Kniga-Online.club

Летающий полководец - Лео Франковски

Читать бесплатно Летающий полководец - Лео Франковски. Жанр: Альтернативная история год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
должен идти сражаться. И если увидишь

священника, то пришли его ко мне. Я потрачу оставшееся мне на исповедь. А теперь - иди. Нет.

Подожди. Возьми вот это. Мне он больше не нужен.

Он протянул мне бинокль, который я ему подарил в первый день нашей встречи.

Я взял протянутый мне бинокль. Если бы я сделал по-другому, то это выглядело бы как

оскорбление.

- До

свидания, мой господин, граф Ламберт Пяст, да благословит тебя

и возлюбит Господь.

Я встал, со слезами на своем единственном глазу, и оглядел поле боя. Бой продолжался

достаточно далеко, более чем в миле от меня, и я пошел пешком по направлению к нему.

Потом я услышал знакомое ржание позади себя и обернулся.

- Анна?

Она кивнула ДА. Она смотрела на мой раненный глаз.

- Да, мне было немного больно, но теперь все в порядке. Рад тебя здесь видеть! Но давай

девочка, еще осталась работа, которую нужно сделать!

Я сел верхом и мы поскакали к битве.

129

Проехав полмили, я увидел странного рыцаря, на белом коне, одетого в золотые доспехи, который сражался с двумя монгольскими всадниками, которые каким-то образом просочились

через линии польских пехотинцев. Не знаю, кем он был и откуда взялся, но в данный момент

на нем была надета одна из наших накидок и, кажется, он сражался на нашей стороне.

Я вытащил меч и поскакал к нему на помощь.

Я был уже почти рядом, когда один из монголов бросил в него одним из этих

смертельных копий. Пролетев дюжину ярдов, оно попало прямо ему в забрало и вышло

с задней стороны шлема!

Я застал монголов врасплох и отрубил одному из них голову прежде, чем меня успели

заметить другие. Второй только что восстановился после своего смертельного броска, когда я

нанес удар по шее его лошади. С выродками нельзя сражаться честно, когда ты один.

Он свалился на землю и следующим ударом я отсек ему руку по плечо. Этого было

достаточно. Пусть ублюдок истекает кровью.

Я спешился возле странного рыцаря. Я был уверен, что он мертв, но раны в голову

иногда преподносят сюрпризы. Люди восстанавливаются после ужасных ранений.

Мне необходимо было вытащить копье, прежде чем я смогу снять с него шлем, и мне нужно

было поставить свою ногу ему на шлем, чтобы вытащить копье.

Он не дышал и пульс не прощупывался. Копье проделало ужасную дыру на месте

его левого глаза, и, я думаю, также разорвало позвоночник. Он был мертв. Было что-то

знакомое в этом человеке, но я не мог понять что. У него была очень странная стрижка.

В верхней части головы он был совершенно лысым. У него не было даже бровей и ресниц

и все же на его лице было много коротко подстриженных волос (Примечание: В оригинале

"...yet there were little cut-off hairs laying loose all over his face").

Белая лошадь была нервная и в шоке. И даже отсюда было очевидно, что она была

кобылой.

- Ты одна из людей Анны, как эта девушка? – спросил я.

Она не ответила, но потом я вспомнил, что ее наездник говорил по-английски.

Я повторил свой вопрос на этом языке, и она кивнула ДА - точно также, как это

делала Анна.

- Думаю, будет лучше, если ты пойдешь вместе с нами. Твой друг мертв. И мы ничего

не можем для него сделать, - сказал я на своем ломанном английском.

Она кивнула ДА.

130

ИНТЕРЛЮДИЯ ШЕСТАЯ

Я нажал на кнопку СТОП.

- Том, ты в порядке? – спросил я.

Он пристально смотрел на экран, выпучив глаза и делая булькающие звуки.

- Что?! Нет! Я не в порядке, идиот! Я мертв! Разве ты не понял, что мы только что

видели мою смерть?

- Но ты же

понимаешь, что это какая-то альтернативная реальность. Этого

не может быть.

- Это также реально, как реальность вокруг нас! Там умер кто-то третий? Или позже

я отправлюсь в свое прошлое, которое объективно будет являться моим будущим?

- Черт побери, если бы я знал, но если бы я был Вами, то никогда больше

не отправлялся бы в Польшу тринадцатого века!

Его руки дрожали, когда он нажал на кнопку СВЯЗЬ и заказал двойной мартини.

Обнаженная официантка мгновенно доставила заказанное и он выпил. Потом он заказал ей

еще одну порцию, и она вышла и вернулась назад так быстро, как будто она встретила

саму себя в коридоре. Конечно же, вещи такого рода происходят здесь постоянно. Я заказал

пиво, и она сделала еще один заход.

- На самом деле, этого не случилось, - сказал он, глядя на пустую стену, -

Перейти на страницу:

Лео Франковски читать все книги автора по порядку

Лео Франковски - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Летающий полководец отзывы

Отзывы читателей о книге Летающий полководец, автор: Лео Франковски. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*