Kniga-Online.club

Александр Логачев - Разрубленное небо

Читать бесплатно Александр Логачев - Разрубленное небо. Жанр: Альтернативная история издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Там продолжался этот сумасшедший бой. Яростно звенела сталь, электрическими разрядами мелькали клинки. Бой уже переместился с балок на неразобранную часть моста — воинам, сражающимся на стороне Артема, удалось пробиться на настил и оттеснить воинов сиккэна от края. Это была главная перемена в сражении. Вторая важная перемена — вражеские лучники сейчас поливали стрелами поле боя в стиле коврового бомбометания, без разбора, не жалея ни своих, ни чужих, — лишь бы удержать мост. Любой ценой. Видимо, запаниковал тот, кто командовал лучниками, решив, что оборона трещит по швам, что Мацумото с его кавалерией из-за холмов можно и не дождаться, что люди Белого Дракона вот-вот вырвутся из мышеловки, а раз так, то лучше пусть вместе с воином Белого Дракона погибнет один или несколько воинов сиккэна, чем воины Дракона не погибнут вовсе. И сейчас стрелы вонзались в гущу воинов, отскакивали, искря или не искря, от металлических пластин, втыкались в тела живые и мертвые, в настил, в деревянные части доспехов.

Взгляд Артема выхватил среди бьющихся знакомую фигуру в черно-желтой, надетой поверх доспехов хаори.[67] Хидеойши.

Однажды Артему довелось наблюдать, как сражается Хидейоши, ученик мастера Мацудайра. Именно тогда Артем во всей полноте и четкости осознал, что сколько бы он ни тренировался, ему никогда не достичь фехтовальных высот тех самураев, что с детства привыкали к мечу как к продолжению руки. Сейчас Артем во второй раз увидел Хидейоши в бою. И зрелище это было еще более впечатляющее, чем тогда, потому что на сей раз самурай Кумазава бился двумя мечами, причем оба были катаны. И… во втором мече Артем на расстоянии узнал свой «Свет восемнадцати лун». Ага, значит, брат Кумазава, пробегая по балке, выдрал его из бревна.

В мельтешении мечей и тел Хидейоши уверенно продвигался вперед, кромсая воздух вокруг себя длинными мечами: отбивал, рубил, колол, уворачивался, уклонялся и снова отбивал, рубил, колол. Хидейоши сражающийся нисколько не походил на Хидейоши обычного, повседневного и чиновничьего. Неузнаваема была пластика движений, откуда-то брались невиданная скорость и резкость — будто в него вселился дух-ками одного из героев самурайских преданий…

Ах ты бога душу мать! Артем увидел Идзуги Накатоми, самурая, которого спас своим регбийно-тигриным прыжком. Тот был жив, сражался, но снова отступал на балку под напором наседающего на него вражеского воина. Не было у Идзуги уже той быстроты реакции, он пошатывался — ну еще бы, он же был ранен и вконец измотан. Оттого и отступал. Отбиваясь, сделал еще один неверный шаг и тут же, на глазах Артема, был рассечен противником чуть ли не надвое.

Артем уже был на ногах. Между ним и самураем, убившим Идзуги Накатоми, никого не было. Ясный пень, тот помчится за головой Белого Дракона. Артем выдрал из ножен короткий меч, нагрузил им левую руку, правой развернул веер-оги. На вакидзаси можно принять клинок противника, а веером самому нанести удар. Тем более что у самурая не было защитной маски, его лицо лишь немного прикрывали низкий козырек-мабидзаси и, от боковых ударов, длинные отвороты назатыльника-фукигаэси.

Видя, что Белый Дракон стоит на месте и ждет, противник не припустил к нему бегом, а двинулся по балке шагом. Может, высоты боялся или не вполне уверен был в своем вестибулярном аппарате или же побаивался великого и ужасного Белого Дракона. Он держал длинный меч отведенным в сторону, держал двумя руками. Не иначе идет и выбирает удар, каким будет перерубать пополам Белого Дракона. «Ну давай-давай, подходи, — с пугающим его самого спокойствием подумал Артем. — Поглядим, что ты за самурай».

— Пригнись! — вдруг услышал Артем крик за спиной.

Кричал очень знакомый голос.

Именно поэтому Артем ни секунды не колебался. Правда, он не пригнулся, он взял да и рухнул на задницу, как Миронов в «Бриллиантовой руке». Разве что «Чьорт побьери» не сказал. И тут же, чтобы не соскользнуть, обхватил балку ногами и оперся о нее сзади правой рукой. Задницей он, конечно, ударился, ну да на такие пустяки можно обращать внимание только в мирной жизни…

Две стрелы, одна за другой, с шелестом пронеслись над Артемом: первая угодила воину сиккэна в шлем (раздался звон, как от пустого котелка), вторая стрела пробила воину сиккэна щеку. Попадание не было смертельным, но воин дернулся, потерял равновесие, промахнулся ногой мимо балки, отчаянно замахал руками…

Артем проворно вскочил, он не собирался играть в благородство и давать противнику хоть какой-нибудь шанс. Падающего следовало подтолкнуть, и баста…

Не пришлось. Последнее, что попробовал сделать самурай сиккэна, уже падая, — с размаху засадить катану в балку и этим как-то удержаться. Но ничего у него не вышло, меч он засадил, но весом тела тут же выдрал клинок из древесины. Во всю мощь легких выкрикивая имя бога войны «Хатиман!!!», он полетел вниз.

