Братья по крови. Книга третья. Звенья одной цепи - Юрий Артемьев
Пришлось мне сделать вид, что я верю тем, кто это всё построил. Потому что показывать им, что обмануть меня не удалось — вредно для моей легенды. Я ведь мальчик-сирота. И Америку в натуре я не видел никогда… Даже в кино. В тех ста с лишним американских фильмов, которые я видел на видеокассетах, да и просто по телевизору в новостях. В будущем это всё гораздо доступнее стало для зрителя. Но не для неискушённого советского зрителя сегодняшнего времени. Нынче это недоступно в том объёме, в котором был заполнен телеэфир после девяностых годов… Я как-то прикинул, что количество американских фильмов в эфирной сетке в разы превышало количество советских и российских фильмов… Правда потом появилось куча дебильных русских сериалов… Но большинство из них тоже были состряпаны по заграничным лекалам… А потом произошёл прорыв, и экраны заполнили бесконечные сериалы про бандитов и ментов всех мастей из всех областей…
Ну да бог с ними… Надеюсь, что в этой реальности хоть что-то но изменится в лучшую сторону… Жаль, что из меня с Лёхой не получится хороших прогрессоров и спасителей СССР. Что мы можем сделать? Поубивать кучу злодеев, самых явных и вредных, знакомых нам по прошлой жизни? Но это разве поможет? Найдутся другие вместо них. Свято место пусто не бывает…
А рассказывать кому-то сказки и страшилки про то, что будет, если страна вдруг пойдёт не туда бесполезно. Да и реальность тут отличалась от нашей изначально… Уже и Брежнева у власти нет, и Андропова с Щёлоковым не видно и не слышно что-то… Может всё не так уж и плохо? И всё пойдёт другим путём, как говаривал когда-то товарищ Ленин?
Но всё-таки… Нельзя давать Америке шанс вырваться вперёд особенно по всяким там компьютерным технологиям. И это единственная реальная возможность уровнять шансы двух сверхдержав… Не уверен, что это изменит всю картину кардинально, но всё-таки… Жаль, что на полях идеологической войны они нас опережают, продвигая везде и всюду сказку про свою «сладкую жизнь». Сладко и вкусно живёт лишь малая часть населения. А остальные прозябают на уровне дерьма и полной нищеты.
А ещё… А ещё можно Китаю слегка подрезать крылья… Чтобы очень высоко не взлетел.
* * *
Я продолжал делать вид, что меня удивляет окружающая обстановка… Зато Алёнка была искренне и неподдельно удивлена. Она откровенно пялилась во все стороны, воспринимая всю эту бутафорию за чистую монету. Меня лично заинтересовали только старые американские машины. Таких я давно не видел, а здесь они были и не такие уж и старые, судя по всему. Но поподробнее рассмотреть мне их Васин не дал, поманив за собой в сторону небольшого здания, выглядевшего одновременно и как офис шерифа, и как отделение местной почты.
У входа стоял наш знакомый Ким Филби.
— Hello Mister Kim! (англ. Здравствуйте, мистер Ким!)
— Hi Alex! (англ. Привет, Алекс!)
— Это правда похоже на Америку? Или не очень?
— Немного похоже…
— Здесь обучаются те, кто потом попадёт туда?
— У тебя слишком много вопросов.
— Я знаю… Жаль, что на все мои вопросы никто не ответит.
— Ты очень интересный мальчик…
— Вы хотели сказать «странный»?
— И это тоже.
— Мне надо попасть в Штаты.
— Зачем?
— Чтобы помочь СССР.
— Ты не готов.
— Может быть… Но я думаю, что если не прямо сразу в США, а сперва в Европу или в Азию, и уж потом в Америку, то может получиться. Только надо быстрее…
— Ты куда-то торопишься?
— Я не спешу, но время… Его нельзя приостановить или затормозить. А промедление скоро будет стоить Советскому Союзу глобального отставания…
— То есть, ты хочешь сделать так, чтобы не СССР ускорился, а США затормозили?
— Да. Наверное, так.
— Ты хочешь навредить Штатам?
— Да. Иначе они навредят нее только нам, но и всему миру…
— Убьёшь их президента?
— Зачем? Он же ничего не решает. Решают денежные воротилы и всякие корпорации. Но я бы хотел слегка сократить количество «яйцеголовых умников», чтобы хотя бы по науке сократить отставание нашей страны.
— Но можно просто выкрасть их секреты…
— Это всё равно будет бег за уходящим поездом. А я хочу пустить их поезд под откос. Вот тогда нам может быть удастся немного сравняться…
— И ты точно знаешь, кого необходимо… сократить?
— Нет. Но я хорошо и быстро ориентируюсь в незнакомой обстановке. К тому же умею искать и находить то что ищу… А умники обычно концентрируются в определённых местах. Университеты и прочие научные центры…
— И ты сможешь один разобраться в чужой стране где, что и как? По-моему, ты слишком самонадеян.
— Я не самонадеян… просто уверен в себе… А если у меня будет помощник из тех, кто уже давно там живёт, то у меня получится лучше и быстрее.
— Ты всё-таки слишком самоуверен. — это в разговор вмешался Васин, который стоя за моей спиной, слышал весь разговор.
— Вам виднее… Но, как я и говорил, промедление может дорого стоить нашей стране.
* * *
Разговор сошёл на нет, но лица у обоих моих собеседников были озадаченными. И если по лицу Филби это было не очень заметно, то у Васина лицо было ну о-о-очень задумчивое…
Нас водили по этому маленькому поселению. Алёнка была в восторге. Особенно, когда мы зашли в местную торговую лавку и ей там купили жвачку. Наивный ребёнок не шибко испорченный цивилизацией. А я перестал делать вид, что меня что-то удивляет. Просто побродил по этому декоративному «кусочку Америки», сравнивая с тем, что видел когда-то раньше. Получилось довольно похоже… Но не настолько, чтобы выглядеть совсем уж настоящим. Очень напомнило тир стилизованный в ковбойском стиле. Типа салун и всё такое… Не хватало только фанерных мишеней с нарисованными бандитами в сомбреро, которые периодически бы появлялись то тут, то там…
* * *
Ознакомительная «экскурсия» длилась почти до вечера… Не до самой темноты, конечно, но всё-таки, когда мы выехали из «американской глубинки», солнце уже лежало на линии горизонта, а тени были длинные и бесформенные. Слава богу, что ехали мы на восток и свет заходящего солнца бил не в глаза нам и нашему водителю.
На этот раз задремала Алёнка у меня на плече, а я пытался определить то место, где мы сегодня побывали. Но это было довольно-таки сложно. Дорога