Kniga-Online.club

Фактор беспокойства - Алексей Ковригин

Читать бесплатно Фактор беспокойства - Алексей Ковригин. Жанр: Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
ж я натворил-то! Сначала Саблон, теперь Маре… Называется «посоветовал» приятелям Америку! Эх! Каких парней мне там испортили. Впрочем, Жан Саблон уже во Франции вызывал у меня лёгкое подозрение своими манерами, но работа в кабаре примирила меня с наличием этого «неизбежного зла». Главное, чтоб они «на работе» свои пристрастия прилюдно не афишировали. В себя меня приводит мягкий заливистый смех и нежные ручки Алисы, что сначала взлохмачивают мою причёску, а затем начинают успокаивающе поглаживать. Даже не заметил, когда она ко мне подойти успела. Прямо как-то уж совсем по-матерински это у неё выходит и что удивительно, действительно начинаю успокаиваться. Обхватываю талию женщины руками и уткнувшись носом в лиф платья замираю в блаженстве, млея в неге словно домашний котик. Мне больше ничего не надо, только гладьте меня… гладьте… ну пожалуйста!

— Эх Миша-Мишка, какой же ты всё-таки ещё ребёнок! Большой, наивный и… неиспорченный. — «Ага, я такой.»©

Алиса мягко от меня отстраняется, возвращается на своё место и доливает чай в опустевшие чашки.

— Чем думаешь сегодня заняться? — Алиса пододвигает полную чашку ко мне и начинает отпивать из своей.

— Да вот, думал с тобой повидаться, с Полем Монтё парой слов перекинуться, с Анатрой встретиться и вечером в «Жернис» наведаться. На большее уже и времени не остаётся. — по примеру хозяйки отпиваю чай и какое-то время в полной тишине мы просто наслаждаемся напитком, после чего Алиса начинает «рушить» мои планы.

— Миша, с Пьером ты сегодня не встретишься. Он со своим оркестром опять в Льеж уехал. После успеха московских гастролей в Париже они почти не задерживаются, постоянно в гастрольных разъездах. А вот Артура Антоновича навести обязательно и передай ему от меня привет и самые добрые пожелания. У твоего старого друга сейчас нелёгкий период и депрессия, так что слова поддержки ему как никогда нужны. Нет-нет-нет, не волнуйся, у него со здоровьем всё в порядке, Лариса Фёдоровна тоже чувствует себя хорошо, но вот с бизнесом у него сейчас проблемы. Ты, наверное, не знаешь, но я от Ларисы Фёдоровны слышала, что во Франции принято решение все основные гражданские авиаперевозки передать в руки только одной национальной авиакомпании. Вот и терпят остальные предприниматели убытки. Анатра не исключение, это же дело всей его жизни, так что побывай у него обязательно! — Алисия отпивает ещё глоточек, смотрит на меня как-то совсем уж сочувствующе и со вздохом продолжает:

— И с Мишель ты тоже не увидишься, если на это надеялся. — и в ответ на мой растерянный взгляд поясняет:

— Мишель через два месяца после твоего отъезда тоже оставила сцену и вернулась на родину. Она родом откуда-то с севера Шампани, там у неё родственники, вот к ним и уехала. Ты же понимаешь, что женщине в её годы приходится выбирать между семьёй и карьерой. Всё-таки в двадцать пять лет надо определяться, оставаться в профессии и поставить крест на своей семье, или выбрать семью, но тогда оставить актёрское поприще. Редко кому удаётся это совместить, а в том амплуа что она для себя выбрала — актриса кабаре, я таких вообще не знаю. К тому же после твоего отъезда она как-то сникла и упала духом, словно из неё стержень вынули. — усмехнувшись произнесённой двусмысленности Алиса продолжает: — А может и впрямь вынули, она первое время вообще была какая-то «потерянная», это все замечали. Но перед самым отъездом словно очнулась и вновь ожила. Говорила что прикупит виноградники к тем что есть у семьи и займётся виноделием, а там и замуж выйдет. Смеялась даже, что никто не станет попрекать богатую невесту её прошлым. — Алиса замолкает и некоторое время мы сидим в полной тишине.

Да уж… Новость из разряда совсем не радостных, но вполне ожидаемых. Что ж, могу только за Мишель порадоваться и мысленно пожелать ей успехов. Но чувство утраты всё ж таки кольнуло сердце острой иголкой. Хоть в прошлый раз мы с Мишель и расставались «уже навсегда», но какое-то иррациональное чувство, что всё это «ненадолго» и мы ещё встретимся, всё-таки оставалось. Теперь и этого нет. Разговор как-то сам собой затихает и спустя полчаса мы прощаемся.

