Kniga-Online.club
» » » » Все дороги ведут в Реймс - Александр Петрович Харников

Все дороги ведут в Реймс - Александр Петрович Харников

Читать бесплатно Все дороги ведут в Реймс - Александр Петрович Харников. Жанр: Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 87 88 89 90 91 Вперед
Перейти на страницу:
class="p1">«Мерген» – по-калмыцки – меткий стрелок.

80

По-калмыцки – спасибо.

81

«Естем свуй» – «Я свой» (польск.).

82

«Не стшелач» – «Не стрелять!» (польск.)

83

Война за австрийское наследство. 1740–1748 гг.

84

См. «Между львом и лилией», первую книгу этого цикла.

85

В то время считалось, что преследовать разбитого противника излишне и врагу следует оставлять дорогу для отступления – так называемый «золотой мост».

86

Именно так Англию именуют французы (фр. la perfide Albion). «Туманный Альбион» – чисто русское выражение».

87

В немецком это имя превратилось в Людвиг, в латыни в Людовикус, а во французском прижилась форма Кловис, со временем перешедшая в Луи.

88

Официально Курфюршество Брауншвейг-Люнебург.

89

Так французы ранее называли оргазм, ведь считалось, что после определенного их количества человек умирает.

90

Академия наук.

91

Сражение при Мольвице произошло в ходе Войны за австрийское наследство 10 апреля 1741 года. Пруссаки в нем нанесли поражение австрийской армии.

92

Склянки – название песочных часов во времена парусного флота; каждые полчаса часы переворачивал вахтенный матрос, сопровождая это действо ударом в рынду – корабельный колокол.

93

Шканцы (нидерл. Schans) – помост, часть палубы в кормовой части парусного корабля, на которой обычно находится капитан.

94

Катласс – абордажная сабля с прямым или слегка изогнутым однолезвийным клинком и хорошо развитой гардой типа корзины или чаши. Эфес почти полностью защищал кисть и хорошо подходил для нанесения им «кастетных» ударов на близком расстоянии.

95

Интрепель – холодное оружие, род топора, с обухом в форме четырехгранного заостренного зуба, загнутого несколько назад.

96

Мушкетон – укороченный мушкет с раструбом в дульной части. Из него во время абордажного боя вели огонь по врагу картечью или крупной дробью.

97

Офицер, занимающий промежуточное положение между сержантами и младшими офицерами.

98

Сан-Суси в переводе с французского – «без забот».

99

Первая Силезская война (1740–1742).

100

Pour le Mérite – орден, ставший высшей военной наградой Пруссии и получивший неофициальное название «Голубой Макс» (нем. Вlauer Max).

101

Это село стало частью Берлина лишь в 1920 году, когда оно было включено в новосозданный район Панков.

102

Книга Экклезиаст, глава 1.

Назад 1 ... 87 88 89 90 91 Вперед
Перейти на страницу:

Александр Петрович Харников читать все книги автора по порядку

Александр Петрович Харников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Все дороги ведут в Реймс отзывы

Отзывы читателей о книге Все дороги ведут в Реймс, автор: Александр Петрович Харников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*