее знаешь? — уточнил я, кивнув в сторону ушедшей Бутурлиной.
— Ну да, — кивнул мой собеседник, — та еще стерва, — он вопросительно посмотрел на меня, видимо, оценивая, какое впечатление произвели его слова, не соответствующие этикету.
— Стерва еще та, — согласился я, — не буду спорить. Но у любой стервы есть свои слабости.
— О, — с интересом посмотрел на меня Алексей, — и какие слабости у Бутурлиной?
— Мужчины о таком не говорят, — улыбнулся я.
— Понятно, — фыркнул тот, — значит, в Академию?
— В Академию.
— Какая твоя стихия? Моя — огненная.
— Аналогично.
— Значит, будем вместе, — довольно заявил Вяземский. — Кстати, а