Kniga-Online.club

Марианна Алферова - Соперник Цезаря

Читать бесплатно Марианна Алферова - Соперник Цезаря. Жанр: Альтернативная история издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

21

Проскрипционные списки — списки граждан, подлежащих убиению без суда и следствия.

22

Сулла — диктатор в 82–79 годах до н. э. Луций Корнелий Сулла (138-78 годы до н. э.) начал свою карьеру у Мария квестором, принимал участие в войне с тевтонами и кимврами. Впервые в римской истории штурмом взял Город. Победитель Митридата — война закончилась не окончательным разгромом, а подписанием Дарданского мира. Во время войны с Митридатом Сулла взял Афины и устроил там резню, но сохранил в неприкосновенности постройки. После заключения мира с Митридатом вернулся в Италию, вновь захватил Рим, разгромил сторонников Мария — сам Марий к тому времени умер и потребовал от сената назначить себя диктатором на неограниченный срок. Считается создателем римской конституции. Именно Сулла установил последовательность занятия должностей и обязательное прохождение одной должности за другой, с возрастными ограничениями. Сулла — «изобретатель» проскрипционных списков, куда по его желанию как врагов народа заносили имена граждан; проскрибированные подлежали убийству, а их имущество конфисковывалось. Однако был диктатором недолго, сложил с себя полномочия. Были выбраны консулы, а сам Сулла якобы удалился от дел. Единственным, кто осмелился открыто упрекнуть Суллу в попрании законов, был Катон Младший, один из героев этого романа, в те годы еще ребенок.

23

Вестибул — площадка или дворик перед входом в дом, ограниченная с боков крыльями дома.

24

Лектика — парадные носилки.

25

Лупанарий — публичный дом.

26

Эдил — магистрат, ответственный за порядок и благоустройство Города.

27

Оптиматы — аристократическая «партия» в Риме. Деление политической римской элиты на оптиматов и популяров-демократов довольно условное. Оптиматы — богатые, консерваторы, «лучшие» — так можно определить эту часть общества и их сторонников в сенате.

28

Малый атрий — гостиная, приемная. Атрий — парадный зал, зал приемов, обычно первое помещение, куда попадал каждый входящий в дом. Освещался через отверстие в потолке, под которым находился мелкий бассейн для дождевой воды.

29

Всадники — второе после сенаторского сословие в римском обществе. На заре Республики они в самом деле служили в коннице, но во времена Цезаря и Цицерона превратились в сословие торговцев и ростовщиков, из всадников происходили откупщики-публиканы, которые брали на откуп налоги провинций и часто доводили провинции до разорения. Жадность откупщиков вошла в поговорку.

30

Новый человек — выскочка, безродный человек, достигший успехов. В Древнем Риме новый человек — это тот, чьи предки не занимали высших государственных должностей, он сам поднялся наверх благодаря личным качествам.

31

Фибула — металлическая застежка в виде броши.

32

Перистиль — небольшой внутренний садик с колоннадой и бассейном посередине, обычно украшенный скульптурами.

33

Таблин — комната хозяина, что-то вроде кабинета, обычно располагалась рядом с атрием, отделялась от атрия кожаной занавеской.

34

Триклиний — столовая. Обычно в ней располагались три ложа буквой «П». Посередине ставился стол. Самым почетным было среднее ложе.

35

Инсула — многоквартирный дом, в четыре-пять этажей. Дословно — остров.

36

Аллоброги — одно из галльских племен, в то время уже находившееся под властью Рима в провинции Нарбонская Галлия.

37

Торквес — золотое шейное украшение, распространенное у галлов.

38

Эргастул — тюремное помещение, карцер для рабов.

39

Регия — резиденция великого понтифика.

40

Великий понтифик — в Древнем Риме — жреческая должность.

41

Полотняный фонарь — фонарь, в котором вместо стекол полотно, и внутри горит свеча.

42

Амицития — политическое единомыслие, дословно — «дружба».

43

Внутреннее море — Средиземное море.

44

Ноны — седьмой день марта, мая, июля, октября и пятый день остальных месяцев. Третий день до Нон декабря — это 3 декабря.

45

Карины — аристократический район в Риме.

46

Номенклатор — раб с хорошей памятью, который подсказывал господину имена встречных и членов его трибы избирательного округа. Был незаменим во время выборов, хотя использовать номенклаторов в этот период запрещалось.

47

Пирр — царь Эпира, с которым римляне вели войну в 280–275 годах до н. э.

48

Фаски — связки прутьев, с топориками или без.

49

Календы — первый день месяца.

50

Новоизбранный консул — избранный на следующий, в данном случае на 62 год до н. э.

51

Кальцеи — башмаки, римские высокие сандалии в отличие о греческих, которые носили рабы.

52

Фамилия — все домашние древнего римлянина, родственники, вольноотпущенники и рабы.

53

Орел аквила — серебряный орел с золотой молнией в когтях был со времен Мария знаком легиона.

54

Конкубина — любовница, сожительница.

55

Консуляр — бывший консул.

56

Квестор — казначей. Первая должность в иерархии, введенной Суллой, которая давала право заседать в сенате. Клодий получил должность квестора в Сицилии. В 75 году до н. э. квестором в Сицилии был Цицерон.

57

Гракхи — народные трибуны, погибшие в борьбе с сенатом. Тиберий Семпроний Гракх, народный трибун 133 года до н. э., автор закона об ограничении пользования землей, создал комиссию по перераспределению земли. Был обвинен в стремлении к царской власти и убит сенаторами под предводительством Сципиона Назики. Его тело бросили в Тибр. Был женат на тетке Клодия Клавдии. Гай Семпроний Гракх, младший брат Тиберия, народный трибун 123 и 122 годов до н. э., предложил ряд законопроектов о реформе судов и раздачах дешевого хлеба. Сенаторы попытались отменить его законы в 121 году до н. э., возникли беспорядки, Гай погиб.

58

Термин — бог, олицетворяющий священность границы.

59

Авентин — холм, на котором селились плебеи, в отличие от Палатина, на котором жила знать.

60

Интерамна — город в Умбрии, в 140 км от Рима (100 римских миль).

61

Салютации — утренние приветствия со стороны клиентов патрону.

62

Комиции — народное собрание. Комиции собирались либо на специально огороженном участке за форумом комиций, либо на Марсовом поле. Различались центуриатные и трибутные комиции. В центуриатных комициях происходили выборы консулов, преторов, цензоров. Центуриатным комициям принадлежала высшая судебная и частично законодательная власть. По центуриям граждане были расписаны по своему социальному положению, по трибам — по месту жительства. В трибутных комициях выбирали курульных эдилов, квесторов, принимались законы, рассматривались судебные дела. Всего было тридцать пять триб, из них четыре — городских. Народ был высшей апелляционной инстанцией. Приговоренный к смерти мог апеллировать к народу, и только народ окончательно утверждал смертный приговор римского гражданина.

63

Аргентарий — делец, банкир.

Перейти на страницу:

Марианна Алферова читать все книги автора по порядку

Марианна Алферова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Соперник Цезаря отзывы

Отзывы читателей о книге Соперник Цезаря, автор: Марианна Алферова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*