Евгений Токтаев - Дезертир
39
Корбита – римский торговый парусник.
40
Тонсиллы – бревна, закрепленные на причале, к которым привязывали канатами судно при швартовке. Предшественники современных кнехтов.
41
Симпосион – дружеская пирушка, обязательным элементом которой была философская беседа. В симпосионе непременно участвовали гетеры, часто выполнявшие функции не просто "девочек по вызову", но бывшие участниками именно беседы.
42
Панкратион – всесильный. От греч. "пан" (все), "кратос" (сила). Древнегреческое единоборство, совмещавшее ударную и борцовскую техники. На Олимпийских Играх в панкратионе почти не было ограничений, запрещалось кусаться, бить по глазам.
43
Педалион – изначально просто рулевое весло на корабле, позднее так стало называться рабочее место кормчего и вся система крепления на корме двух рулевых весел.
44
Келет – небольшое гребное быстроходное судно, часто используемое пиратами.
45
Гаул – крупный финикийский торговый парусник с вместительным трюмом, где, помимо пространства для товаров, располагались каюты для пассажиров.
46
Финикийцы. Фойникес (греч.) – "Страна пурпура".
47
Афластон – кормовое украшение в виде загнутого рыбьего, змеиного или скорпионьего хвоста, продолжение киля, ахтерштевень.
48
Congruentis nomen ( лат.) – "подходящее имя", severus – "суровый".
49
Пульхр (лат.) – "прекрасный".
50
В бочке жил знаменитый философ-киник, Диоген, учивший, что наилучшая жизнь заключается в аскезе, избавлении от условностей и власти вещей.
51
Актеон – мифический персонаж, знаменитый охотник. Подглядывал за купающейся богиней Артемидой, за что был превращен в оленя и растерзан пятьюдесятью своими собаками.
52
Вифиния – историческая область на северо-западе Малой Азии.
53
Пропонтида – Мраморное море. Риднак – река в Малой Азии, современное название Адранос-Чай.
54
Фиреофоры (туреофоры) – эллинистическая пехота III-I веков до н.э. Название происходит от фиреи, длинного щита с продольным ребром и металлическим умбоном, который греки заимствовали у кельтов, либо напрямую (у галатов), либо опосредованно (у италийских племен). Вооружение фиреофора составляли копье, два дротика и меч. Доспехов (кроме шлема) они, вероятно, не имели.
55
Nasica (лат.) – "остроносый".
56
Ауксилларии – вспомогательные войска.
57
Халкаспиды (греч.) – "медные щиты". Отборное подразделение тяжелой пехоты в некоторых эллинистических армиях.
58
Ахемениды – род персидских царей, последним из которых был разбитый Александром Македонским царь Дарий III.
59
Тессерарий – должность одного из младших офицеров легиона, в обязанности которого входило проверка постов, информирование часовых о паролях, менявшихся каждый день.
60
"Волчицы" – проститутки. Римское название публичного дома, лупанария, буквально переводится, как "волчатник".
61
Латирос (греч.) – горошек.
62
2080 килограммов золота.
63
Хананеи – самоназвание финикийцев.
64
Навклер (греч.) – судовладелец.
65
Актуарий – обобщенное название сразу нескольких типов гребных судов, использовавшихся для перевозки грузов, войск, посыльной службы.
66
Стэйра – брус, образующий переднюю оконечность судна, продолжение киля в носовой части, форштевень.
67
Секстилий – шестой римский месяц (новый год начинался в марте), позже переименованный в честь Августа.
68
Клепсидра – античные водяные часы. Время полного перетекания воды в клепсидре из одного сосуда в другой составляло примерно четверть часа.
69
Первоначально фракийский щит пельта имел форму полумесяца и вооружалась им легкая пехота, пельтасты. В эпоху эллинизма пельтой стали называть небольшой круглый щит фалангита, который не держали рукой, а вешали на ремне через шею, прикрывая левое плечо (обе руки у фалангита были заняты сариссой).
70
Около 6 килограммов.
71
Гипозомы не только служили дополнительной стяжкой бортов, но и выполняли роль причальных кранцев, дабы избежать повреждений при касании каменных пирсов.
72
Эпибат – морской пехотинец.
73
Это касается легкой ближневосточной нефти.
74
Нитрат натрия (чилийская селитра) широко применялся египтянами с древнейших времен в самых различных целях. На Синае добывается и нитрат калия. Некоторые египтологи, например, А. Лукас, считают, что египетское слово ntry обозначает не селитру, а соду.
75
Бромий (греч.) – "шумный". Эпитет бога Диониса, с которым отождествлялся Митридат.
76
Мунихий – военный порт Афин, район Пирея.
77
Теплые Ворота – Фермопильский проход.
78
Полудамент – плащ полководца (лат. poludamentum).
79
Во времена Суллы легионы еще не получили постоянные номера (этот порядок завел Цезарь) и могли в каждой военной кампании именоваться по-новому.
80
52 тонны золота.
81
28 сентября.
82
Марк Теренций Варрон Лукулл – младший брат Луция Лициния, в детстве отданный на усыновление в другую семью.
83
Современный город Битола в Республике Македония.
84
Минимальный возраст для должности консула – 42 года (для патриция 40 лет).
85
Действительно, младший центурион располагался на левом крае боевого построения легиона.
86
Улке мука – "волчье семя" на языке гетов.
87
Тарабост – представитель высшей фракийской знати, аналог русского боярина.
88
Скопы – современный город Скопье, столица Республики Македония.
89
Через несколько лет знаменитый царь гетов Буребиста вместе со жрецами Залмоксиса полностью уничтожит старые культы.
90
Современный Белград.
91
Ала (лат) – "крыло". Подразделение римской конницы из трехсот человек.
92
Фурка – палка с поперечиной, к которой подвешивались вещи легионера.
93
В Союзническую войну легат Гай Косконий дал слово италику Требацию, что поступит благородно и не станет нападать на него во время переправы через реку. Слово он нарушил.
94
Донатива – выплаты легионерам сверх жалования, денежные подарки.
95
Турма – подразделение римской кавалерии, 30 человек.
96
Фуллон (лат) – "сукновал".
97
"Бодрствующие" – пожарная охрана в Древнем Риме. Регулярная служба была организована во времена Августа, а до тех пор пожарные команды создавались горожанами по собственной инициативе, без участия властей.
98
Второй гастат – центурион шестой центурии (hastatus posterior).
99
Сирикс – ложе.
100
Диостра – ползун.
101
Анадеро (греч.) – "сдирать кожу, вывернуть наизнанку, рассказывать до конца".
102
"Я ждал другую речь" (греч.).
103
Провожая покойника в последний путь, римляне трижды произносили его имя.
104