Kniga-Online.club
» » » » Владимир Кучеренко - Семьдесят восьмая

Владимир Кучеренко - Семьдесят восьмая

Читать бесплатно Владимир Кучеренко - Семьдесят восьмая. Жанр: Боевая фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Веленира с Лариникой переглянулись. Руки принцессы с выпрямленными указательными пальцами взмыли к голове и застыли по бокам приблизительно на уровне висков. Жрица медленно моргнула, тем самым дав понять, что тоже заметила.

Особенности строения слуховых органов лаэйри и даргарийки у окружающих, пожалуй, тоже вызвали бы изумление, но в данный момент заостренные ушки северянки скрывались под капюшоном суалы, а у южанки – под распущенными волосами. А вероятнее всего, на странность во внешности прибывших дам никто из инмиронцев даже не обратил бы внимания. Или обратил бы, но не сразу: суетящиеся вокруг, казалось, не столько глазели по сторонам, сколько громко выкрикивали какие-то объявления или прислушивались к возгласам других.

Местная речь один-в-один совпадала с общеэльмиронским, однако преобладание в ней массы незнакомых слов и невообразимое сочетание известных не позволило гостьям постичь смысл большинства вычлененных из общего гвалта фраз.

Вот, например, совершенно неясно, что значит:

– Сбор пати на эрбэ сорок пять плюс!

Или:

– Бафферы, хочу каменную кожу за два золотых!

Либо:

– Пэка у северных ворот! Хаи в Ойнухарде есть? Замочите, плиз, красного козла!

Еще одно заумное выражение:

– Го пэвэпэ или зассал?

А о чем эти очень часто повторяющиеся вопли:

– Набор в клан Зубодробы.

– Куплю куски ореховой шапки!

– Продам концы снежного сэта!

– В башню ос срочно нужен хилер и танк!

Ну и наконец вовсе нечто необъяснимое:

– Кую соски любого грейда!

– Меняю синие сопли на розовых мух или на рецепт дудки!

– Апгрейд ездовых мышей, недорого!

То, что не поддается логическому толкованию с точки зрения здравого смысла, вызывает у нас страх, и посему реакция Лариники на происходящее была предсказуемой.

– Толпа психов! – прошептала она и на всякий случай попятилась, сократив расстояние между собой и старшей подругой до минимального. – Язык вроде наш, а сообразить, о чем толкуют, совершенно невозможно.

Веленира же равнодушно пожала плечами и ответила стоящей уже в полушаге от нее принцессе:

– Не думаю. Полагаю, у них так принято – орать о своих желаниях. Эта площадь – что-то вроде овощного базара, только помимо обычных товаров здесь еще и рынок всяческих услуг. Я тоже мало что поняла, но все же кое о чем догадалась: мы и в самом деле в Ойнухарде!

– О, это же замечательно! Тогда надо искать того портного. Но только как?

– Спросим.

– У кого?

– У всех сразу.

– Как это? – заморгала изумрудноглазая лаэйри.

– Вполне естественным для данного места образом, – подмигнула жрица и громко выкрикнула: – Эй, кто-нибудь в курсе, где тут находится «Буйная корова»?

Никто не ответил.

– Может, ты как-то неправильно кричишь? – предположила принцесса.

– Иначе не умею, – развела руками северянка и вновь повысила голос: – Эй, уважаемые, кто-нибудь в курсе, где трактир «Буйная корова»?

На сей раз откликнулся пробегающий мимо огромный воин в вороненых доспехах. Не поднимая забрала, он прогрохотал:

– Таверна на противоположном краю города. Но сразу предупреждаю: свободных мест у них в гостинице нет, а харчевня гораздо вкусней, питательней и дешевле в «Лопнувшей жабе».

– Благодарю, – слегка поклонилась Веленира.

– Спасибо – не булькает, и на хлеб его не намажешь! – хмыкнул рыцарь, посеяв в умах нахмурившихся дам очередную порцию недоумения.

– Э-э, а? – уточнила Лариника, уже получившая передозировку загадок.

Но лучше бы она этого не делала, так как дальнейшая информация, вылетевшая из-под черного шлема, и вовсе ввела наследницу Зеленого Дома Ютра в ступор:

– Потому что! Да ладно, не во что налить. Погода, говорю, хорошая! – и странный воин умчался прочь.

Обнаружить противоположный край Ойнухарда жительницам Эльмироны удалось без труда. А поскольку буквосочетания на этом континенте, слава Стихиям, поддавались прочтению, то не пришлось и гадать, что же именно написано на заведении с вывеской, стилизованной под огромное и до крайней степени возбужденное жвачное парнокопытное. Ну а уж найти третий дом слева от вышеупомянутого здания вообще было плевым делом. К тому же малоприметное двухэтажное строение с гербом, на котором изображены крест-накрест ножницы и игла, воткнутая в катушку с нитками, не могло быть не чем иным, как обиталищем портного.

