Дети дракона - моя тайна. Мастерская тортов 2 - Мартиша Риш
- Ты обиделась, девочка?
- Что вы...
- Сокровище наше, - свекровь неумело взяла мои руки в свои сильные, грубые и сухие, но неожиданно теплые, - Дурочка, я тебя почти люблю, просто немного ревную. В твоих руках теперь все мои сокровища - моё продолжение. Сыночек и внуки. Мы притерпимся, просто не сразу.
- Да, конечно.
- Вот и хорошо. Во время церемонии смотри на меня, я подскажу. Не хочу, чтобы наш род был опозорен. И не смей вытирать лицо о портьеры...
Нет, все-таки я ее убью. Или превращу в жабу. Вдох - выдох.
- Благодарю. У нас на Севере так не принято. И свекровей приковывают цепями к скале за каждое их грубое слово невестке, - без малейшего зазрения совести солгала я.
-- Жаль, у нас тут так не принято. Я бы свою, к-хм…
- Дамы? - очнулся, наконец, Адриан. И мы со свекровью, не сговариваясь, произнесли вместе.
- Вы так восхитительны! Столько лет носить одно и то же платье!
- Душенька, я никогда не думала, что блеск родовых самоцветов и платье способны превратить мастерицу в Королеву!
- Вы так милы!
- И ты тоже, моя девочка! - За скрежетом зубов слышалось отчетливое – «НЕНАВИЖУ!», но готова терпеть ради счастья Адриана!". Муж улыбнулся.
- Я счастлив, что вы так подружились. София такая красивая и она так похожа... - мы обе встали в стойку, совсем как охотничьи гончие - на маму и бабушку.
- Спасибо, сынок, но твоя дочка вся пошла красотой в маму.
- Но элегантностью в свою чудесную бабушку.
- Не перечь мне. София чудо как хороша! Истинный цветок Севера. Редкая красота, что способна пробиться через снега и не погибнуть! Закалённый во льдах хрусталь чистой воды. Семя моего сына обрело благодатную почву, какой бы она ни была серой, но родила благой плод, - я свирепею. То есть я – серость!!!
- У малышки ваши глаза и ваш характер. Мне так жаль, что я не смогла вполне передать ей склонность к интригам. Девочка чиста, словно богиня.
- Марек - истинно твой сын. Со временем из него вырастет лучший Правитель из всех. Умен, коварен, зол на язык и никогда не покажет своего истинного звериного лица в разговоре! Чудесный мальчик. А, что самое главное, в отца.
- Вы полностью правы. Дети – мое счастье и благо для наших родов.
- Ты прекрасно их воспитала. удивительно! И это несмотря на твое происхождение! Наши детки умны, коварны, ласковы и обходительны. Я надеюсь, прекрасные наложницы Адриана подарят таких же детей! - прыснула свекровь ядом.
- Их не будет! - воскликнул супруг. Свекровь чуть замялась.
- Да и к чему, - мягко ответила я и улыбнулась. Свекровь побледнела, но тут де собралась для следующего укуса.
- Я буду счастлива узнать о нерождённых, которых ты скрываешь во чреве. Но твоя талия так тонка... Как у пустоцвета, что рождает красоту, но не плод. Стоит обратиться к лекарю. Женщине постыдно быть такой тонкой. Или мой сын плохо кормит тебя, экономит, жадничает? Только скажи, и я его отругаю. К твоему столу будут поданы лучшие лакомства.
- Эрика еще не посетила лекаря, мама. Мы очень ... стараемся. Обрести еще больше потомков.
- Стараемся! - воскликнула драконика, - Я мечтаю взять, с позволения сиятельной Эрики, плод вашей страсти на руки. Метаморфа! Еще лучше троих. Постарайся, сынок. Твоя жена умна, ласкова, обладает гранитным характером. Дай ей всё, о чем она пожелает. А уж я постараюсь воспитать деток так, как должно.
Убью! - мысленно воскликнула я, но промолчала. Правитель отвернулся к окну. Мы со свекровью обменялись убийственными взглядами и не сговариваясь, улыбнулись друг другу...
- Чудесное платье!
- И все благодаря вам!
- Восхитительный приплод!
- Ваша кровь течет в их жилах, - я обняла малышей.
- Чтоб у тебя четверня родилась!
- Это будет счастьем. Ваш сын чудесный муж. Мы стараемся получить плоды любовных ночей, чтобы вам было на кого изливать любовь и заботу! - свекровь побелела. Мечты о приплоде плохо сочетается в ней с заботой о младенцах.
Карета остановилась. Бархатная дорожка, вся знать стоит по бокам от нее. Адриан сдержан и властен. Мы с мужем поднимаемся во дворец, дети идут рядом с нами, свекровь семенит следом.
- Правитель! - доносятся счастливые возгласы со всех сторон, - Королева! Потомство! Четверо детей! Благословение неба!
Похоже, наша страсть была плодотворной - многие держат чарованные стекла перед глазами. Мой дракон крепко обнимает меня за тонкую еще талию свободной рукой.
Глава 39
Две женщины - две гарпии. Обеих люблю. Одну как супругу, вторую как крестную, что ли? Ни ту, ни другую не хочу обижать. Обе они привели меня к трону, обе счеастливы быть рядом со мной, обе готовы вцепиться в горло врагов нашей семьи своими остренькими зубами.
Мама мила, учтива, деликатно заслоняет собой Эрику, помогает моей дикарке правильно преподносить себя при дворе. Супруга ведет себя чуть неумело, сдержанно, очень скромно. На королеву все смотрят, ею восхищены. Обе женщины не спускают глаз с моих детей, не дают им затеряться в огромных залах дворца.
Я же восседаю на троне. Демонстрирую спесь, гордый профиль, нерушимую волю и все остальное, что полагается демонстрировать Правителю. Н-да. До боли надоело сидеть здесь без дела. Одна радость - есть время подумать обо всем, перебрать в голове события. Я сразу вспомнил несчастную Ингу. Девушка несколько часов провела у меня на руках, все говорила и говорила. Кажется, теперь я знаю всю ее жизнь. Она действительно не проходила полный осмотр психолога, понадеялась на что-то. Дурашка! Разве так можно? И близость боя ее испугала ужасно. Кровь, крики, огонь. В ушах до сих пор звенит ее голос, пробивающийся сквозь слезу.
- Мне так хотелось на море! Я уже пять лет никуда не ездила. А тут такая возможность! Элиоса мне легко удалось уговорить, с ним был еще какой-то человек. Поставщик продуктов, кажется. Торговец. А потом в гавань ворвалось судно. Я думала, в замок что-нибудь привезли. Хотела собрать образцы товара, плодов, ну, там, рыбы. Это часть моей функции в этой экспедиции. Торговец меня толкнул, я чуть не упала, отвесила пощёчину. Какая же я была дура! Он сильно обиделся?
- Ему залечивают лицо от ваших когтей, Инга.
- Мне так стыдно. Я нечаянно. Не