Kniga-Online.club
» » » » Франческа Уайльд - Легенды, заговоры и суеверия Ирландии

Франческа Уайльд - Легенды, заговоры и суеверия Ирландии

Читать бесплатно Франческа Уайльд - Легенды, заговоры и суеверия Ирландии. Жанр: Альтернативная история издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

При всем при этом в каком-то отношении считалось, что полезно иметь в доме ребенка, обладающего силой «злого удара» фей, поскольку, как правило, феи в свою очередь оказывали дружеские услуги семейству, чтобы как-то компенсировать это зло. Поэтому в маслобойке всегда было полно масла, и там, где был ребенок, наделенный «ударом», скот не заболевал.

Считалось также, что к счастью иметь на ферме полоумного и быть добрым к глухим и немым и другим больным созданиям. Никто в Ирландии не смог бы повредить им или выгнать их откуда-то, и им всегда давали еду и питье, если они просили; людям даже мысли не приходило о какой-либо оплате, и ее не принимали.

Подменыш

Однажды ночью одна женщина лежала без сна, в то время как ее муж спал; тут дверь внезапно открылась, и вошел высокий черный человек свирепого вида, а за ним шла старая ведьма, которая держала в руках ребенка – маленького, уродливого, болезненного на вид малыша. Они оба сели у огня, чтобы согреться, и спустя некоторое время мужчина посмотрел на колыбель, которая стояла около постели матери – а в ней лежал ее мальчик, – и внимательно глядел на нее несколько минут. Затем он встал, и, когда мать увидела, что он идет прямо к колыбели, она потеряла сознание и больше уже ничего не помнила.

Когда она пришла в себя, она позвала мужа и попросила его зажечь свечу; так он и сделал; тогда старая ведьма в углу встала и задула ее. Тогда он зажег свечу второй раз, и ее тоже задули, и, когда он зажег свечу в третий раз, ее задули снова, и во тьме послышался громкий взрыв смеха.

На это мужчина страшно разозлился и, взяв щипцы, ударил старуху; но она ускользнула и ударила его по руке тросточкой, что держала в руке. Тогда муж стал еще злее и стал бить ее по голове, покуда она не заорала; тут он вытолкал старуху на улицу и запер дверь.

После этого он спокойно зажег свечу; но когда они посмотрели на кровать – о! – на месте их собственного красивого мальчика там лежало и усмехалось им отвратительное маленькое создание, все покрытое волосами. Велико было их горе и жалобы, и как мужчина, так и его жена громко плакали и рыдали о потере своего ребенка, и горько было слышать их скорбные вопли.

И тут как раз дверь внезапно открылась, и вошла молодая женщина, у которой вокруг головы был повязан красный платок.

– Что же вы плачете, – спросила она, – в такое время ночью, когда все должны спать?

– Посмотри на этого ребенка в колыбели, – ответил муж, – и ты перестанешь удивляться, почему мы горюем и скорбим сердцем. – И он рассказал ей всю историю.

Когда молодая женщина подошла к колыбели и посмотрела на ребенка, она рассмеялась, но ничего не сказала.

– Твой смех – еще страннее, чем наши слезы, – сказал мужчина. – Почему ты смеешься, видя наши печали?

– Потому что, – сказала она, – что это моего ребенка украли у меня этой ночью; ведь я из племени фей, и мои соплеменники, что обитают под крепостью на холме, решили, что твой мальчик – прекрасный ребенок, и поэтому они поменяли детей в колыбели; но, в конце концов, я бы предпочла своего собственного ребенка, каким бы некрасивым он ни был, любому смертному дитяти в мире. Так что теперь я расскажу тебе, как получить обратно твоего сына, а своего я тут же заберу. Пойди к старой крепости на холме, когда наступит полнолуние, и возьми с собой три снопа пшеницы и немного огня, и сожги их один за другим. И когда будет гореть последний сноп, в дыму по явится старик, и он спросит тебя, что тебе надо. Тогда расскажи ему, что ты должен вернуть своего ребенка, а то ты сожжешь крепость и не оставишь жилья для его людей в холме. А феи не выносят силы огня, и поэтому они отдадут тебе твоего ребенка при одной угрозе сжечь крепость. Но помни, после этого ты должен очень беречь его, и привяжи ему на шею гвоздь из подковы, и тогда он будет в безопасности.

С этим молодая женщина взяла маленького уродливого демона из колыбельки на руки и ушла так, что они даже не заметили, как она покинула дом.

На следующую ночь, когда наступило полнолуние, мужчина отправился к старой крепости с тремя снопами пшеницы и огнем и сжег их один за другим; и когда он зажег второй, появился старик и спросил, чего он хочет.

– Я должен получить обратно своего украденного ребенка, – ответил он, – или я сожгу каждое дерево на этом холме и не оставлю вам больше ни камня в этой крепости, чтобы вы смогли укрыться со своим родом фей.

