Империя. На последнем краю - Владимир Викторович Бабкин
31
ВИК – Всероссийская избирательная комиссия МВД ИЕРР.
32
Разумник Васильевич Иванов-Разумник – русский социолог, писатель, литературовед, в те дни возглавлял Исследовательское опросное бюро ВИК в Тамбовской губернии, старый товарищ П. А. Сорокина по партии эсеров.
33
Синий – вагон первого класса.
34
Микст – вагон, в котором наличествуют места нескольких классов, как правило, 1-го и 2-го.
35
Текст Виталия Сергеева.
36
Текст Виталия Сергеева.
37
Текст Виталия Сергеева.
38
Тогда так называли начальников поезда.
39
Крытая конная повозка.
40
Элитные извозчики, бравшие богатых клиентов. Название их произошло от знаменитого кучерского выкрика: «Эх, голуби!».
41
Текст Виталия Сергеева.
42
Аккагаз Дощанова – казашка, 25 лет, медсестра Первой мировой войны, студентка Императорского Московского Медицинского института (в РеИ в 1917–1922 училась в Томском и Ташкентском университетах).
43
Владимир Павлович Арсеньев (7 января 1887 – 4 августа 1979) – русский и советский врач, участник Первой мировой и Великой Отечественной войн. Заслуженный врач РСФСР. Окончил Военно-медицинскую академию в Санкт-Петербурге в 1912 году.
44
Николай Васильевич Сперанский – доктор медицины, лейб-медик, главный военно-медицинский инспектор, действительный тайный советник.
45
Текст Виталия Сергеева.
46
«Исследование» (англ. The Inquiry) – экспертно-консультативная группа по внешнеполитическим проблемам, созданная полковником Хаузом 1918 году, при поддержке старшего партнера банка JPMorgan Т. Ламонта. Большая часть ее архива составила основу «Русского досье».
47
Норберт Виннер (1894–1964) – американский и ромейский математик, один из основоположников кибернетики и теории искусственного интеллекта, академик Императорской Академии наук Единства и Национальной академии наук США, в 1931–1946 и 1953–1964, профессор Константинопольского университета, в 1913–1925 гг. – преподаватель, в 1946–1952 гг. профессор математики Массачусетского технологического института…
48
Элбридж Томас Герри (Джерри) – 5-й вице-президент США, давший имя открытому им джерримендерингу – способу произвольной демаркация избирательных округов с целью искусственного изменения соотношения политических сил в них и, как следствие, в целом на территории проведения выборов.
49
Имеется в виду взрыв яхты Джейкоба Шиффа в Нью-Йоркской бухте вместе с гостями могущественного юбиляра [события книги «1917: Марш Империи»].
50
Бернард Маннес Барух – американский финансист, биржевой спекулянт, а также политический и государственный деятель. Состоял советником при президентах США Вудро Вильсоне и Франклине Д. Рузвельте. Ведущий спонсор их предвыборных кампаний. Сам полковник Хауз представлял второго основного спонсора кампании Вильсона – Дом Рокфеллеров.
51
Чарльз Фрэнсис «Безмолвный Чарли» Мерфи, он же Босс Мерфи – тогда глава демократической «избирательной машины» Таммани Холл.
52
Том Деннисон, известный как Пикхэндл или Старый Серый Волк – политический босс и рэкетир в Омахе, штат Небраска, республиканец и прогрессист.
53
Элим Павлович Демидов, князь Сен-Донато – русский дипломат и коллекционер, основатель Демидовского политехнического музея в Екатеринбурге и Классического художественного музея в Константинополе, с 1919 года получил дозволение использовать свой титул и в Единстве, с 1925 г. – вице-канцлер, состоял при особе императора в качестве посла по особым поручениям.
54
Сергей Иванович Мальцев – русский промышленник и государственный деятель, в указанное время подполковник гвардии, управляющий Центральной (крымской) конторы МинСпаса Единства, с 1919 г. – маркиз Мальцев-Симеиз и действительный статский советник, министр промышленности России в 1930–1935 годах.
55
Текст Виталия Сергеева.