Андрей Величко - Дядя Жора (гл.1-15)
– По вашим словам, он должен был упасть вчера днем, – поморщился англичанин.
– Ну так чего-то там не хватало для падения, подумаешь, задержался маленько. А где остальные члены экспедиции?
– Шелдон погиб. Профессор Скотт ранен, он в тяжелом состоянии, на палатку упало дерево. Медикаменты и почти все продовольствие смыло волной…
Наблюдатель открыл крышку в носовом обтекателе автожира, достал из-под нее саквояж с красным крестом и предложил:
– Ведите к раненому.
У профессора оказались сломаны как минимум четыре ребра, причем было похоже, что осколки повредили легкие. Раненый дышал редко и неглубоко, на губах запеклась кровь, но он был в сознании.
Летнаб передал автомат пилоту и занялся больным. Осмотрел повязки, сделал пару уколов и сказал:
– Его надо срочно эвакуировать, вырубите пару шестов для носилок.
– Уже сделано, – кивнул англичанин. Второй подтащил носилки, сделанные из двух шестов и одеяла. Профессора осторожно, стараясь не менять его позу, положили на носилки и отнесли к автожиру. Пилот откинул спинку пассажирского кресла, отчего это место стало практически лежачим, после чего туда был положен раненый.
– Мои тамиасы…, – слабо простонал он.
– Бурундуки, что ли? – изумился пилот.
– Да, это новый, неизвестный науке вид… белый бурундук, их удалось добыть сразу двух… их необходимо доставить…
Раненый потерял сознание.
– Ну вот, а ты говоришь, шпион, – попенял летнаб пилоту и обратился к англичанам:
– Господа ш… то есть ученые, где тут профессорские звери?
Ему показали небольшую клетку, накрытую тряпкой. Наблюдатель снял тряпку, полюбовался на засуетившихся бурундуков, снова накрыл клетку и начал пристраивать ее в носовой обтекатель, на место медицинского саквояжа. Клетка не лезла, так что ее пришлось привязать наполовину торчащей наружу.
– А чего не в багажник? – поинтересовался пилот, – и что ты их закрыл так быстро, они действительно белые?
– Не, серые. А в багажник их нельзя, это же рядом с движком, сдохнут от страха. Господа, – обратился он уже к англичанам, – я вам оставляю пакет первой помощи, там на все есть инструкции, два комплекта сухого пайка и вот эту карту. Смотрите, в сорока пяти километрах на юго-юго-запад есть небольшое озеро. Через три дня туда прилетит амфибия, собрать погорельцев вроде вас и доставить в Илимск. Оттуда будут рейсы в Иркутск. Ваши носильщики и проводник, я смотрю, уже приняли правильное решение?
– Еще вчера сбежали, – подтвердил англичанин.
– Вот видите, с понятием люди, не то что некоторые. Кстати, вон там, впереди, где река поворачивает, наверняка волной на берег рыбы понакидало. Соберите, небось еще не протухла. Оружие есть?
– Один карабин.
– А больше вам и не надо. Да, есть к вам маленькая просьба. Тут где-то недалеко еще и французская экспедиция бродит, изучает язык эвенков. Так вот, если встретите, передайте, чтобы они тоже к тому озеру двигали, а то мы их никак найти не можем. Ну, до свидания, успехов вам в вашей научной деятельности!
Автожир улетел, унося с собой профессора Скотта и его белых бурундуков.
– Сэр, вы верите, что это был метеорит? – спросил ранее молчавший второй англичанин у первого.
– Верить или не верить я буду не раньше, чем мы выберемся из этой чертовой тайги и окажемся как минимум в Иркутске! Так что, Генри, давайте собираться – если мы опоздаем, вряд ли русские будут долго ждать нас у того озера. А самим нам отсюда и за год не выбраться.
К исходу второго дня пути англичане вышли к помеченному на данной им карте озеру. У восточного края в небо поднимался дымок, и, собрав последние силы, путники двинулись туда. Через полтора часа они подошли к лагерю, который, как оказалось, разбила тут итальянская экспедиция.
– Полковник Амандо Конти! – представился руководитель итальянцев, – с кем имею честь?
– Майор Уолтер Фоссет, Великобритания. Генри Браун, мой помощник.
Пижон, подумал майор, глядя на итальянца. Небось тут просидел все время, вид как будто только из клуба. И снаряжение не пострадало, палатки вон как новые… Но быстро выяснилось, что майор ошибался.
Два дня назад к итальянцам тоже прилетал русский автожир. Но они не стали высокомерно разговаривать с его экипажем через губу, а на скорую руку организовали праздничный обед в честь гостей, даже попытались угостить их вином… Пить русские не стали, но рассказали итальянцам куда больше, чем англичанам.
