Kniga-Online.club
» » » » Олег Федоров - Дневник Тринадцатого императора. Часть 7

Олег Федоров - Дневник Тринадцатого императора. Часть 7

Читать бесплатно Олег Федоров - Дневник Тринадцатого императора. Часть 7. Жанр: Альтернативная история издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Тридцать кабельтовых.

В окуляре моей подзорной трубы хорошо виден русский фрегат, который совершенно безбоязненно движется в нашу сторону. Интересное судно, таких силуэтов, я ещё не видел. Чем-то напоминает чайный клипер. Высокий надводный борт, явно не бронированный. Орудия расположены в двух башнях, находящихся в диаметральной плоскости. Хорошее решение, при своих четырёх пушках он сможет вести огонь на оба борта. Да, не на всех курсовых углах, но артиллерия «Паласа» такими свойствами вообще не обладает. Сделаем пометку в журнале, пока ещё не отправили этого красавца на дно.

— Русский фрегат начал поворот на Запад, он уваливается под ветер.

Видимо заметили бурун от шпирона и поняли, что их ждёт. Ничего достанем их орудиями. Калибр восемь дюймов от изделий Уильяма Джорджа Армстронга, для небронированной цели смертелен!

— Держать курс на сближение! — Штурман, дистанция до русского фрегата?!

— Двадцать пять кабельтовых, сэр.

Я слышал доклад констапеля лейтенанту артиллерийского дека о готовности. Вот сейчас и проверим, как они приготовились. На максимальном возвышении орудия снаряд может достать противника на двадцати кабельтовых.

— Давление пара в котлах в норме, сэр. Можем увеличить ход.

— Машина! Держать самый полный ход.

— Есть держать самый полный ход.

Кэптэн Боуден-Смит, буквально физически чувствовал, как обеспечиваемая четырьмя котлами, судовая машина стала вращать четырехлопастный винт Манжина с максимальными 78 оборотами, которые были показаны ещё на мерной миле, когда «Паллас» развил скорость в 12,62 узла.

— Штурман, дистанция до русского фрегата?!

— Двадцать пять кабельтовых, сэр.

Ладно, сейчас судно разовьет полный ход, и дистанция начнёт сокращаться. Надо немного успокоиться и подождать. Нельзя показывать экипажу своё нетерпение. Сейчас мы сблизимся, утопим, этот фрегат и будем обеспечивать высадку десанта. Сколько прошло времени? Четверть часа, хорошо. Повторим команду.

— Штурман, дистанция до русского фрегата?!

— Двадцать пять кабельтовых, сэр.

Чёрт, по плану «два» коммандер Артур Уилсон должен начать высадку десанта на Восточной оконечности острова Уналашка, сразу как войдёт в пролив Акутан. Сейчас в погоне за русским фрегатом мы удаляемся на Запад.

При высадке «Палас», должен страховать десантные средства и обеспечивать артиллерийское усиление десанта, часть его людей участвующих в высадке, уже на кораблях Уилсона. Похоже, что начинать коммандеру придётся без нас, план «два», это допускает. Ничего справятся, Артур хороший командир! Тем более что русского мы увели далеко в сторону.

— Штурман, дистанция до русского фрегата?!

— Двадцать три кабельтова, сэр.

Ух, словно гора с плеч свалилась. А то уже «Летучим Голландцем» попахивать стало. Ещё немного потерпим, а потом……, с каким удовольствием я отправлю на дно этого франта.

— Штурман, дистанция до русского фрегата?!

— Двадцать кабельтовых, сэр.

— Огонь правым бортом!

— Есть огонь правым бортом, сэр!

Несколько секунд ожидания и на водной поверхности обозначились два больших всплеска. НЕДОЛЁТ.

— Недолёт около кабельтова, сэр.

Это я и сам хорошо вижу. Надо подтолкнуть нашего шотландца. Интересно, а почему этот крейсер не стреляет в ответ? Странно, хотя наверно орудия у него просто слабоваты.

— Машина держать самый полный ход!

— Есть держать самый полный.

Обводы у вражеского фрегата явно выгодней, у него нет шпирона, и он легко режет океанскую волну, не создавая огромный бурун впереди корпуса. В подводной части, его носовой оконечности какая-то напоминающая шпирон конструкция, но это не таран. Возможно, с ним и связано отсутствие буруна, что и даёт прибавку к скорости. Ничего достанем, стоит только попасть в него один раз восьми дюймовым гостинцем и вся его резвость пропадёт.

— Штурман, дистанция до русского фрегата?!

— Двадцать кабельтовых, сэр.

* * *

После получения семафора с «Паласа» коммандер Артур Уилсон, даже обрадовался. До острова с дикарским названием Седанка осталось около пяти миль. Его восточная оконечность крохотный мысок с тем же названием, а сразу после него глубоко врезающаяся в сушу удобная бухта самого острова Уналашка. Там суда эскадры лягут в дрейф, спустят на воду десантные средства и завтра, послезавтра можно будет идти на Цейлон. Там вблизи кораблей эскадры гораздо спокойней и теплее.

