Жребий некроманта 3 (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте"
— Ты бы не могла прикрыться?
— Зачем? Тебе разве не нравится? — удивилась она и с лукавой усмешкой провела пальцем по своей груди, коснувшись соска.
Твою мать! Я едва не взвыл от вожделения, но каким-то чудом сумел сдержать свой плотский порыв и прохрипел, стараясь смотреть в насмешливые глаза Анастасии:
— Князь что-то ещё говорил о свадьбе? На какой месяц он её планирует?
— Я ничего не ведаю об этом, — погрустнела девица. — Мы почти не видимся с ним. Он постоянно в императорском дворце. Даже ночует там. Я однажды наведывала его с матушкой, так застала его с красными от усталости глазами, когда он сидел за столом в обществе двадцати, а то и больше аристократов. И все они что-то говорили, предлагали. Один только дворянин сидел в одиночестве в уголке и молчал. Мрачный такой тип. У матушки от него даже мурашки по коже пробежали…
— Да ты что, — заинтересованно протянул я, нутром почуяв, что мурашки вполне могут побежать от какого-нибудь прихвостня Повелителя. — А опиши-ка мне внешность этого сударя. Интересно же, кто может заставить твою мать покрыться мурашками.
Корсакова убрала с лица прядь волос и обрисовала мне этого человека. И её описание сильно походило на того худого военного с лицом вампира, который сидел подле меня за столом на ужине в Широве. Может ли он быть прихвостнем Повелителя? Вполне. Но он так же может быть и обычным офицером, который не имеет никакого отношения к разумной нежити. Но мне определённо стоит побольше узнать о нём.
Я задумчиво спросил у девушки:
— А как зовут этого господина?
— Не знаю, — ответила княжна, начав недовольно хмурить брови. Похоже, ей перестал нравиться наш разговор. Всё же она добавила: — Зачем тебе его имя? Он явно мелкая сошка, раз я его не знаю. Наверное, выполняет какие-нибудь плёвые поручения. Кстати, я сейчас начинаю припоминать, что, кажется, пару раз видела его с отцом. Хотя могу и ошибаться. Впрочем, неважно. Лучше расскажи мне о турнире. Ты подготовился? Он же уже начнётся послезавтра.
— Турнир? — выдохнул я и нахмурил брови, воскрешая в своей памяти всё, что было связано с ним. — Ах да, турнир. Что-то такое припоминаю. Я записался на соревнования по боевой магии.
— Ты забыл о турнире?! — воскликнула девушка, выпучив глаза. — Да как ты мог?! Это же очень важно! Ты просто обязан выиграть состязания магов, иначе я сильно разочаруюсь в тебе!
— Да побежу… победю я в них, — легкомысленно сказал я, больше увлечённый мыслями о Повелители и его прихвостнях, нежели думами о студенческом турнире первокурсников. — Среди всех участников мой дар самый высокий, да и резерв — тоже не плох. Я там всех раскидаю, как торнадо пушки.
— Ха! — ехидно выдохнула Анастасия, оперлась спиной о резную спинку кровати и добавила: — Ты ошибаешься, Иван. Тебя уравняют с другими. На соревнованиях нельзя пользовать заклятиями выше уровне адепта второго ранга, да и время схватки ограничено. Конечно, объём резерва играет роль, но ещё большую роль играет скорость, изобретательность и предугадывание действий противника.
— Ясно, — чуть погрустнел я. — Видать, и магические книги тоже будут запрещены?
— Ага, запасайся пергаментами, — кивнула девушка и сложила руки на груди. Её холмики сексуально расплющились, снова поведя мои мысли куда-то не туда. — Иван, ты хоть перед Новым годом получил описание тех заклятий, которые будут разрешены на соревнованиях? Их надо было изучить за время каникул. Ну, теоретически изучить, а не на практике. Нам же запрещено заниматься магией вне стен академии. Да и руны для этих заклятий дадут только завтра. Но ты сам понимаешь, что для того же Белозерова достать руны — раз плюнуть. Он явно в своём дворце уже отработал все заклятия. И я, чего греха таить, тоже поупражнялась.