Сказали, что метеорит, скорее всего, взорвется в воздухе, на высоте примерно десяти километров. Посоветовали оборудовать лагерь на обратной стороне холма, и чтобы рядом не было больших деревьев. Пилот, что-то посчитав в своем планшете, сообщил, что ударная волна дойдет до лагеря через две с половиной минуты после вспышки, то есть за это время надо будет убрать аппаратуру и занять места в убежище.
– Уникальные кадры! – разливался соловьем итальянский полковник, – мы засняли и пролет метеорита, и сам взрыв! Наши ученые в восторге.
– Вы думаете, что это был метеорит? – захотел ясности англичанин.
– Русские назвали это метеоритом, – усмехнулся итальянец. – И еще они назвали свой самый страшный самолет, пикировщик (это полковник произнес по-русски) – "кошкой". Кстати, я был недалеко от Пулы во время их знаменитого налета, и могу вот что сказать… Тогда, конечно, та картина представлялась просто кошмарной. Но теперь, по сравнению с позавчерашним, она смотрится не более чем укусом комара. Перед тем, как на вас наступил слон!
Внимание майора привлекло странное зрелище – двое итальянцев что-то взвешивали на привязанной к низко расположенному суку оструганной палке с делениями и экспрессивно ругались при этом.
– Русские поставили нам лимит бесплатного веса, – пояснил полковник, – пять килограмм на человека. А то, что свыше, должно быть оплачено из расчета рубль за килограмм на километр.
– Грабеж! – возмутился майор.
– Ну, если у вас больше багажа и нет денег, они же не запрещают вам идти в Илимск пешком, это всего-то триста километров. Кстати, в "Кошке"-амфибии шесть пассажирских мест, а нас с вами уже семеро…
Следующим утром на озеро прилетела амфибия. На глаз оценив комплекцию пассажиров, пилот предложил залезать всем, один пусть на полу посидит. Хотя он может и остаться, вдруг экипажу от нечего делать захочется слетать сюда еще раз…
Когда взлетевший самолет скрылся за горизонтом, из тайги вышли отпущенные перед взрывом проводник с носильщиками и начали деловито знакомиться с оставленным улетевшими учеными имуществом.
Аэродром находился примерно в километре от собственно города Илимска, и прилетевшие на амфибии отправились туда пешком, проигнорировав две стоящие в ожидании пассажиров телеги со свежими надписями "taxi" и шашечками на оглоблях. Пилоты сказали, что иностранцам – в кремль, он же острог, это такая деревянная крепость посреди города. Действительно, кремль имел место, а город состоял из двух-трех десятков домишек вокруг него. Над самой большой башней висел плакат "летайте самолетами Аэрофлота", а ниже – стрелка с надписью "вэлкам сюда", показывающая в ворота. У входа путешественников ждала девушка в форме государственного комиссара третьего ранга.
– Английская и итальянская экспедиции? – уточнила она, – добро пожаловать в Илимск. Вам, как пострадавшим от тунгусского взрыва, положено бесплатное место в гостинице и бесплатное же питание. Все остальное – увы, за деньги. Телеграф – вон он, исходящие принимаются по десять рублей за знак. Дорого? Радио, господа, это вам не проволока на столбах, оно денег стоит. Имеется также отель, ресторан и пиццерия. Кассы аэрофлота – за телеграфом, но на ближайшие три дня все билеты уже раскуплены, очень большой наплыв публики. Филиал сбербанка – рядом с кассами, других банков тут нет. Для культурного досуга имеется кинотеатр, там идет "Подвиг разведчика", библиотека с подшивкой "Нивы" за четыре года и казино. Ко мне можете обращаться при любом затруднении, а пока я вас покидаю, у меня обеденный перерыв с часу до трех. Если вы тоже хотите есть – бесплатный обед перед гостиницей.
С завистью посмотрев, как полковник Конти повел свою радостно галдящую толпу в пиццерию при отеле, англичане поплелись в бесплатную гостиницу, ибо при ее наличии адмиралтейство однозначно признает траты на отель неоправданными и вычтет из жалованья в двойном размере. А этих макаронников финансируют американцы, чуть ли не сам Альперович, вот и жируют, дармоеды.
Гостиница показалась майору весьма подозрительной, ибо являлась просто сараем. Перед ним стояла полевая кухня и скучал сержант в поварском колпаке вместо пилотки.
– Прошу, господа, сегодня в меню уха и компот! – обрадовался развлечению он. – Количество не ограничено, кушайте на здоровье.
Когда англичане получили свои порции, их лица малость вытянулись. Уха представляла из себя воду без малейшего признака жира, в которой сиротливо плавали несколько неизвестных науке крупинок, кусочек капустного листа и голова какой-то мелкой рыбки. Компот же более всего походил на ржавую воду, которой, скорее всего, и являлся.