— Неопознанная цель прямо по курсу.

Возглас вперед смотрящего сигнальщика, был странно неуверенным. Что это значит неопознанная цель?! Всыпать бы ему как следует, сразу всё будет опознано. Наведя трубу в сторону указанную сигнальщиком, Уилсон ничего не разглядел.

— Смотреть внимательней.

— Я снова вижу её, сэр. Чуть справа и выше.

Коммандер ловко подхватил зрительную трубу и быстро навёл её в указанном направлении. Действительно, странное изображение, похожее на корпус перевёрнутого корабля попало в объектив, но тут же скрылось под покровом низко летящих облаков. Чёрт, миражей в таких широтах не бывает. Но с другой стороны, что же это могло быть?

— Сигнальщикам смотреть внимательней. Первому кто доложит о противнике, обещаю премию в пять фунтов!

Теперь они будут и под землю смотреть минимум на пол метра, хохотнул про себя Уилсон довольный быстрым решением проблемы. Ещё час хода и мы будем на месте. Впереди пролив Акутан….

— Мы в створе бухты Уналашка, сэр.

Через полтора часа все три корабля вошли в удобную бухту, держась на расстоянии трёх, четырёх кабельтовых от её берегов.

— Передать на суда эскадры. — Стать на якоря. — Подготовить к спуску на воду средства десантирования.

Коммандер с удовольствием наблюдал, как быстро были убраны паруса, отданы якоря и матросы стали готовить к спуску шлюпки, баркасы и паровой катер десанта.

— Четыре малоразмерные цели справа по борту. — Дистанция до целей тридцать кабельтовых.

Интересно, это ещё что такое? Что за малоразмерные цели? Индейские пироги или местные каяки? Уилсон развернулся в указанном сигнальщиком направлении и снова взял в руки трубу. Прямо со стороны пролива Акутан, выскочили из-за мыса и двигались к месту стоянки его кораблей четыре паровых катера странной раскраски, с Андреевскими флагами. Впрочем, других флагов, здесь и быть не могло.

Но даже не появление самих катеров в этом Богом забытом месте поразило коммандера. Катера явно паровые, но без труб и без привычных клубов дыма над ними. Судёнышки ходко шли в водах бухты, легко преодолевая слабое волнение.

— На фрегате приготовить к стрельбе орудия правого борта, огонь по готовности.

Сигнал на оба шлюпа.

— Приготовиться к стрельбе по катерам, огонь по готовности орудий. — Дистанцию до катеров докладывать непрерывно.

Броненосный корвет «Фаворит» оказался замыкающим, он стал на якорь мористее обоих шлюпов из-за своей более высокой осадки. Цели с него были видны лучше. Появление этих судёнышек, водоизмещение которых не намного превышало водоизмещение десантных баркасов, подготавливаемых к спуску на фрегате, внесло некоторое оживление. Уилсон даже услыхал фразу сигнальщика, первого увидевшего русские военные катера обращённую к своему приятелю.

— Слышишь Джон, теперь мы с тобой на пять фунтов, обязательно заглянем в тот бар на Цейлоне, где нарисована…..

Что там было нарисовано, коммандер уже не прислушивался. Его возмутил доклад штурмана.

— Дистанция до целей четыре кабельтова.

Как четыре, если ещё три минуты назад было двадцать? Бросив взгляд в сторону возмутителей спокойствия, Артур Уилсон, далеко не новичок в своём деле, увидел совершенно невозможную картину. Катера как будто прыгнули вперёд сразу на два десятка кабельтовых.

Присмотревшись, он понял, что вражеские суда двигались с совершенно чудовищной, невообразимой скоростью. За каждым их них на расстоянии примерно с четверть кабельтова вставал огромный бурун, что подтверждало огромную мощность машин, но ни над одним из них не было видно дыма.

— Штурман, уточнить дистанцию.

Вместо сообщения о дистанции коммандер услышал совершенно другие слова и не от штурмана, а всё от того же сигнальщика.

— От целей отделились какие-то предметы. Движутся в нашу сторону. — Катера легли в разворот.

Уилсон был грамотным офицером, он слышал о самодвижущихся минах разработанных австрийцем британского происхождения, но то в Европе, а не в этом глухом углу. Каким образом и откуда это оружие попало сюда?! Как оказалось, времени для рассуждений уже не было.

Несколько мощных взрывов и на месте британских военных кораблей осталась лишь куча обломков и несколько десятков, быстро замерзающих в ледяной воде людей пытающихся ещё спастись.

Перейти на страницу:

Олег Федоров читать все книги автора по порядку

Олег Федоров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дневник Тринадцатого императора. Часть 7 отзывы

Отзывы читателей о книге Дневник Тринадцатого императора. Часть 7, автор: Олег Федоров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*