Андрей Васильев - Время рокировок
И еще будет – несколько групп ушли в новый поиск.
За Ювелира я не волнуюсь ни капли. Он заматерел, опыта набрался и уверенности в себе. Я точно знаю, что предыдущих ошибок он не повторит. Да и Дарья, если что, ему поможет, она на хозяйстве села ох как крепко. Еще есть Пасечник, Берта, «волчата» – то есть никакой пришлый своих законов у нас больше никогда не установит. Не выйдет у него ничего. Да и пару «волков» я Ювелиру оставил на всякий случай.
И это я не посчитал всех остальных людей, живущих в крепости, которая стала их домом. Кто же даст свой дом и родичей в обиду?
– Милена вышьет еще один вот такой флаг, ты его на самое высокое здание повесь, – попросил его я. – Она права – что мы за крепость такая, без флага?
Одессит тем временем забрал у меня подарок Милены, и вскоре темно-синее знамя затрепыхалось на утреннем ветерке.
– Красиво, – признала Настя, уже стоящая на палубе. – Как-то по-другому все воспринимается. Сват, ты долго еще?
– Спасибо, – сказал я Милене, поцеловал ее в щеку и запрыгнул на борт «Василька».
Автор от всего сердца благодарит Владимира Шаповала, Виталия Быстрова, Дмитрия Нефедова, Евгения Петрова, Дмитрия Овдея, Артема Плаксина, Николая Куликова и еще нескольких достойнейших джентльменов за помощь, которую они оказали ему при написании данного романа.
Сноски
1
«Верный выстрел. Стреляй без промаха» (англ.).
2
«Девочки на любой вкус и для любой расы» (англ.).
3
Старший (исп.).
4
Девочка (польск.).
5
Молодым и несмышленым (польск.).
6
Плазменное оружие.
7
Пан не из Кракова? (польск.)
8
С Торуни (польск.).
9
Мое почтение, пани (польск.).
10
Паровое судно! (исп.)
11
Великолепно! (исп.)
12
Там же эта Берта, надо спешить! (исп.)