Победив, заточи нож - Виктор Иванович Тюрин
– У меня есть план и мне хотелось, чтобы ты его выслушал. Я уже убедился, что ты, Ватель, человек разумный, поэтому сможешь дать совет, – вдруг неожиданно заговорил граф, до этого сидевший, углубившись в свои мысли.
– Слушаю вас, ваше сиятельство.
– Я думаю послать гонцов к графу и виконту для того, чтобы собрать их у могилы, которую ты нашел. Как я уже говорил: общее горе объединяет. Да и у виконта тогда исчезнет ненависть к графу. А ты в это время допросишь преступников. Ломай их, как хочешь, но я хочу знать всю правду! Ты слышишь? Всю! Потом найдешь меня, и уже тогда я решу, что делать дальше.
– Сделаю, как прикажете, ваше сиятельство. Только хочу с вашего разрешения кое-что добавить, – получив одобрительный кивок, я продолжил: – Когда спросят, как нашли могилу, сошлитесь на меня. Мол, мой человек искал шевалье де Парэ. И еще. Остановитесь ночевать у господина виконта. Вид солдат, прибывших с вами, живо охладит пыл наемников.
– Я и сам собирался так сделать, но при этом твои замечания считаю правильными. Если ты меня не подведешь, я достойно награжу тебя, Клод Ватель.
– Благодарю вас, ваше сиятельство, – при этом я вскочил и низко поклонился.
– Сиди, отдыхай пока, а мне надо переодеться.
Вызвав слугу, граф удалился в спальню. Через час нас позвали во двор, где были приготовлены лошади и ожидал военный отряд. Несмотря на то, что нам надо было торопиться, выехали мы не сразу. Граф сначала обнимался с рыцарем, командиром отряда, потом прощался с хозяином замка, и только потом во главе своей свиты и вооруженного до зубов отряда мы, наконец, выехали за ворота замка. Нас провожало любопытными и настороженными взглядами не только население замка, но и обитатели разноцветных шатров – рыцари, их оруженосцы и слуги, так как не успели мы выехать, как граф с ходу послал свою лошадь в галоп, а за ним понеслись, лязгая железом, тяжеловооруженные всадники, поднимая за собой пыльный шлейф. Добрались мы до места сравнительно быстро, так как солдаты прекрасно знали эти места, и мы смогли кое-где срезать путь. На последнем участке нашего пути уже мне пришлось стать проводником. Я попросил графа остановить отряд в некотором отдалении от оврага, а когда мы с ним, его секретарем и телохранителем, спешились, я отвел их к могиле.
Казен Реньо увидев нас, низко поклонился и сразу отошел в сторону. Телохранитель остался стоять вместе с солдатом, а мы, уже втроем, спустились в овраг. У полуоткрытой могилы стояла тошнотворная вонь. Граф и его секретарь, прикрыв носы и рты рукавами, пару минут вглядывались в лица мертвецов, потом он резко мотнул головой. Уходим. Выйдя из оврага граф остановился. Он был бледен.
– Дочь виконта мне раньше никогда не доводилось видеть, а Рене видел, когда тот гостил в замке Анри де Бриенна. Это было тогда, когда он вступил в отряд графа Даммартена и собирался уезжать на войну. Я подтверждаю, что там в земле лежит Рене, сын графа де Круа. Он молод, но уже много претерпел в своей жизни, а вернувшись наконец в отчий дом, был убит какой-то подлой тварью, – по тому, как граф сжимал и разжимал кулаки, он уже сам был готов задушить убийц. – Ватель! Иди и делай, что я тебе приказал! Жги их, ломай, но помни, они мне нужны живыми. Ты все понял?!
– Понял, господин граф.
– Реньо, за мной, – скомандовал я солдату.
Мы вскочили на лошадей и поскакали к дому мельника. Во дворе я увидел Агнис, которая кормила кур. Увидев меня, женщина искренне обрадовалась. Ее лицо, опухшее от побоев, сейчас пестрело кровоподтеками и ссадинами.
– Как съездили, господин? – поинтересовалась она.
– Все хорошо. Как мальчишка?
– У нас, слава богу, тоже все хорошо. Пьеру уже лучше, только ему скучно. А так у нас никого не было, только староста приходил, спрашивал, что с нами случилось, видно мужики, приходившие на мельницу, рассказали ему о побитом лице мужа, но я ему ни словечка не сказала. Кстати, я ваших солдат недавно покормила. Вы сами не хотите поесть?
У меня за спиной Реньо шумно проглотил слюну.
– Не сейчас, хозяйка. У нас еще есть работа. Скажи, Агнис, эта река огибает деревню?
– Да, господин. Вниз по течению, за мостом, там мостки сделаны. Наши женщины воду берут, белье стирают, а мальчишки рыбу ловят. А вверх по течению, за нами, никто не живет. Там каменная осыпь и лес.
– Муж на мельнице? Когда придет? – я подумал о мельнике, как о человеке, хорошо знающем эти места, а значит, и все укромные местечки.
– Не скоро, господин. После того, как колокола к вечерне пробьют, тогда он и придет.
– Ладно, Агнис, показывай, где там мои солдаты?
После того, как забрали пленников, мы отправились в противоположную сторону от деревни и скоро оказались на краю леса, в довольно глухом месте. Наши пленники и солдаты догадывались, почему мы оказались здесь, а не скачем в имение виконта или графа.
– Живо снимайте их с седел! У нас мало времени и много работы! – поторопил я солдат.
– Скоты! Ублюдки! – вдруг неожиданно заорал шевалье. – Вы не можете меня пытать! Я дворянин!
– С тебя, крикун, мы и начнем. Разжигайте костер!
Ко мне подошел Барр.
– Господин, он действительно дворянин. Вы уверены…
– Это личный приказ графа де Ла Валь, солдат! – я зло выкрикнул ему эти слова прямо в лицо. Мне сильно не нравилось то, что мне приказали делать, но при этом я был согласен с графом. Признание убийц могло примирить