Сонный лекарь 4 - Джон Голд
Девушка взяла визитку у журналист, смущённо улыбнулась и глянула на меня.
— Вроде адекватный, — пожимаю плечами. — Скажу точнее после интервью. Пока давай отойдём. Тебя и впрямь подлечить надо.
…
Стоило мне вернуться на место, как мимо нас пронеслась довольно повизгивающая девушка-овечка и за ней довольно чвикающий полураздетый Дуротан.
— До-го-ню, чви! — орк не спеша бежал за девицей.
Персефона вышла из комнаты охраны, взглядом провожая странную процессию.
— В третий раз уже комнату меняют, — воительница хмыкнула. — И откуда в этой овечке столько сил.
При виде Персефоны журналист сглотнул и трясущейся рукой потянулся к пиджаку.
— Госпожа Сил… то есть госпожа Трель! Я буду искренне счастлив если вы дадите мне возможность взять у вас интервью. В любое удобное для вас время.
Персефона, тяжело вздохнув, покачала головой.
— Нет. Просто нет! Хватит уже видеть во мне тень от матери. Я потому и уехала из Штатов. Вы хотя бы знаете, какое у меня образование? Или что-то о моей карьере?
Роджер уверенно кивнул.
— Конечно, я о вас всё знаю, госпожа Трель! Я всё же профессионал, а не любитель, — Карлсон забубнил так, будто читает чьи-то заметки. — Став магистром, вы пару лет преподавали в Школе Пространства им. Оппенгеймер в Пруссии. