Гарри Тертлдав - Агент Византии
Магистр так долго не отвечал, что Мирран глянула на него в сомнении, расслышал ли он ее вопрос. Она сжала губы, когда поняла, что он слышал.
– Если ты намерен убить меня, убей сразу – не отдавай на забаву твоим солдатам. Если бы мы, пленник и хозяин положения, поменялись местами, я бы сделала для тебя то же самое. – Каким-то образом ей удалось даже издать короткий смешок. – Мне претит просить пощады, крича во всю мощь, но у меня звенит в ушах, ничего не могу поделать.
– Конечно. Я верю, что ты бы убила меня сразу, – задумчиво произнес Аргирос, хотя он знал, что свирепостью палачей царя царей пугали детей по всей империи.
Магистр опять умолк. Он думал о том, что делать с Мирран, с самого отъезда из Дарьяла, но так и не нашел окончательного ответа. Теперь, под ее пристальным взглядом, надо было отвечать. Наконец скорее для себя самого, чем для нее, он сказал:
– Я думаю, что возьму тебя с собой в Константинополь.
– Как хочешь.
Мирран всячески старалась придать своему голосу безразличный тон. Но ее лицо побледнело под загаром: изобретательностью палачей императора пугали детей по всей Персии.
– Думаю, ты меня неправильно поняла.
Как и Мирран, Аргиросу казалось непривычным разговаривать, до предела напрягая легкие, но выбора не было. Он развел руками и спросил:
– Если бы здесь были не мои, а твои помощники, ты позволила бы мне вернуться в столицу?
– Нет, – без обиняков ответила Мирран; она оставалась профессионалом.
Магистр и не ожидал от нее иного.
– Тогда ты понимаешь мои затруднения.
Она кивнула не раздумывая. Как однажды сказала Мирран, они оба говорили на одном языке, хотя Аргирос пользовался греческим, а Мирран – персидским. Отчасти это толкнуло его продолжить:
– Я не собирался сажать тебя за решетку в застенках Претория или отправлять в Кинегий. – Так назывался амфитеатр в северо-восточной части Константинополя, где трудились имперские палачи. – Я говорил лишь о том, что ты должна отправиться со мной в столицу.
– Правда? – Мирран подняла бровь с утонченной персидской ироничностью, способной смутить даже искушенного римлянина. – Конечно, ты уверен, что я скажу «да»: если по необходимости я спала с тобой в Дарасе, думаю, я смогу и еще, если нужно. Но каким образом ты собираешься удержать меня в Константинополе? Там я уже удрала от тебя однажды, как помнишь, экспромтом. Или ты вообразил, что у меня не выйдет повторить это снова, если будет время на подготовку?
Аргирос нахмурился; пожалуй, тут обнаруживалось больше профессионализма, чем бы ему хотелось.
– Пойдешь или нет, будешь спать со мной или нет, это как тебе угодно, я не заставляю. Что касается побега из Константинополя, то признаю, что ты права – всегда найдутся пути и средства. Смею надеяться, что ты не захочешь ими воспользоваться.
Мирран с удивлением посмотрела на магистра.
– Если это признание в неистовой, страстной и бессмертной любви, должна сказать, я слышала и получше.
– Несомненно, – твердо ответил Аргирос. – Это магистр официорий пишет стихи; боюсь, у меня нет таланта.
– Воинский эпос. – Мирран презрительно фыркнула.
Не стоило удивляться, что она знала, какого рода стихи сочинял Георгий Лаканодракон; римляне вели подобные досье на высоких персидских сановников. Но Василия восхищало, насколько кстати она вставила свое замечание.
Он покачал головой. Сейчас не время увлекаться посторонними предметами.
– Сомневаюсь, чтобы ты могла вырвать из меня признание в неистовой, страстной и бессмертной любви с помощью плети-кошки и раскаленного железа. Надо быть в два раза моложе меня, чтобы принимать всё за чистую монету и наивно считать, будто мир всегда весел и жизнерадостен. Прости, но я не умею принуждать. Однако признаюсь, что после смерти жены я не нашел ни одной женщины, кроме тебя, с которой мне хотелось бы проводить время, и не только в постели. Это тебя устраивает?
Теперь для Мирран наступило время принимать решение. Она заговорила, точно рассуждая вслух; такая же привычка была и у Аргироса.
– Должно быть, ты сказал это всерьез. За тобой сила, и ты можешь поступить со мной по своему усмотрению. Обманув меня, ты ничего не выиграешь.