Тогда старик исчез, и воцарилось великое молчание, но никто не появился.

На это отец разозлился и закричал громким голосом:

– Теперь я поднимаю третий сноп, и я сожгу, уничтожу и опустошу ваше жилище, если вы не вернете моего ребенка.

Тогда в крепости послышался страшный гром и шум, и голос сказал:

– Да будет так. Сила огня слишком сильна для нас. Принесите ребенка.

И тут же появился старик, который нес дитя на руках.

– Возьми его, – сказал он. – Чарами огня и пшеницы ты победил нас. Но послушайся моего совета, очерти этой ночью огненный круг горящим углем вокруг колыбели, когда придешь домой, и сила фей больше не сможет коснуться ребенка из-за этого огня.

Так что мужчина сделал то, что захотел, и чарами огня и пшеницы ребенок был спасен от зла, и он рос и процветал.

А старая крепость стоит до сего дня, и никто не повредил ей, ибо тот человек не позволял никому ни передвинуть камня, ни повредить дерево; и феи все еще танцуют там, на волшебном холме, при полной луне, под музыку волшебных свирелей, и никто не мешает им.

Знахарь

Если здоровый ребенок внезапно начинает хиреть и сохнуть, тогда он поражен феями, и надо тут же послать за знахарем. Говорят, что юные девушки, которые быстро начинают чахнуть, также поражены феями, поскольку в стране фей они нужны в качестве невест для какого-нибудь вождя или князя, и так они хиреют без какой-либо видимой причины, пока не умрут.

Другие зловещие влияния, которые оказывают роковое воздействие на жизнь, – это ветер и дурной глаз. Злая сила ветра называется «вихрем фей», а про человека, который страдает от дурного глаза, говорят, что его сглазили.

Знахарь должен определить, от какой из этих трех причин страдает больной: от «удара фей», «вихря фей» или дурного глаза; но брать деньги за высказанное им мнение он не должен. Ему платят каким-либо другим способом: добровольными и милосердными приношениями в благодарность за предоставленную помощь.

Один человек, который посещал великого знахаря, чтобы спросить совета, описывает процесс излечения во время беседы таким образом: «Врач как будто бы всегда ожидает вас и знает все о вашем приходе. Он просит вас сесть и, внимательно посмотрев на ваше лицо несколько секунд, начинает работать. Он берет три ореховых прутика, каждый длиной по три дюйма, и отмечает их отдельно: «для удара», «для ветра», «для дурного глаза» – это для того, чтобы убедиться, от какого из этих трех зол вы страдаете. Затем он снимает пальто, туфли и чулки, закатывает рукава рубашки и обращается лицом к солнцу в торжественной молитве. Помолившись, знахарь берет тарелку с чистой водой и ставит ее у огня, затем, преклонив колени, кладет три отмеченных им ореховых прутика в огонь и оставляет их там, пока они не почернеют, как уголь. В то же самое время он не перестает молиться; и когда палочки обгорят, он поднимается и снова становится лицом к солнцу в безмолвной молитве; он стоит, подняв глаза и скрестив руки. После он рисует на полу круг кончиком одной из трех обожженных палочек и сам становится внутри этого круга, а тарелка с чистой водой стоит рядом с ним. В нее он бросает три ореховых прутика и с торжественным вниманием смотрит за результатом. В ту секунду, когда одна из них тонет, он обращается с молитвой к солнцу и, достав палочку из воды, объявляет, что именно вызвало заболевание пациента. Тогда он перетирает палочку в порошок, кладет ее в бутылку, которую заполняет водой из тарелки, и произносит над ней тихим голосом заклинание или молитву, держа над бутылкой сцепленные руки. Но каковы слова этой молитвы – не знает никто, их хранят, как святую тайну, и передают от отца к сыну на протяжении многих поколений с древнейших времен. Затем отдают зелье: его нужно унести домой и в ту же ночь, в полночь, выпить – в молчании и будучи одному. Нужно очень беречься, чтобы бутылка ни в коем случае не коснулась земли; и человек, который несет ее, не должен говорить ни слова и ни разу не оглядываться назад, покуда не дойдет до дому. Другие две палочки он хоронит в земле, в некоем незримом и неведомом месте. Если ни одна из этих палочек не тонет в воде, то он использует травы в качестве лекарства. Вербена, очанка и тысячелистник – излюбленные лекарства, и все они обладают сильным действием, известным посвященным; но слова и молитвы, которые он произносит над ними, держат в тайне, и хороши они или плохи, адресованы они Богу или демону, не может сказать никто, кроме него».

Перейти на страницу:

Франческа Уайльд читать все книги автора по порядку

Франческа Уайльд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Легенды, заговоры и суеверия Ирландии отзывы

Отзывы читателей о книге Легенды, заговоры и суеверия Ирландии, автор: Франческа Уайльд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*