Kniga-Online.club

Перелом - Сергей Альбертович Протасов

Читать бесплатно Перелом - Сергей Альбертович Протасов. Жанр: Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
любыми средствами известить об этом отряды «Кокутай», остававшиеся пока в засаде на подходах к Окочи, так как эта позиция считалась самой выгодной. Если же маршрут окажется удобен для атаки, никаких телеграмм давать не следовало, чтобы не спугнуть врага.

В томительном ожидании прошло долгих полтора часа. За это время подтянулись еще несколько пароходов, отставших из-за погоды, но около десятка катеров и небольших парусных судов из состава обоих отрядов так и не появилось в точке сбора. Скорее всего, они затонули в проливе от волн и порывов ветра. Наконец, уже под утро снова появился «Тацута». Доставленные им новости оказались хорошими. Русские шли в Окочи и находились уже совсем близко.

Несмотря на сразу начатое выдвижение на рубеж атаки, которую планировалось провести, когда противник начнет огибать рифы Митсусимы, из-за встречного ветра и волны перехватить конвой так и не успели. Передовые суда из второго отряда «Кокутай» видели только уходящие на запад два концевых крейсера. Перед ними угадывались еще тени, но догнать их при таком состоянии моря оказалось уже невозможно.

Судя по всему, противник увеличил скорость своего движения, или разведчик ее неверно определил изначально. Теперь оставалось только навалиться всем скопом, когда крейсера и пароходы будут вставать на якорь в Озаки. Но для этого нужно было изменить направление атаки и занять новые исходные рубежи.

Поскольку на судах обоих отрядов совершенно не имелось никаких средств связи, кроме фонарей, флагов и очень небольшого запаса сигнальных ракет (даже этот набор был не на каждом), новое сосредоточение и смена позиции заняли довольно много времени. В итоге, рискуя оказаться с рассветом в виду совершенно не пострадавшего противника, атаку начали менее чем половинным составом первого отряда и примерно на треть подошедшим вторым, в расчете, что остальные подтянутся на звуки боя.

В ходе последовавшего сражения, сразу пошедшего совсем не так, как планировалось, из-за слишком раннего обнаружения русскими дозорными судами цепей атакующих катеров, всю стоянку Окочи быстро заволокло сплошным облаком дыма, в котором даже при свете множества осветительных ракет и прожекторов разглядеть что-либо оказалось совершенно невозможно. Управлять таким сражением нечего было даже пытаться.

Адмиралу Огуре оставалось просто ждать известий от наблюдавшего за ходом боя «Тацуты». С авизо, державшегося дальше в Корейском проливе, хорошо видели два сильных очага пожаров и мачты тонувшего крупного судна, полностью охваченного огнем, а также слышали множество взрывов, но кто и кем был потоплен, сказать не могли.

Несмотря на то что японский разведчик абсолютно ничем себя не выдавал, вскоре после начала боя он оказался атакован русскими миноносцами, вероятно, разглядевшими его в отсветах огней из бухты. В итоге «Тацуте» пришлось с боем отходить к Мозампо. Хотя преследователи скоро пропали из вида, возвращаться обратно на позицию уже не стали, начав патрулировать у входа на главный фарватер, надеясь оказать помощь кому-либо из отходящих из района боя малых судов или прикрыть их в случае появления русских легких сил.

Однако они в открытой части Корейского пролива так и не появились. Вопреки ожиданиям, никакого преследования остатков сил возмездия ими предпринято не было. Благодаря этому в течение первой половины дня в Мозампо и Фузан благополучно прибыли уцелевшие из первого и второго отрядов «Кокутай», не сумевшие выйти в атаку до рассвета по различным причинам либо израсходовавшие все средства нападения. Их набралось не более одной трети от первоначального состава. Немного позже вернулся и третий отряд, не имевший контакта с противником, но все же потерявший два судна, еще при выдвижении на позицию перевернутых на переходе волнами. Их гибель наблюдали с других, но спасти никого не успели.

Доклады командиров вернувшихся судов из первого и второго отрядов «Кокутай» были весьма оптимистичны. Из них следовало, что стоянка Окочи полностью разгромлена. Всех, кто там находился, либо сожгли, либо подорвали. Поскольку Огура уже получил к тому времени подробный рапорт командира «Тацуты», который лично видел, как это выглядело со стороны, доверять этим докладам он был не склонен, хотя допускал, что удалось нанести серьезный урон и ждать нападения из Окочи в ближайшее время не стоит.

Даже если там и есть боеспособные корабли, сразу в море они не выйдут. А траление прилегающих вод в такую погоду займет немало времени. Зато из Озаки вполне могли нанести ответный удар. Вернувшийся от Цусима-зунда разведчик сообщил об активном движении малых судов. Судя по всему, траление фарватеров уже начато. Волнение почти совсем стихло, а средств для противодействия Огура в своем распоряжении не имел, так что много времени это не займет.

Весь день ждали появления на горизонте русских броненосцев, но так и не дождались, а ночью прибыл очередной связной с Цусимы, сообщивший, что в ходе боя на стоянке в Окочи удалось потопить два больших парохода и несколько малых дозорных судов. Еще одно крупное судно выбросилось на отмель, имея опасные повреждения. Его сейчас спешно разгружают, вероятно, опасаясь, что оно может окончательно затонуть.

До боевых кораблей добраться, к сожалению, так и не удалось, поскольку на стоянке они загородились со стороны пролива транспортами, принявшими на себя весь удар. Крейсера вместе с миноносцами увели из Окочи еще утром, как только дотуда добрались тральщики.

Весь день из Окочи вывозили ценные грузы, которые удалось поднять с затонувших судов, а также многочисленных раненых. Ходят слухи, что некоторые из них даже повредились рассудком. Ночное движение судов в прилегающих к Цусиме водах, а также во внутренних акваториях полностью запрещено. Введено круглосуточное патрулирование всех дорог, а также побережья, где возможна высадка хотя бы со шлюпок.

Весь гарнизон Цусимы поднят по тревоге, а расквартированные на севере островов войска осматривают побережье. Усиленными казачьими разъездами и пластунами прочесываются также и леса на горных склонах, выходящих к Окочи. Ведутся какие-то работы в самой бухте, вероятно, по расширению и дополнительному усилению артиллерийских и прожекторных батарей.

Кроме жаркого ночного боя у северной оконечности Цусимы в тот же день, но уже после полудня, была слышна частая стрельба, в том числе и из малокалиберных орудий, в самом Цусима-зунде. Что конкретно послужило ее причиной, неизвестно, но после этого до самой ночи катера и шлюпки курсировали по всей внутренней акватории, осматривая берега. Комендантские роты взяли под охрану развилки дорог и проверяли всех в рыбацких деревнях, обыскивая дома. Все лодки, шлюпки и фуне временно арестованы. Запрещен промысел и продажа рыбы и морепродуктов в некоторых районах, объявленных полностью закрытыми для плавания. Резко усилена охрана протоки Кусухо, гавани порта Такесики, входа в Цусима-зунд и непосредственно рейда Озаки. Судя по всему,

Перейти на страницу:

Сергей Альбертович Протасов читать все книги автора по порядку

Сергей Альбертович Протасов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Перелом отзывы

Отзывы читателей о книге Перелом, автор: Сергей Альбертович Протасов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*