Kniga-Online.club

Александр Шаповалов - Переход

Читать бесплатно Александр Шаповалов - Переход. Жанр: Альтернативная история издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

На коммуникаторе включился экран, и почти сразу появилась надпись, гласящая, что устройство работает только с наушниками.

Ямура повертел вещицу и обнаружил с левой стороны миниатюрные наушники. К его удивлению, они соединялись с устройством при помощи шнуров, такого он не встречал уже много лет, пожалуй с тех времен, как ходил в школу. Он вставил наушники.

— Здравствуйте, господин Ямура, — раздалось в наушниках, — Извините, что мы обращаемся к вам на английском языке, это издержки секретности. Привлекать посторонних мы не можем себе позволить на данном этапе, я же владею только английским. Установить контакт с вами поручено мне. Позвольте представиться: я — Глеб Давыдов, заместитель директора ФСГБ России. Должен предупредить вас — запись после прослушивания сразу уничтожится, устройство также защищено от подслушивания и записи. Думаю, времени на обдумывание полученной информации у вас было достаточно. Если вы готовы продолжать наше сотрудничество, нажмите желтую кнопку и коммуникатор получит подготовленную для вас информацию. Если нет — нажмите красную и устройство будет уничтожено через десять секунд. До свидания, господин Ямура. Едва голос смолк, как на экране появились цифры отчета самоуничтожения. Тошиба отреагировал на это легким поднятием бровей, затем нажал на желтую кнопку. Через мгновение устройство запросило разрешение на принятия послания по электронной почте. Ямура нажал на зеленую клавишу и информация стала загружаться в коммуникатор.

Отложив загружающеюся информацией устройство, Ямура посмотрел на Кайхо.

— Спасибо, мастер, за чай и за посылку, я действительно её ждал, — после чего он встал и направился к выходу.

Телохранитель с занесенным для удара мечом подождал, пока хозяин выйдет, после чего, отправив меч в ножны, поспешил догнать ушедших. На улице с появлением босса все пришло в движение. Телохранители напряглись, готовые в любую секунду закрыть хозяина своими телами. Снайперы на крышах водили стволами своих мощных винтовок из стороны в сторону, осматривая окрестности.

Ямура сел в автомобиль, машина тут же сорвалась с места, за ней последовали машины эскорта, в которые на ходу запрыгивали охранники, и только снайперы оставались на месте, высматривая тех, кто мог бы заинтересоваться отъездом босса.

— Что значит этот жест? — спрашивал себя Ямура — Почему они использовали это место и человека, которого я уважал за его мастерство? Может, они хотели мне показать, что для них нет секретов?

Надо признать, это им удалось. Русские ворвались в его самый скрываемый и охраняемый мир, в место, куда не был вхож ни один из его партнеров, в место, где ему легко думалось, где он отдыхал душой. Но больше всего удивило то, что они дали о себе знать через человека, преданного своему делу, который был для многих воплощением древних устоев, на которых держится дух Японии, по крайней мере для таких людей, как Ямура.

Да, русским удалось громко заявить о себе и о серьезности своих намерений.

За окнами мелькали окраины Токио, кортеж Ямуры направлялся в одно из его владений. Он устал и хотел отдохнуть от суеты и шума. Ему надо было как следует во всём разобраться, чтобы сделать следующий шаг. Через полтора часа машины остановились возле ворот замка, построенного в стиле середины шестнадцатого века. Хотя машина и ее номера были хорошо известны в замке, охранники не спешили её впускать, и только, когда из первой машины вышли два охранника, сбоку огромных ворот открылась небольшая калитка. Оттуда появилось несколько человек, одетых в обыкновенные кимоно. Один из них, судя по всему старший, направился к кортежу. Водитель опустил стекло, чтобы подошедший смог увидеть сидящих внутри. Увидев Ямуру, воин сложил руки в традиционном приветствии.

— Господин, — произнес он, сделав поклон головой, затем развернулся и подал знак, чтобы открывали ворота.

Спустя минуту Ямура поднимался в свои покои. Личные комнаты владельца замка, как и все помещения были аскетичны, ничего лишнего, все как и несколько веков назад. Комнату разделяли бумажные перегородки, расписанные традиционной графикой и картинами лучших мастеров Японии, как старых, так и современных. Единственным островком современных технологий был рабочий кабинет.

Скинув одежду, Ямура кинул взор на лежащий на низком столе коммуникатор. Поборов в себе желание взять его и пройти в кабинет, чтобы просмотреть полученную информацию, он прошел в соседнюю комнату и залез в горячую ванну. Через несколько мгновений Ямура жестом показал сидевшей в углу служанке, чтобы та открыла окно. Женщина, с присущей кошкам грацией, исполнила пожелание хозяина и вновь опустилась на коврик в углу в ожидании новых приказаний.

