Почти Целитель 7 - Ставр Восточный
Ученый быстро прикинув что-то в уме, резко побледнел, да и у дипломата на лице проступило понимание того, ЧТО именно сказал капитан.
Бывает так: говоришь о чем-то, оно и появляется. Вот и сейчас все ощутили, как корабль слегка тряхнуло. На палубе послышались крики, кто-то начал звать капитана.
Альберт Леруга поспешил откланяться.
— Давайте и мы посмотрим, что произошло, — предложила княгиня.
Капитан стоял у правого борта и смотрел вниз. Судно продолжали сотрясать редкие удары по корпусу.
Матросы — кто катил, кто нёс — небольшие бочонки, откупоривали их и выливали содержимое за борт.
— Эта последняя! — мрачно доложил капитану начальник боевой смены.
Иван оглянулся. Он отмечал и раньше, что, несмотря на то, что корабль далеко не боевой, на палубе были установлены две палубно-башенные артиллерийские установки и постоянно наличествовала боевая команда из двух магов не ниже семнадцатого уровня, да и несущие боевую вахту матросы все были вооружены крепко зачарованными винтовками. Но сейчас никто не стрелял. Напротив, все только сжимали свое оружие и в напряжении созерцали таранящее борт существо.
— Капитан, что происходит? — властно произнесла Наталья.
Леруа нервно дернул щекой.
— Эта тварь зовётся «мертвая мать», и мы на её пути, — он указал рукой вниз.
— Я понял, что случилось! Буквально неделю назад Джузеппе мне пересказывал слова одного рыбака из Мессины, тот очень сокрушался на своё «везение». Он едва спасся из моря, а тут землетрясение… — наш герой стремительно подошел к капитану и тоже заглянул за борт.
О корпус судна билась большая медузообразная тварь, в воздухе стоял резкий уксусный запах.
Хвала богам, Иван за время своей целительской практики научился решения принимать мгновенно. Вот и теперь в долю секунды им был открыт широкий портал вплотную к борту, в который с волной и вплыло жуткое чудовище.
А выплыло на расстоянии почти в милю от корабля. Лудильщиков вытянул руку, определяя направление, где теперь их странного спутника углядеть можно было. Поначалу ничего не происходило, и вдруг к невидимой точке на водной глади потянулись дорожки из ряби.
Капитан приподнял черную повязку и уставился в нужном направлении сияющим от целого каскада зачарованний глазом.
Иван уже привык, что хоть в Европе и не распространена артефакторика, но зачарованию через ритуалы подвергается почти всё. Зачарованная одежда на всех окружающих его людях, оружие, корабль, артиллерия. Европейцы массово прогоняли через усиливающие ритуалы практически всё, до чего дотягивались, и на что хватало магии… Но вот такое сложное воздействие, наложенное на отдельный живой орган, Лудильщикову встречалось впервые, и было это крайне интересно и познавательно.
А между тем море на месте высылки медузы-переростка «вскипело». Множество крупных морских тварей устроило жестокое сражение, а со всех сторон прибывали всё новые и новые участники битвы.
— Полный вперед! — скомандовал капитан, и «Морская дева» стала уходить всё дальше и дальше от разрастающегося локального катаклизма.
— Эти твари так размножаются, — объяснил капитан, когда все пассажиры после перенесенных волнений снова в кают-компании собрались. — «Мать» личинки прямо в своем теле выращивает. А когда подходит срок, эти самые личинки начинают наружу путь прогрызать. Отчего самка становится с каждым днем всё агрессивнее и кидается на всех, невзирая на размер и уровень. А если ей кровь пустить… У крови этой запах свой, который для хищников — словно опий для человека. Вот монстры и стягиваются к «матери» со всей округи и на клочки её разрывают вместе с личинками, которые таким вот образом для дальнейшего созревания уже в новых носителей переселяются. Когда за кусочки лакомые между морскими обитателями кипит война не на жизнь, а на смерть, кораблю лучше на их пути не попадаться…
— То есть мы могли оказаться в эпицентре большой битвы морских чудовищ? Но ведь это не новая проблема. Вы же знаете, как с ней бороться, — заметил профессор Форж.
— Знаем. Уксус отпугивает этих монстров, а так же заглушает «запах» её крови. Это дает шанс отогнать «мать», или хотя бы снижает масштаб побоища. Главное в неё не стрелять — чем меньше крови, тем больше шанс уйти с наименьшими потерями. Но есть проблема.
— Какая?
— Уровни. Как я и говорил, уровни у морских гадов резко выросли. И если раньше такая гадина обычно провоцировала бой между 10–14 уровнями, то сегодня мы могли наблюдать битву вплоть до 20-ых. Плюс — чем выше уровень, тем слабее на неё воздействует уксус. На эту тварь, например, заготовленных бочек просто не хватило, хоть брали их, как принято, с запасом!
Уровень 23.
Очки опыта до следующего уровня: 3 987 0046 553 600
Класс (Легендарный): Конструктор заклинаний; Вторичный Класс 1: Целитель; Вторичный Класс 2: Химеролог.
Основные характеристики:
Сила 57
Ловкость 68
Выносливость 149
Интеллект 122
Дух 107
Дополнительные характеристики: Удача 31; Восприятие 19; Харизма 16; Меткость 22; Скрытность 15; Интуиция 11, Музыкальный слух 9.
Навыки: открыть для просмотра
Мана 2535025350
Магические конструкты: открыть для просмотра
Сделать выбор: магический навык, подходящий по Классу / конструкт третьего или четвертого уровня из расширенного списка: 4.
Выносливое либидо
Сила магии
Скорость набора опыта ×16
Вы достигли просветления.
Глава 4
«Морская дева» подходила к Вечному городу, а Иван оглядывал водные просторы всё с большим недоумением. Разумеется, он знал, что в Риме большой порт, но наблюдать такое количество кораблей в обозримом пространстве было воистину изумительно. Навстречу выступила настоящая эскадра из пяти больших судов, ощетинившихся всевозможным оружием от гигантских гарпунов до компактных пушек, не скрывавших свою артефакторную природу. Справа и слева вдоль всего побережья покачивались на волнах рыболовецкие шхуны. Вооруженные «до зубов» рыболовецкие шхуны.
Наш герой на капитанский мостик