Kniga-Online.club
» » » » Алый флаг Аквилонии Спасите наши души - Александр Борисович Михайловский

Алый флаг Аквилонии Спасите наши души - Александр Борисович Михайловский

Читать бесплатно Алый флаг Аквилонии Спасите наши души - Александр Борисович Михайловский. Жанр: Альтернативная история год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
выражали враждебности.

Сделав последние несколько шагов, старейшина остановился и, приложив правую руку к сердцу, сказал:

- Приветствую вас, уважаемые незнакомцы. Я старейшина, Георгиос Агеластос. Хотел бы знать, с какой целью вы прибыли на наш остров...

Смуглый солдат начал переводить командиру слова старейшины, и тут господин Агеластос узнал язык. Лицо его прямо-таки просветлело.

- Вы Россиа? - на ломаном языке спросил он прямо у командира.

- Да, мы русские, - так же прямо ответил тот, не вдаваясь в подробности разницы понятий «русский» и «советский».

- Андроникос! - широко улыбнувшись, сказал старейшина своему помощнику. - Лезь наверх и скажи всем, что мы спасены! Господь послал нам на выручку русских, самых лучших людей на свете!

Пацан тоже улыбнулся, прижал кулак к сердцу, выкрикнул: «Зи’то и Роси'а!» (Да здравствует Россия!), после чего развернулся кругом и бросился вверх по ущелью, да так энергично, что засверкали подошвы кожаных постол.

- Ну вот и поговорили, Николай Иванович, - удовлетворенно хмыкнул вольноопределяющийся Кариметов. -Нас тут любят, и встречают как лучших друзей. Относительно предыдущего случая контраст просто разительный.

- Все это очень хорошо, - сухо ответил товарищ Голованов, - но все равно представьте меня, а потом спросите уважаемого старейшину, сколько у него людей, в каком они положении и какая им нужна помощь. Мы сюда пришли заниматься делом, а не разговаривать разговоры.

Выслушав перевод речи командира подводной лодки, Георгиос Агеластос ответил:

- Вместе со мной нас сто пять человек: женщины, дети и мальчики-подростки. У нас достаточно воды, но почти не осталось еды, потому что порох и пули к единственному ружью закончились три дня назад. От голода у кормящих матерей вот-вот начнет пропадать молоко, и тогда их дети умрут первыми среди нас. А еще мы хотим знать, где мы оказались и за что нам такое Божье наказание...

- Вы оказались не «где», а «когда», - ответил капитан-лейтенант. - Сюда, в мир за сорок тысяч лет до Рождества Христа, обычно попадают люди, в своем времени обреченные на верную гибель. Если бы не это «наказание», то некоторые из вас были бы уже мертвы, а других, будто овец, продавали бы на базаре в Смирне.

- Так значит, это загробный мир мертвых, и мы все погибли? - ужаснулся старик. - Ведь в Библии написано, что мир существует всего семь тысяч триста тридцать лет, а вы говорите о немыслимых для настоящего христианина сорока тысячах лет до рождества Христова...

Вольноопределяющийся Кариметов посоветовался с товарищем Головановым и ответил:

- Когда Всевышний творил наш мир, первым делом он создал время, и создал его достаточно. Один день на Небесах может длиться миллионы, и даже миллиарды людских лет - ровно столько, сколько нужно Творцу. За пять с половиной тысяч лет до рождения Христа на грешной земле начался день седьмой, но в этом мире, где человечество еще юно и невинно, и Каин еще не убивал Авеля, до начала отсчета истории человечества остается около тридцати пяти тысяч людских лет плюс-минус пядь.

- Вы говорите страшные вещи, которые с большим трудом вмещаются в мой ум... - вздохнул Георгиос Аге-ластос, задумчиво качая головой. - Но ради того, чтобы спасти своих близких, я готов поверить во что угодно. Скажите, вы ведь действительно пришли спасти нас, правда? И я не обманул своих людей ложной надеждой?

-Да, - подтвердил капитан-лейтенант Голованов, - мы действительно пришли вас спасти. Это так же верно, что небо голубое, а вода мокрая.

- Слава Всемогущему Господу! - воскликнул старейшина, и тут же спросил: - Но как вы нас отсюда заберете, ведь ваш чудной корабль очень невелик, и не вместит в себя и десятой части наших людей?

Голованов повернулся к младшему унтеру Неделину и сказал:

- Павел Поликарпович, в данном случае я не могу вам приказывать, а могу только просить. Не согласились бы вы до прихода фрегата вместе со своим отделением остаться здесь, на острове, с этими людьми, чтобы защищать их от опасностей и добывать для них мясо на охоте?

- Не вопрос, Николай Иванович, - ответил тот, пожав плечами. - Сделаем все в лучшем виде, не извольте беспокоиться. Хотелось бы, конечно, в баньку сходить, но, видимо, не судьба...

- Тогда мы сделаем по-другому, - немного подумав, ответил капитан-лейтенант. - Вы отдежурите тут одну неделю, а потом вас сменит отделение из другого взвода. Так будет лучше?

- Конечно, лучше, - вздохнул Неделин, - только вот во всем нашем отряде, окромя Александра Талгатовича, никто по-греческому не разумеет.

- Я немного говорить по-русски, - сказал Георгиос Агеластос, с пятого на десятое уловивший смысл разговора.

- Ну вот и замечательно, товарищ Агеластос, - кивнул капитан-лейтенант Голованов. - Кстати, скажите, вам обязательно сидеть в этой скальной щели, или есть тропы, которые позволят вам выйти оттуда на равнину, хотя бы к северу от горы?

- Такие тропы есть, - ответил старейшина, - но мы боялись, что по более удобным для жизни местам до сих пор бродят турки.

- Теперь можете не бояться, - сказал командир «Малютки». - Если они там есть, то наши люди их убьют, а если их нет, то бояться и вовсе бессмысленно. В следующий раз местом встречи назначим мыс на восточной оконечности острова. И вам удобней, и нам приятней. Договорились, товарищ Агеластос?

- Договорились, господин Голованоф, - кивнул Георгиос Агеластос. - Ваши люди пойдут со мной сейчас или надо подождать?

- Ждать придется совсем немного, - ответил капитан-лейтенант Голованов, - только то время, которое потребуется шлюпке, чтобы доставить сюда вторую половину отряда и все необходимое снаряжение.

Времени на все дела действительно потребовалось немного, и через полчаса командир «Малютки» уже с борта своего подводного корабля наблюдал за тем, как бойцы младшего унтера Неделина, нагруженные высокими рейдовыми рюкзаками, поднимаются в гору, то и дело помогая беспомощному старику, будто тот был их лю-

бимым дедушкой. Капитан-лейтенант вспомнил, как сорок дней назад он впервые встретил этих людей, и усмехнулся. Тот капитан-лейтенант Голованов из прошлого, встретив себя нынешнего, наверное, его бы не узнал. А что будет еще через сорок дней - знает только Посредник, а может, это неизвестно даже Ему.

* * *

Прогрессооы (Обсуждения)

1

Спаянный на коленке стабилизированный блок питания, превращающий 220 вольт SO герц в 27 вольт постоянного тока.

2

Эти шлемы были

Перейти на страницу:

Александр Борисович Михайловский читать все книги автора по порядку

Александр Борисович Михайловский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Алый флаг Аквилонии Спасите наши души отзывы

Отзывы читателей о книге Алый флаг Аквилонии Спасите наши души, автор: Александр Борисович Михайловский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*