Игорь Ветошкин - Игра в жизнь. Этап первый (СИ)
Перед Уильямом раскрылся ночной Вегас. Ничего себе, посидел несколько минут в казино, это сколько же времени прошло?! Азартный игрок никак не мог вспомнить сколько раз бегал снимать деньги со своей карточки, сколько раз проигрывал, выходил курить, снимал девушке, пил, прошло несколько часов, а не минут.
Пожевав надоевшую сигару, он уже собирался выкинуть её, как перед лицом вспыхнул огонёк, который на секунду ослепил.
— Уильям! — приветствовал знакомый голос, — Не уж то ты даже свою любимую зажигалку проиграл?
— Здравствуй, Джери, — процедил Редуэй, пожимая руку товарищу, — А это ещё, что за фраер?
— Роб. Роберт Колин, — представился боксёр, еле оторвав взгляд от ночного Вегаса.
Город и вправду поражал своей красотой, если конечно человек любитель городской красоты. Многие, предпочитают природу, и желательно нетронутую человеком, это своеобразная экзотика, в городах они наоборот чувствуют себя неуютно. Роб же, прожив большую часть жизни в небольшом городе, и часто бывая на природе, больше приветствовал «каменные джунгли», и проникался к любому большому городу, чувствуя его ритм. Вегас блистал своими яркими вывесками, красочными рекламами, дорогими авто, которые носились по дорогам города, вся эта красочность ослепляла, гипнотизировала и завораживала, вот и Роб попал во власть этих огней.
— Он новенький в деле, — пояснил Джери, кивнув на товарища.
— А где Майк и Бум?
— Отдыхают, где им ещё быть, — простодушно усмехнулся Джери, — А у тебя я виду не самый удачный денёк?
— Да уж, бывало и лучше, — скривился, словно от зубной боли Уильям.
«Это хорошо, можно будет брать цену получше, и диктовать условия» — подумал Джери.
— Ну, так пригласишь нас в своих хоромы?
— Пойдём, старина Джери, выпьем за встречу, а то, сколько не виделись.
Вызвав такси, друзья поехали в гостиницу, где Уильям снимал комнату. Пока Редуэй жаловался Джери на то, как ему не везёт, Роб заворожено глазел в окно, пока его не позвали, сообщив о прибытии. Жил Уильям в роскошном отеле, где денег хватало, что бы снимать хорошую комнату. Высокое здание отеля гости увидели ещё издали, и сделали вывод, что Редуэй далеко не бедствует, раз хватает денег, чтобы снимать такое жильё. Джери был знаком с Уильямом давно, и хорошо изучил характер и повадки своего друга, или вернее коллеги, он-то знал, что Редуэй совсем не нуждается в таких роскошах, ведь и ночует он дома редко, зато он знал, как любит Уильям производить впечатление состоятельного и влиятельного человека. О да, он был тщеславным.
Роскошные двери с узорами швейцар открыл прямо перед гостями, впуская их в яркое помещение. Обаятельно улыбаясь, Уильям здоровался с постояльцами, особое внимание уделял молоденьким девушкам, подмигивая им, и провожая голодным взглядом. Редко кто из женского пола смущался, слишком развратным и извращённым стало поколение, что бы смущаться и стыдиться, думая о нравственных правилах. Кому сейчас нужна мораль? Кого останавливает клеймо «плохого», «бесстыдного» поступка? О да, все встретившиеся друзьям на пути женщины вели себя вызывающе и чрезмерно раскованно. Стесняться и смущаться скорее приходилось Робу, который к такому вниманию девушек не привык.
Спустились они первым делом в развлекательный зал, где было несколько отделений. Там было всё, что только душе угодно, и небольшой тренажёрный зал, где играла тяжёлая динамичная музыка, и бильярдный зал, где тихий джаз и обстановка помещения вызывала ностальгию девяностых, ещё был большой бар, неподалеку от сцены, где рвали глотки певцы и певицы, дабы угодить богатым постояльцам. Уильям провёл своих гостей в тренажёрный.
Тут тоже был небольшой бар, а так же несколько столов за которыми играли в карты. Редуэй любил проводить здесь вечера, и этот не должен был быть исключением.
Они, молча, сели на высокие стулья возле барной стойки и заказали выпивки, разумеется, за счёт Уильяма.
— Хорошее местечко, — решил прервать молчание Джери.
— Да, — согласился Уильям, смакуя свою выпивку и блаженно раскинувшись на стуле, — Люблю, знаешь ли, прийти после трудного дня, пар выпустить, и размяться.
— Мне бы тоже не помешало, — вдруг решил Джери, нервы у которого после смерти Майка были напряженны до предела и готовы были лопнуть.
— Ну, так в чём же проблема, у меня денёк тоже не из лучших, — Уильям поднялся, залпом осушил свой бокал, и направился к боксёрским грушам, в конце зала.
Открыв свой шкафчик, Редуэй достал оттуда трое пар боксерских перчаток, и дал две пары своим гостям.
— Спасибо, но я хотел бы своими, — вежливо отказался Роб, достав из сумки, где было всё награбленное добро, ворованные перчатки Стального кулака.
Джери посмотрел на орудие убийства с презрением, а на Роберта с недовольством, чуть ли с не ненавистью. Тем не менее, парень надел эти красивые и гипнотизирующие перчатки, и сразу почувствовал какую-то силу, и уверенность, настроение приподнялось, и он улыбнулся.
