Kniga-Online.club
» » » » Артем Рыбаков - Ликвидаторы времени. Охота на рейхсфюрера

Артем Рыбаков - Ликвидаторы времени. Охота на рейхсфюрера

Читать бесплатно Артем Рыбаков - Ликвидаторы времени. Охота на рейхсфюрера. Жанр: Альтернативная история издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 60 61 62 63 64 Вперед
Перейти на страницу:

77

Николай Владимирович Скоблин (1894–1937 или 1938?) — русский военачальник, участник Первой мировой и Гражданской войн. Начальник Корниловской дивизии. Генерал-майор Белой армии. В 1930-м, по другим данным, в 1931 году был завербован своим бывшим однополчанином агентом ГПУ Ковальским и получил кличку «Фермер». Скоблин работал одновременно на несколько стран: СССР, Германия, США, Иран. Советский разведчик Л. Треппер в своих мемуарах писал, что Скоблин по заданию НКВД подбросил в СД к Р. Гейдриху ложные материалы о том, что маршал Тухачевский якобы готовит заговор против Сталина и Советской власти и хочет сделать военный переворот Эта фальшивка вернулась к Сталину готовым компрометирующим материалом.

78

Капо — привилегированный заключенный в концлагерях Третьего рейха, работавший на администрацию. Капо — в узком смысле это категория лагерного актива, находившаяся по иерархии ниже обер-капо и выше бригадиров, могли выполнять функции старосты барака, надзирателя. В широком смысле капо — это вообще актив нацистских концентрационных лагерей, привилегированная прослойка заключенных, осуществлявшая непосредственный, низовой контроль над повседневной жизнью простых заключенных.

79

Отрывок написан совместно с Алексеем Деминым.

80

G-36 — штурмовая винтовка (автомат) производства немецкой компании Heckler&Koch. Состоит на вооружении бундесвера.

81

Хиви (нем. Hilfswilliger — желающий помочь) — так называемые «добровольные помощники» вермахта, набиравшиеся (в том числе мобилизовавшиеся принудительно) из местного населения на оккупированных территориях СССР и военнопленных.

82

Отрывок написан совместно с Алексеем Деминым.

83

«Кэмел» — жаргонное название гидрационной системы CamelBack.

84

Национал-социалистическое объединение «Сила через радость» (нем. Kraft durch Freude, КДФ) — в нацистской Германии политическая организация, занимавшаяся вопросами организации и контроля досуга населения рейха в соответствии с идеологическими установками национал-социализма. Нацистская КДФ входила в состав Германского трудового фронта (ДАФ) и функционировала в период с 1933 по 1945 г., хотя с началом Второй мировой войны деятельность «Силы через радость» была практически остановлена.

85

Победа! Победа! Чистая победа! (нем.).

86

Подойди ко мне! (нем.).

87

И это все, на что они способны? (нем.).

88

Эй, урод! Ты на арене для боев или на заячьей охоте? (нем.).

89

Отрывок написан совместно с Алексеем Деминым.

90

Приложение подготовлено по материалам сайта «Анатомия Армии». http://army.armor.kiev.ua.

91

Приложение подготовлено по материалам сайта http://www.memo.ru.

92

Приложения 3 и 4 подготовлены по материалам сайта «Анатомия Армии» — http://army.armor.kiev.ua.

93

Оберфельдфебель, или штабсфельдфебель, состоящий на должности ротного или батальонного старшины, именовался Hauptfeldfebel (гауптфельдфебель). Унтерфельдфебель или фельдфебель на этой же должности именовался Hauptfeldfebeldiensttuer (гауптфельдфебельдинсттур), но эти наименования не следует считать как отдельное звание. В данном случае военнослужащий именуется не по званию, а по должности.

94

Обсрфельдфебель, или штабсфельдфебель, состоящий на должности ротного или батальонного старшины, именовался Hauptfeldfebel (гауптфельдфебель). Унтерфельдфебель или фельдфебель на этой же должности именовался Hauptfeldfebeldiensttuer (гауптфельдфебельдинсттур), но эти наименования не следует считать как отдельное звание. В данном случае военнослужащий именуется не по званию, а по должности.

95

Оберфельдфебель, или штабсфельдфебель, состоящий на должности ротного или батальонного старшины именовался Hauptfeldfebel (гауптфельдфебель). Унтерфельдфебель или фельдфебель на этой же должности именовался Hauptfeldfebeldiensttuer (гауптфельдфебельдинсттур), но эти наименования не следует считать как отдельное звание. В данном случае военнослужащий именуется не по званию, а по должности.

96

Stabswachemeister (штабсвахмейстер), состоящий на должности ротного или батальонного старшины, именовался Hauptwachemeister (гауптвахмейстер), но это наименование не следует считать как отдельное звание.

97

Stabsfeldwebel (штабсфельдфебель), состоящий на должности ротного или батальонного старшины, именовался Hauptfeldfebel (гауптфельдфебель), но это наименование не следует считать как отдельное звание.

98

Stabsfunkmeister (штабсфункмайстер), состоящий на должности ротного или батальонного старшины, именовался Hauptfunkmeister (гауптфункмейстер), но это наименование не следует считать как отдельное звание.

Назад 1 ... 60 61 62 63 64 Вперед
Перейти на страницу:

Артем Рыбаков читать все книги автора по порядку

Артем Рыбаков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ликвидаторы времени. Охота на рейхсфюрера отзывы

Отзывы читателей о книге Ликвидаторы времени. Охота на рейхсфюрера, автор: Артем Рыбаков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*