* * *

А вот что-то непохож Артур Антонович на «убитого горем» предпринимателя. Да, свою авиакомпанию ему пришлось закрыть, все почтовые самолёты распродать почти за бесценок, пилотов рассчитать и все ангары сдать в аренду той же «Эйр Франс», но у него теперь новое дело и Анатра вновь весь в хлопотах и заботах. У него ещё с дореволюционных времён во Франции был прикуплен небольшой заводик по ремонту автомобильных двигателей. Ранее стоял на консервации, но теперь вот его расконсервировали и рабочие Анатры довольно прибыльно занимаются ремонтом старых машин и сборкой новых двигателей к автомобилю «Испано-Сюиза». Головное предприятие находится в Барселоне, но в пригороде Парижа в Буа-Коломб находится филиал этой компании, главный «сборочный цех» французских моделей автомобилей «Испано-Сюиза» и двигателей к ним. Вот же «жук» этот Анатра! Такую «панаму» сумел провернуть в своё время, что слушая откровения бывшего одессита только диву даюсь его способностям к самым различным авантюрам и махинациям.

Оказывается, он умудрился набрать кредитов и назанимать денег ещё у царского правительства, с твёрдым обещанием поставить в срок все станки и оборудование для постройки новых самолётов на своих авиазаводах в Одессе и Симферополе. Однако видимо всё просчитал заранее или так уж звёзды на небе сложились, но только закупить-то станки он закупил, а вот доставить их в Россию «не успел». Революция спасла его от неминуемого военного трибунала, а эмиграция избавила от неудобных вопросов комиссаров ВЧК по поводу пропавших денег и оборудования. Так что и заводик вдруг самому пригодился и оборудование для него «внезапно» оказалось в наличии. Ну и аферист! Зато теперь нет проблемы, где взять «кусочек масла на корочку хлеба».

На предложение проехать и «посмотреть завод вживую» поначалу хотел ответить отрицательно. Вот кустарное производство автомобильных двигателей меня совершенно не интересует и только время зря потеряю, но поразмыслив всё-таки соглашаюсь. Этого «времени» у меня неожиданно оказалось много, чем-то заполнить его надо и огорчать друга отказом взглянуть на его новую «игрушку» всё-таки не стоит. Так что «экскурсию» мне провели, и надо сказать оказалась она довольно-таки интересной. Сам «Завод» кроме усмешки у меня ничего не вызвал. Да какой там «завод»? Скорее обычные автомастерские, но ангары большие, станки жужжат, чего-то сверлят, точат, фрезеруют. Рабочих немного, тех что увидел, от силы наберётся десятка полтора-два, но вот «сборочный цех» меня действительно заинтересовал, точнее, его «экспериментальный отдел».

Анатра не был бы тем Анатрой которого я знаю, если бы он вдруг совсем забыл про авиацию. Вот и в «экспериментальном отделе» он «доводит до ума» модификацию авиадвигателя «Испано-Сюиза 12Y». Двигатель для Франции по сегодняшним меркам революционный. Мощность свыше девятисот лошадиных сил и две тысячи четыреста оборотов в минуту. Но вместе с моторамой и макетом авиационной пушки, стреляющей прямо через полый вал винта, авиационный двигатель более чем в пол тонны весом делает его чрезмерно тяжёлым для самолёта. Тем не менее, на сегодняшний день во Франции, это самый востребованный авиационный двигатель. Вот и мудрит Артур Антонович над его модернизацией.

Однако меня больше всего интересует не сам двигатель, а возможность приобрести автомобиль «Испано-Сюиза» в личное пользование «с приличной скидкой», что мне твёрдо пообещал Артур Антонович. И уже через полчаса меня знакомят с мсье Френеем, владельцем одноимённой фирмы по изготовлению автомобильных кузовов. Из десятка красавиц выставленных на продажу, сразу выделяю одну. Не знаю уж почему, но этот кабриолет приглянулся мне с первого взгляда. На мой вкус, эта представительская машина класса «люкс» полностью окрашенная в мой любимый чёрно-антрацитовый цвет, смотрится вообще шикарно. Ничуть не уступая по красоте дизайна тому «Бентли», что когда-то у меня был. Впрочем, как оказалось, и по цене даже «с приличной скидкой», от него также не сильно-то отличаясь. В филиале «Испано-Сюиза» в Буа-Коломб собирают только шасси автомобиля и устанавливают на него двигатель. Кузова к автомобилю изготавливаются отдельно в специализированных кузовных мастерских, которых по всей Франции насчитывается больше трёх десятков. И «заводиков» по сборке автомобильных двигателей подобных тому что у Анатры, тоже наберётся не меньше десятка.

Стоимость такого «шасси» может доходить до ста двадцати тысяч французских франков, а кузов «в сборе» может потянуть ещё тысяч на восемьдесят, в зависимости от буйной фантазии и пожеланий заказчика к комплектации и дизайну

Перейти на страницу:

Алексей Ковригин читать все книги автора по порядку

Алексей Ковригин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Фактор беспокойства отзывы

Отзывы читателей о книге Фактор беспокойства, автор: Алексей Ковригин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*