В поисках ушедших богов - 1 - Тампио
— На что мастер согласится поменять этот почти хороший камушек? — спросил Олег в лоб. — Мне жалко тратить на него монеты.
— Поменять?! — глаза Сейра были готовы вылезти из глазниц. — Молодой человек, это приличная лавка, а не подвал скупщика. Поменять! Хорошо, что мой отец, признанный во всём городе мастер, не дожил до этого дня и не услышал такое слово... А что ты можешь предложить?
— Когда я ехал сюда из Навари, это такой небольшой город на севере, то где-то на половине пути увидел руины, в которых мне удалось найти кусочек невиданного ранее зеленоватого металла, величиной с мой мизинец. Вот его половину я и могу выставить в качестве предмета на обмен.
— Такой замечательный камень, достойный самого короля ты предлагаешь... поменять!.. На кусочек никому не нужного железа?! Да чтобы у меня не родилось больше детей!.. Да чтобы моя жена перестала рожать!.. За целый слиток я, так уж и быть, отдам этот прекрасный кристалл. И то лишь из уважения к тому, кто направил твои стопы сюда.
— Ну нет, так нет, — опять резюмировал молодой человек. — Прощай, мастер Сейр. Может быть, мы ещё когда-нибудь встретимся.
И Олег поспешно вышел, воспользовавшись изумлением торговца. Теперь можно навестить и парочку скупщиков краденого, чьи адреса после долгих раздумий всё-таки дала Кетра Гридж.
Да уж, к дому, в полуподвале которого засел скупщик, даже подойти страшно, не то, чтобы спуститься вниз. Примерно так размышлял Олег, рассматривая немного разрушенное здание на самой окраине портовых построек. Хорошо, он не взял с собой деньги, поскольку опытная хозяйка таверны предупреждала, что у этих жуликов хороший нюх на благородный металл, выработанный за долгое время своей полукриминальной деятельности.
Странно, но сидящий на табуретке благообразный старичок совсем не походил на прожжённого разбойника. Только его одинокий глаз намекал на возможное бурное прошлое. Этим глазом скупщик и прожигал сейчас высокого покупателя.
— Кетра Гридж сказала, здесь можно купить всё, что душе захочется.
Старик даже не шелохнулся и лишь моргнул в ответ.
— Меня интересуют драгоценные камни немаленьких размеров.
Старик опять не двинулся. Олег повторил свою фразу, подождал немного, и уже собрался было уходить, как отодвинулся занавес за спиной скупщика и из проёма вышла молодая девушка, неся в руках широкую шкатулку. Она чем-то напоминала ту иудейку, на которую так легко повёлся Олег в столице Западного домината. Вот только эта ничем таким не пахла и глазки не строила. Наоборот, от неё веяло уверенностью и... опасностью.
Девушка спокойно поставила шкатулку на стол и зна́ком предложила посетителю сесть на многочисленные подушки, разложенные на лежащем ковре. «Ага! Это чтобы я не смог быстро рыпнуться в случае чего», — догадался молодой человек. Пришлось сесть, сложив ноги по-турецки. Благодаря лёгкому движению девичьей руки шкатулка раскрылась, и взору предстали три больших камня: изумруд, сапфир и аквамарин. Олег как можно незаметнее сделал несколько глубоких вдохов, дабы успокоиться. Если он выгодно сторгуется, и его не прирежут при попытке уйти, то этот день можно назвать одним из самых удачных в такой пока ещё недолгой жизни.
Пришлось, как можно более небрежно, один за другим взять камни и попытаться посмотреть сквозь каждый на просвет, а потом снова, но уже магическим взглядом. Хмм... изумруд имеет внутренний дефект, что совсем неудивительно для зелёного кристалла подобного размера. Маг отложил его в сторону, показав зна́ком, что он не нужен. Аквамарин был неплох, но его легко раздавить, к тому же, в подобных почти всегда есть ненужные включения. От него тоже следует отказаться, тем более, что он не желанного голубоватого, а обычного зеленоватого оттенка. Хотя для магических целей это совсем безразлично.
Сапфир был тёмно-синим, что плохо для ювелиров и их покупателей, поскольку везде ценятся более светлый окрас, но Олегу подходил любой, главное, чтобы дешевле. Осталось вопросительно взглянуть на молчаливую девушку, холодность которой начала нешуточно заводить молодого мужчину. Вероятно, если бы не серьёзность и опасность сложившейся ситуации, попаданец бы пришёл к неожиданному выводу, что ему стали нравиться и холодные красивые женщины, именуемыми в народе стервами.
Девушка посмотрела на старика, тот что-то пробубнил, и только сейчас Олег услышал её голос:
— Сто тридцать монет.
Попаданец давно уяснил, что обычно в королевстве Дравгон стоимость даже очень дорогих вещей озвучивают в серебряных монетах, поскольку золотыми расплачиваются только дворяне, да и то не слишком часто. Обычному люду, пусть и богатому, доступ к золоту серьёзно ограничен из-за малого его количества. К тому же обменный курс таков, что при оплате золотом покупатель выигрывает процентов пять-десять, если сдачу дают серебром, а не принять золотую монету нельзя, иначе крупный штраф. Потом продавец сдаёт золото специальному королевскому представителю по другому обменному курсу и снова теряет процентов пять-десять, при этом ещё могут придраться к внешнему виду монеты и взять дополнительную комиссию процентов в пять. Поэтому, никто в здравом уме не хочет торговать принимать в оплату золотые монеты по обычным розничным ценам себе в убыток.
— Это розничная цена в ювелирной лавке, — осторожно заметил Олег. — Я сейчас был у Сейра Райна и он просил даже чуть меньше.
— Сто... двадцать... монет, — девушка говорила, словно вбивала гвозди в голову.
— Я думал, что в этом месте скупают товар по дешёвке и продают не очень дорого, — вежливо возмутился молодой человек, отдавая себе отчёт, что перегибать палку ни в коем случае нельзя.
— Сто десять монет, и это последняя цена, — безэмоционально произнесла юная торговка.
«Ага, значит, цена в сто тридцать была озвучена для того, чтобы продать за сто или, даже, девяносто серебряных монет», — подумал Олег и промолвил, делая попытку встать:
— У меня нет такой суммы, к сожалению. Я шёл к скупщику купить товар за приемлемую цену, и не ожидал, что окажусь в дорогом ювелирном магазине.
Девушка неожиданно шагнула к нему и слегка надавила ладонью на плечо:
— Сто монет.
— Нет, простите, я сожалею, когда сюда пришёл. Это была ошибка, — Олег сделал вторую попытку встать, и ему это