Артем повернул голову к «своему» берегу, уже зная, кого там увидит. Так и есть. Ацухимэ и Омицу, обе. С луками в руках.

Гимнаст выругался себе под нос на неяпонском языке. Ну, не привязывать же их было в самом деле! Ладно Ацухимэ, она всегда бредила самурайской романтикой, но Омицу-то куда полезла, в ее-то положении. Как она может не думать об их ребенке! Последний факт особенно не понравился Артему, до злости не понравился.

Ну хорошо хоть женщинам хватало ума после каждого выстрела укрываться за столбиками, к которым еще недавно крепились заменявшие перила веревки и которые сейчас были утыканы стрелами, как еловая ветвь — хвоей. Между столбиками и вообще по поляне перед мостом бегала служанка Мито — собирала вражеские стрелы и относила их лучницам. Один из двух самураев, кого Артем отрядил в лучники, недвижно лежал на земле, утыканный стрелами, как дикобраз иглами. Второго лучника нигде видно не было — наверное, когда подоспели женщины, он с мечом наголо бросился на мост на подмогу своим. И Такамори тоже не видно, и где он сейчас, даже предположить трудно. Да и некогда было гадать, предполагать, раздумывать или, допустим, пытаться образумить женщин. На неразобранной части моста решалась их общая судьба — и надо было спешить туда.

Артем бегом припустил по балке. Даже по круглому бревну воздушный гимнаст смог бы пробежать, не пошатнувшись, что уж говорить о беге по балке квадратного сечения. Бежал как по дорожке стадиона. Последний метр одолел прыжком. И вклинился в гущу сражающихся.

Он не считал, что проигрывает в вооружении. Короткий меч и боевой веер — возможно, для него это и есть лучший выбор. Длинным мечом в сутолоке он вряд ли сумеет управляться достаточно успешно, все ж таки не великого мастерства фехтовальщик. Двигаться, двигаться, уворачиваться, уходить от ударов, внезапно сокращать дистанцию и наносить смертоносный удар вакидзаси или остро заточенными остриями веерных спиц — вот его тактика.

Артем скользнул мимо Хидейоши, отражающего атаку сразу двух вражеских воинов, и бросился на одного из нападающих.

И завертелось.

Он нападал, отражал, бил, отпрыгивал, наклонялся влево-вправо, колол, подставлял под клинки свой клинок, вопреки всем правилам честного самурайского боя, бил ногами, делал подсечки или, резко опускаясь на колено, всаживал лезвие вакидзаси в голень врага, не тот случай, чтобы сражаться, соблюдая кодекс чести. Артем перешагивал через убитых и снова пер вперед. Он что-то кричал, сам не понимая что, рычал, сыпал ругательствами на всех языках.

Он не чувствовал себя сейчас человеком. Он был зверем, который бился за свою жизнь, изничтожая врагов и пьянея от вражьей крови. Все чувства, кроме ярости, не существовали для него сейчас, окружающий мир сузился до пространства, равного расстоянию до ближайшего врага. Он мало что замечал вокруг себя, лишь краем глаза цеплял то все еще живого старого Садато, густо утыканного стрелами, целыми и обломанными, то Хидейоши, мелькание клинков в руках которого напоминало кружение ветряной мельницы со стальными лопастями. Раз узкой черной молнией пронесся за спинами врагов яма-буси Абуэ, и Артем успел удивиться, что тот все еще цел, хотя вряд ли невредим. Артем, конечно, пропускал удары, стрелы тоже нет-нет да и попадали в него, но пока ему везло — они приходились по защитным пластинам и ощутимого вреда не причиняли. Может, и вправду доспехи заговоренные? Хотя, кажется, все же и его достали, потому что в какой-то момент он почувствовал, что по груди на живот течет нечто влажное и теплое, более густое, чем пот, который тек под доспехами ручьями. Но боли Артем не чувствовал — адреналин вырабатывался такими гигантскими дозами, что глушил все, и вряд ли он сразу почувствует боль, даже если ему отрубят руку. Затертое до дыр словосочетание «горячка боя» как нельзя лучше описывало, что творилось с ним и вокруг него, и нечего там еще что-то выдумывать, и незачем…

Перейти на страницу:

Александр Логачев читать все книги автора по порядку

Александр Логачев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Разрубленное небо отзывы

Отзывы читателей о книге Разрубленное небо, автор: Александр Логачев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*