— А я, знаешь ли, отбивался от обвинений в убийстве и воевал, — насупился я, осознав, что теоретически буду подкован слабее прочих участников. Правда, у меня ещё есть пара дней, чтобы прочитать о том, как визуально выглядят заклятия и на что они способны. Вот только этих заклятий до фига, ведь в турнире будут участвовать не только студенты-некроманты, но и маги огня, земли и так далее по списку. Твою ети! Победа уже не выглядит такой лёгкой!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Похоже, в хорошенькой головке Анастасии промелькнули такие же мысли. Она помрачнела, резко вскочила с кровати и приказным тоном выдала:
— Иван, ты немедленно отправляешься в общежитие! И я пришлю тебе со слугой описание заклятий, которые будут на соревнованиях. Выучи их!
— Премного благодарен, ваша светлость, — холодно поблагодарил я её и окинул недовольным взглядом. Мне её тон крайне не понравился. Но девушка, кажется, сама поняла, что перегнула.
Она растянула губы в извиняющейся улыбке и проворковала:
— Иван, милый, ты же понимаешь, что мы теперь в центре внимания и должны быть образцовыми магами и аристократами. Нам нельзя проигрывать. Все наши промахи высший свет будет с удовольствием обсуждать, пуская ядовитые слюни.
— Понимаю, — хмуро кивнул я, быстро оделся, чмокнул на прощание девушку и покинул гостиницу.
На улице холодный ветер швырнул мне в лицо колючие снежинки. А свет фонарей разгонял густую тьму. Холодно, блин. Немногочисленные прохожие торопливо шли по тротуару, спеша скрыться в тёплых домах. Я же скользнул взглядом по сторонам, выискивая извозчика или таксомотор. Но ни тот ни другой не спешили показываться перед моими светлыми очами.
Тогда я плотнее запахнул полушубок и потопал вдоль домов. Но стоило мне пройти с десяток метров, как из-за угла вывернул извозчик. Я тотчас радостно замахал ему рукой в перчатке. Он увидел меня и остановил бричку возле тротуара. Но я не успел нырнуть в неё. Мне на плечо с силой опустилась рука и за спиной раздался насмешливый голос:
— Благодарствую юноша, что поймали нам извозчика. Теперь можете идти своей дорогой.
Я с удивлением обернулся и увидел троицу здоровенных детин в шубах. Красномордые, с высокомерными, пьяно блестящими глазами и кривыми усмешками. Ребятам явно было весело. Они скалили крупные зубы. И все трое оказались похожи друг на друга. Братья? Скорее всего. А возраст их колебался от двадцати трёх лет до двадцати шести-семи. Лапу мне на плечо опустил старший.
И сейчас он снова открыл рот, но теперь насмешливые нотки в его голосе сменились угрожающими:
— Ну, чего стоишь глазёнки пучишь?! Сделал доброе дело — гуляй смело. Пшёл отсюда, пока мы тебе тумаков не отвесили.
Признаться, я порядком охренел от такого поведения. Я уже привык к тому, что со мной все так приторно вежливы, а эти трое вернули меня с небес на землю. Интересно, а что будет, если я их отправлю с земли на небеса? Нет, нельзя. Говорят, убивать людей — плохая примета. К тюрьме. А я доверяю народной мудрости. Но уродов надо проучить.
Глава 6
Троица парней обступила меня, точно быки с налитыми кровью глазами юного тореро. Казалось, что они готовы были затоптать меня. А один даже многозначительно откинул полу шубы, демонстрируя мне револьвер в новенькой кобуре и поясную сумку для пергаментов. Маг. Значит, и остальные двое тоже могут быть магами. И по их мнению, я уже должен был свалить в туман перед такими грозными воинами, но почему-то не делал этого.
Выпрямив спину, я стоял возле брички, на которой испуганно замер извозчик. Даже лошади превратились в недвижимые статуи. И лишь исходящий от них пар намекал, что они живые существа. Никто не хотел привлекать к себе внимание разгорячённых дворян. А те всё больше заводились.
Самый старший из них свирепо всхрапнул и попытался толкнуть меня растопыренной пятернёй в грудь, но я ловко скользнул в сторону. Урод провалился вперёд, не удержался на краю скользкого бордюра и, уже падая, взмахнул руками, хватаясь за воздух. Но тот никогда не был надёжным помощником в таких ситуациях. Так что бык сперва врезался головой в бричку, потом подбородком проверил на прочность ступеньку и распластался на снегу. Там он взвыл от боли и стал зажимать рот, из уголков коего потекла кровь. Кажись, дебил прикусил язык.