— Как знаешь, — протянул Уильям, с интересом глядя на перчатки Роберта, и надел свои.
Джери стал в стойку, и двоечкой примерился к груше. Пока Уильям разминался, Джери набился всласть, и тяжело дыша, осел на мягкий диван. Редуэй усмехнулся, и начал наносить по груше сильные увесистые удары, от чего она сильно отклонялась, а цепь с крупными звеньями скрипела. Груша была длинная, почти до пола, и очень тяжёлая, возможно наполненная песком, тем не менее, удары Уильяма казались сильными.
— Хух, хорошо, — расслабившись, заявил Редуэй, видимо он и вправду выпустил пар, и даже сразу подобрел, — Давай парень, Джери говорил, что ты хороший боец, хотелось бы мне встретиться с тобой на ринге!
— Возможно, как-нибудь, потом, — неуверенно ответил Роб.
— Ну, побей грушу не стесняйся, хочу посмотреть на твою технику.
Уильям занял место на диване рядом с Джери, и принял позу зрителя. Роб решил начать с двоечки, сначала несильный отвлекающий удар с левой руки, а потом нокаутирующий правой. Парень стал в стойку, и ударил. Груша сложилась, чуть ли не пополам, сильно отклонившись к стене, а Роб уже наносил второй удар правой рукой, и это оказалось для груши смертельно. Звякнули звенья цепи, груша оторвалась, порвавшись почти посередине, и отлетела к стене. Пока этот уже бесформенный мешок из качественной и плотной ткани, истекал песком, Джери и Уильям смотрели на это внушающее зрелище, открыв рты.
— Матерь божья! — воскликнул Редуэй, подскочив с дивана.
— Что так стряслось? — крикнул бармен из-за своей стойки.
— Всё в порядке, я оплачу! — ответил Уильям, даже не оглядываясь.
— Это… Это случайно, — оправдывался Роб, не зная, как прятать свои руки в перчатках.
— Случайно? Ты хочешь сказать, что порвал такую цепь, и грушу из плотной ткани пополам, случайно? — взгляд Уильяма стал хищным, он смотрел на руки Роберта в перчатках с жадностью и нетерпением, — Откуда они у тебя?
— Что? Перчатки? Да это обычные перчатки, Уильям, — Роб подался назад, чувствуя угрозу.
— Брось, дружище, — Джери положил руку Уильяму на плечо, — Мы украли их у Стального кулака, обычные перчатки.
— У Стального кулака, говоришь? — протянул Редуэй, не сводя взгляда с чёрных бархатных перчаток, — Продай их мне.
— Что? НЕТ! — крикнул Роб, отскочив назад, словно на него могли наброситься и отнять силой.
— Они нужны мне, — протянул Уильям.
— Они не продаются! — заявил Роб.
— Джери? — наконец, Редуэй перевёл взгляд на своего друга.
— Брось, мы тебе и без этого много добра принесли, давай решим этот вопрос на трезвую голову в спокойной обстановке, сейчас эмоции нам ни к чему, на нас и так уже смотрят.
Доводы были весомыми, на друзей и вправду уже вовсю глазели постояльцы. Уильям ненадолго задумался, а потом так резко переменился в лице, как будто ничего и не произошло, будто он и не бросал на Роба испепеляющего взгляда, и не был готов вцепиться тому в глотку, лишь бы заполучить желанные перчатки.
— Наверное, я сегодня просто устал, — ответил он, — а цепь была ржавой, я это давно заметил, — и все бросили мимолётный взгляд на блестящую новую стальную цепь, звено которой порвалось, словно было из пластика или пластилина, — пойдемте, выпьем!
Все сразу расслабились, и об инциденте забыли, только Уильям решил для себя: «перчатки будут моими!»
Дружелюбно пообщавшись, и выпив достаточно спиртного, друзья вскоре поднялись в комнату Уильяма. Это было такое же шикарное помещение, как и вся гостиница, с красивой резной мебелью и богато обставленной, был даже балкон, с которого открывался красивейший вид на Вегас. Роб предпочёл себе диван, но ложась спать, подложил перчатки себе под голову, желая ночью одеть их. Уильям и Джери легли на двух кроватях неподалёку, и все уснул сразу, все кроме Роба. Парень ещё долго мучился в мыслях о этих перчатках, чувствуя их энергию и какую-то магическую силу, но когда он надел их, перед глазами всплыло лицо того полицейского в переулке, которого Роб убил одним несильным ударом. Господи, на что же способна эта вещь? Какие силы скрыты под этой бархатной чёрной тканью? Глаза Роба уже начали смыкаться, как вдруг Уильям поднялся с кровати, внимательно смотрел на Роберта, и поверив в то, что парень спит, разбудил Джери. «Заговор!» — пронеслась паническая мысль в голове боксёра, и он уже готов был дать отпор, полностью веря в силу своих перчаток. Но Джери и Уильям направились на балкон, где мирно закурили, и вели разговор шёпотом. Боксёр слышал их плохо, из-за шума большого города, который заглушал всю беседу, но он готов был поклясться, что речь непременно идёт о нём, а в первую очередь о перчатках. На душе у парня стало так тоскливо и пусто, эх Джери, как же так? «Я верил тебе, ты был мне, как отец, мой наставник и учитель, а теперь готов продать меня? Ради каких — то перчаток, готов забить на нашу дружбу?» Взгляд Роба блеснул ненавистью.