Сонный лекарь 6 - Джон Голд
В этот момент в кабинет боком ввалился «Шов» Даллас Хаммер, выбив одну из дверных створок. Поднявшись с пола, новоявленный абсолют [7], подошёл к столу. Поставил на бланке размашистую подпись и вышел обратно в коридор. Сразу после этого вторая дверная створка сама по себе упала на пол.
— Прислуга всё поправит, — Лиам поморщился от громких звуков. — Далласу надо привыкнуть к новым силам… Про то, как бомбит от гнева пат… матриарха Байрама Виски, я, пожалуй, промолчу. Его братец «Идиот» вчера тоже стал абсолютом [7].
— Плюс один, — кивнул я своим мыслям, думая о мире Унии. — Осталось провести рейд на Летающие Острова.
…
Плавучая платформа «Чайка», территориальные воды штата Гавайи, США
— %;№!' какая-то, а не список участников рейда! — капитан Лазуренко Андрей Святославович весьма многозначительно молчал секунд десять. У стоящих рядом с ним командиров боевых кораблей аж пот на лбу выступил. — Довлатов… Миша… я много хочу сказать о всяких там Кавендишах, Маршалах и Рэдклифах, но они, гады, даже позлиться на себя не дали. Вчера завалились к нам на «Чайку», извинились в духе Лордов. Ни слова №!;%Ё извинений. Но все такие добрые и весёлые. У нас теперь полные трюмы снарядов, еды, выходные пособия для всех матросов. Я-то думал, как ты этих старых змеев приручить сумел. Теперь вот вижу как!
Лазуренко, ухмыляясь, постучал пальцем по бланку на рейд, лежащему на столе.
— Понимают, гады, что лучше на берегу конфликт уладить. В рейд с врагами не ходят… это мне понятно… Но вот как ты двух своих любовниц от Силлы на это дело подписал, ума не приложу. Передерутся ведь!
Офицеры в кают-компании Ивана Рогова удивлённо засвистели. Бывалые русские мужики вытягивали головы, пытаясь рассмотреть весь список подписей на бланке.
— Капитан, я тебе больше скажу, — натянув гордую улыбку, поправляю на себе пиджак. — В эти выходные одну из дочерей Силлы я лично провожу к алтарю и передам в руки жениха.
…
17:12, 31 мая 2027 года
Верхний этаж Штаб-квартиры Ассоциации Охотников
Нью-Йорк, США
Княжич Романов, тяжело дыша, в третий раз проверил, застёгнута ли у него пуговица на вороте рубашки. В его руках пакет документов на компанию. У меня — заполненный бланк заявки для рейда на Летающие Острова.
— Что-то я волнуюсь, — княжич шумно вздохнул. — Гагарина не звонит. Значит, опасность нам не угрожает.
Другими словами, дар рода Полины молчит. Волнуется девушка за своего парня.
— Тогда пошли, — киваю на дверь в офис Каладриса. — Осталось получить подпись главы Ассоциации Охотников. Вечером объявим начало подготовки к рейду.
Кое о ком все мы позабыли. О пропавшем без вести Лорде Джузеппе Стилсоне, властвовавшем на Гавайях.
≡≡≡≡≡≡=
Над книгой работали (помимо автора)
1. Anna M. — клиническая муза автора. Владычица капельницы с кофе, главная по обнимашкам, главный спонсор фразы: «Мужчина, у тебя всё получится».
2. Ирина Стародумова — та, чей суровый взгляд автор видит во снах, засыпая за клавиатурой. Великий человек, благодаря которому тексты становятся читабельными…
3. Михаил Фрольцов – орфографический ишвар [9]. Всё видит, всё знает. В качестве оружия использует толковый словарь Ожегова и вилку.
4. Костя Никитин — адепт Комитета Силлы. Никого не казнит, но регулярно наказывает автора правками по тексту.
5. Gleb Nikiforov — ценитель белого юмора. Обернитесь! Возможно, он прямо сейчас смеётся за вашей спиной.
6. Владимир Доля – шепчет во тьме [тся] и [т’ся], отсчитывая последние минуты сна автора. Спасибо, что ты с нами ))
7. Books Fun — бог сновидений, насылающий на Довлатова правки в его приключения. Шипит за допу-щ-щ-щенные автором ошибки.
8. Антон Сокольский – совесть…. Смотрит на автора с укором даже во время его отпуска. Никогда не спит ))
9. Akasha — специалист по поиску пасхалок. Спасибо, что ты все эти годы с нами!
10. Siarhei Latushka — раз вы это прочитали, срочной откройте форточку! Сейчас начнётся бухтение ))
11. Тимофей Тудачков — хронист, человек, проверяющий всё и за всеми! Даже то, что не публикует автор.