Ямура нежился в ванне, взирая на великолепный пейзаж, но червь нетерпения всё время точил его изнутри. Наконец, не выдержав, он вылез и направился в кабинет. Служанка, схватив халат, сорвалась со своего места. Она догнала Ямуру и ловко накинула халат на его плечи. Тошиба поправил халат, уселся за стол и включил компьютер. Коммуникатор лежал рядом, Ямура синхронизировал его с компьютером для передачи данных. Через несколько секунд на экране компьютера появилось окно сообщения. Данные, переданные русскими, были в папке входящих документов. Взглянув на объем полученной информации, Тошиба удивлено поднял брови.

— Странно, — произнес он, когда увидел цифры. Ни один из выпускаемых в мире коммуникаторов не мог вместить в себя всё полученное им.

Ямура взял коммуникатор и покрутил в руках.

— С виду обычная модель, — подумал он, — надо будет, когда вернусь в Токио, отдать в технический отдел, пусть поковыряются.

Положив устройство на место, он приступил к чтению файлов.

Через два часа в глазах появилась резь, Ямура оторвался от экрана, встал и вышел на балкон.

Прекрасный вид уже не радовал его, перед глазами стояли строчки, которые он перечитал раза три. Русские переслали ему очень интересные документы. Если бы их прочитали в конгломерате, через несколько суток, а может даже часов, началась бы война. Хотя навряд ли, русские отчетливо дали понять — они этого не боятся. Если у них действительно есть такое оборудование, о котором они пишут, то вся мировая мощь для них пустой звук, металлический хлам. Едва прочитав до конца, у Тошибы в голове сложилась вся картина. Для него стали ясны действия русских за последние десятилетие. Все их призывы к экологи, повальное увлечение стариной, начиная от методов сельского хозяйства и до проведения рыцарских турниров, есть направленная политика к переходу. В мозгах людей многие годы создавалось неприятие к современным достижениям, особенно к роскоши и всяким бытовым удобствам. Он вспомнил свой визит в Россию и свое удивление, когда его пригласил в гости весьма богатый русский. В трехэтажном доме не было ни телевидения, ни кондиционеров, зато было очень много книг, музыкальных инструментов. Хозяин дома, с кем Ямура вел дела в России, с гордостью показывал конюшни и оружейную комнату. Её скорее можно было назвать мини-музеем, вдоль стен стояли несколько манекенов в доспехах, а сами стены были увешаны разнообразным холодным оружием.

— Я, между прочим, чемпион Московской области среди тяжёлых рыцарей, — с гордостью заявил он, остановившись возле слегка помятых доспехов. — На мне тогда были именно эти латы.

— Зачем вам все это, Евгений? — спросил Ямура.

— Не ожидал услышать от вас такой вопрос, Ямура-сан. Насколько я знаю, вы сами отличный спортсмен.

— Я из рода самураев и для меня владение мечом не забава. — резко прервал Евгения японец.

— Извините, Ямура-сан, не хотел вас обидеть, я человек европейский и, как не пытался понять Восток, все равно, время от времени попадаю впросак. — сознался хозяин дома.

— Извинения приняты, — в ответ произнес Ямура. — И все же вы не ответили на мой вопрос. К чему это все вам?

— Интересно, помогает отвлечься от дел, суеты. Когда стал заниматься, обрел душевное спокойствие. Я стал себя чувствовать настоящим мужчиной, который может не только семью прокормить, но и сам защитить её, если возникнет такая необходимость. Надеюсь я ответил на ваш вопрос, Ямура-сан.

— Да, благодарю вас, господин Смирнов.

Покончив с воспоминаниями, Ямура вернулся за стол. Он закрыл папку с файлом и откинулся на спинку кресла. Вдруг экран коммуникатора засветился.

«Внимание, если вы держите устройство в руках — положите его во избежание получения ожогов» прочитал Ямура и тут же положил устройство на стол.

Примерно через десять секунд коммуникатор с легким шипением сначала немного надулся, словно он был сделан из резины, а затем сдулся.

Ямура дотронулся до сморщенной оболочки коммуникатора, та была теплой.

Тошиба хмыкнул: русские его опять удивили. Неожиданно пискнул компьютер, Ямура взглянул на экран. На нем мигал значок электронной почты.

Перейти на страницу:

Александр Шаповалов читать все книги автора по порядку

Александр Шаповалов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Переход отзывы

Отзывы читателей о книге Переход, автор: Александр Шаповалов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*