С тем же обращенным внутрь, отсутствующим взглядом она спросила:
– В Константинополе я как-то сказала, что мы из одного теста – ты помнишь?
– Да. Может быть, я наконец-то решился поверить в это.
– Правда? – Голос Мирран по-прежнему оставался задумчивым, но что-то в нем неуловимо изменилось. – Я полагаю, в Константинополе есть храмы огнепоклонников.
Магистр вспомнил, что она была мастером наносить неожиданные удары. Почти на одном дыхании она утверждает об их схожести и затем тут же восстанавливает фундаментальное различие между ними.
– Я никогда не оставлю надежды, что ты можешь узреть правду во Христе, – сказал он сдержанно и, заметив, как раздулись ее ноздри, поспешно добавил: – Те, кто следует учению Заратуштры, могут молиться в столице и по всей империи, однако в обмен на то, что царь царей обязуется не преследовать христиан в своей державе… и я уверен, что тебе это отлично известно.
Этот маленький укол заставил Мирран улыбнуться.
– Что ж, справедливо, – ответила она, – но вы, христиане, ошибочно считаете, что дьявол – сам по себе живая сила, а не всего лишь отсутствие добра, и этого я никак не могу понять.
Теперь Мирран улыбалась широко и вызывающе.
– Я думаю, у нас будет время поспорить об этом.
До Аргироса не сразу дошел смысл ее последних слов. Когда наконец он понял, у него перехватило дыхание.
– Значит, ты едешь со мной?
– А почему бы и нет? Разве не мы с тобой – с помощью твоих людей, разумеется, – только что справились с угрозой для наших обеих стран? Ах, что же еще лучше может подготовить основу для личного союза?
Теперь на ее лице сияла проказливая улыбка.
Аргирос обнаружил, что и на его лице вдруг появилось то же выражение, так ему несвойственное. Он еще раз взглянул на место взрыва, разбившего надежды киргизов и Гоария. Тут взор магистра упал на чудесным образом уцелевший сосуд с вином. Неожиданно это показалось добрым предзнаменованием. Василий сказал об этом Мирран.
– Скрепим вином наше соглашение?
– А почему бы и нет? – согласилась она.
1
То есть Китая. Римляне называли китайцев Seres, а шелк – serica или sericum.
2
Правил в 527-565 годах н.э.
3
Чжурчжени – охотничий народ, обитавший на территории Маньчжурии и Приморья. В 1125 году под их натиском пала киданьская империя Ляо в Северном Китае. Создали собственную империю Кинь (Цзинь), которая, в свою очередь, погибла под натиском враждебных им монголов и союзных им кочевников. Л.Н. Гумилев пишет о том, что впоследствии в армии Батыя служило несколько тысяч чжурчженей.
4
Он же император (582-602) и реформатор армии, автор первого в Византии военного устава.
5
Ныне город Картахена.
6
Ныне город Сере в Греции, на реке Стримон.
7
В иудаизме свинья считается нечистым животным, так что набожные люди даже не упоминали ее названия, говоря о свиньях просто «эти звери». Однако в Библии говорится о жителях страны Гадаринской, на восточном берегу Галилейского моря (Ганисаретского озера), которые держали свиней вопреки иудейскому закону. Некоторые толкователи Библии считают, что свиней, впоследствии одичавших, там могли держать люди другого вероисповедания, поскольку эллинистический город Гадара был населен не иудеями.
8
То есть Аргусу Всевидящему. По одной из версий, Аргус – сын богини Земли Геи. По всему его телу располагались многочисленные глаза. После убийства Аргуса Гермесом богиня Гера поместила его глаза на хвост павлина.
9
В «Сравнительных жизнеописаниях» Плутарха это изречение Солона дается в такой редакции: «Называть счастливым человека при жизни, пока он еще подвержен опасностям, – это все равно что провозглашать победителем и венчать венком атлета, еще не кончившего состязания: это дело неверное, лишенное всякого значения».
10
Магистр официорий – начальник личной канцелярии императора и глава императорского суда. Он подбирал людей для службы в столичных ведомствах, исполнял обязанности церемониймейстера и отвечал за безопасность монарха, командовал телохранителями и выполнял другие функции. В его распоряжении находилась сеть осведомителей и шпионов.
11
В чиновничьей иерархии Византии IX века насчитывалось 18 чинов. Магистр – титул высокопоставленных чиновников империи. Слово magister латинское и означает «начальник», «глава», «смотритель», второе значение – «учитель».
12