За тихо скрипнувшей дверью таился настоящий женский рай. Десятки элегантных нарядов всех размеров, цветов и фасонов висели на вешалках. Щедро украшенные богатой вышивкой матерчатые платья соседствовали с кожаными походными комплектами. Топы, юбки, панталоны, корсеты, шляпки, вуали, манжеты, кружева, ленты – в каждом творении чувствовалось прикосновение руки мастера. Одежда, предназначенная для мужчин, тоже присутствовала, но в гораздо меньшем количестве, и лежала скромной, но аккуратно сложенной кучкой в дальнем углу помещения.

Ларинику, как истинную принцессу, сразу потянуло к ярким и пышным облачениям с рюшами. Более практичную Велениру, наоборот, заинтересовали невзрачные, плотно облегающие фигуру костюмы со множеством потайных кармашков.

– Добро пожаловать в лавку Фельдрига! Фельдриг – это я, – указал на себя пальцем круглолицый полный мужчина, появляясь из двери, ведущей вглубь дома. – И я являюсь самым лучшим в Ойнухарде портным. Здесь вы найдете все, что только сможете вообразить, и даже больше. Вот, взгляните: это платье сшил буквально вчера – последний писк моды. А это…

– Нас интересуют не платья, а поручения, оставленные Му Раминаром О’Тпар, – остановила словесный поток Веленира. – Знаешь такого?

– Ах, это… Ну да, конечно. Златокудрая смуглянка с зелеными глазами и темноволосая дама с кожей цвета сметаны и очами как ясное полуденное небо, – пробормотал хозяин. – А уши у вас острые?

Жрица немедленно откинула капюшон, а принцесса собрала свои пряди в конский хвост.

– Да-да, вижу, – кивнул портной и при этом так опечалился, что даже усы его повисли.

– Какие-то проблемы? – тут же насторожилась Веленира.

– О, нет-нет, вы не так поняли. Просто я думал, наконец-то покупательницы пожаловали. Но, увы, похоже на то, что клиентов и сегодня не будет, все к конкурентам перебежали, – тяжело вздохнул Фельдриг, затем быстро переместился ко входной двери и задвинул засов. – Ожидайте здесь!

– Погоди, уважаемый! – окликнула его жрица. – Дракон обещал нам, что можно будет взять у тебя новую одежду.

– Э, нет, хитрая госпожа, – прищурившись, пригрозил пальцем портной. – Уговор был на то, что я подберу вам кое-что взамен излохмаченного тряпья. Но вовсе не задаром!

– Но у нас совсем нет денег. Ни монетки, – жалостливо протянула принцесса. – Разве только мамины…

Даргарийка жестом остановила подругу и спросила:

– Уважаемый, а как ты посмотришь на то, чтобы мы приобрели несколько твоих прекраснейших нарядов в долг? Клянусь Воздухом, расплатимся сразу, как только появится возможность, причем с двадцатипроцентной наценкой!

Круглоухий задумался, потом, покачав головой, запричитал:

– Нет. Не в моих интересах так рисковать. Я вас впервые вижу и мало о вас знаю. И потом, у меня сейчас сложный период. Одни убытки. Вон, даже приходится обоз отправлять в Хардирон, так как здесь практически никакой выручки. А это тоже своего рода риск! Вдруг разбойники нападут на караван? Вон их сколько в последнее время развелось на просторах Бархады. Были бы еще стражники толковые, а то так – малоопытный сброд. К тому же не полный комплект. Эх, мне бы еще хотя бы пару человек – уже намного спокойнее было бы. Не сунулись бы бандиты, завидев крупный отряд.

– Прошу прощения за невежество, но что такое Хардирон с Бархадой, кто такие человеки, и можем ли мы их собой заменить, нанявшись к тебе в охрану? – уточнила Веленира. – А в качестве оплаты дашь нам новую одежду.

– Хардирон – столица нашей империи, Бархада – пустыня, пролегающая между ней и Ойнухардом, а люди – местное население.

– Люди?

– Ну, если много, то говорят – люди, а если один – то человек, – ответил портной.

– Хм, тогда почему ты сказал: «Мне бы еще хотя бы пару человек», а не «Мне бы еще хотя бы пару людей»?

– Так тоже можно.

– Запуталась: когда людь, а когда человек?

– Ну, я не шибко грамотен, чтобы досконально объяснить. Потом сами разберетесь, – отмахнулся Фельдриг. – А насчет принятия вас в стражницы – согласен! Две магички в отряде уж точно лишними не будут. К тому же одна из вас еще немножко и воительница, ведь правильно я понял?

– Верно, немножко, – с напускным смущением улыбнулась Веленира, затем выхватила меч и со свистом рассекла лезвием воздух, демонстрируя свои далеко не скромные фехтовальные умения.

– Ох, великолепно! – аж присел от изумления портной. – Теперь уж точно по рукам! Доставите груз в целости и невредимости, и мы в расчете.

Перейти на страницу:

Владимир Кучеренко читать все книги автора по порядку

Владимир Кучеренко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Семьдесят восьмая отзывы

Отзывы читателей о книге Семьдесят восьмая, автор: Владимир Кучеренко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*