Марианна Алферова - Тайна «Нереиды»
41
Сенека. «Нравственные письма к Луцилию». Письмо XXX.
42
Марк Аврелий. «Размышления». 6.13.
43
Сапфо. Перевод В. Вересаева.
44
Марк Аврелий. «Размышления». 6.13.
45
Катулл. Перевод А. Пиотровского.
46
Фанат — бог смерти, сын Ночи.
47
Дословно — «Пусть сапожник судит не выше сапога».
48
Марк Аврелий. «Размышления». 2.16.
49
Цицерон. «Тускуланские беседы».
50
Тацит. История. 1-16.
51
То есть 13 литров.
52
В этой битве германцами были уничтожены полностью три римских легиона в 762 году.
53
Кайрос — бог счастливого случая.
54
Сигнум — штандарт, значок на древке. У каждой когорты был свой сигнум.
55
Вагина — ножны.
56
Полное старинное название Кельна.
57
Фетида — одна из Нереид, мать Ахилла.
58
Алеаториум — игорный дом.
59
Марк Аврелий. Размышления". 11.13.
60
Паренталий — церемонии в честь умерших родителей.
61
Катафрактарии — тяжеловооруженная персидская конница.
62
В Древнем Риме гениев женщин называли юнонами.
63
Десятая когорта легиона состояла из новичков
64
Принципарий — штаб-квартира.
65
Преторий — дом военачальника.
66
Огонь-разум — так называемая пневма.
67
Гораций. «Послания». Перевод Н. Гинцбурга.
68
В Риме присяга давалась на определенный срок. Не давший присягу не имел права убивать врагов.
69
Коллегия фециалов ведала вопросами объявления войны. Начало войны должно было быть обосновано, доказана справедливость буду-шей войны.
70
Лемурий — праздник привидений.
71
Гомер. «Илиада». Перевод И. Гнедича.
72
Гораций. Перевод А. Фета.
73
Гомер. «Илиада». Перевод Н. Гнедича.
74
Марк Аврелий. «Размышления». 5.33.
75
Кинктус — набедренная повязка, трусы.
76
Цицерон.
77
Геликон — гора в юго-западной части Беотии, согласно поверью, обиталище муз.
78
Преторская улица — центральная улица лагеря.
79
Постум — рожденный после смерти отца. Мальчику давали имя на девятый день.
80
По древнему обычаю ребенка клали на землю. Отец поднимал его и тем самым признавал его своим.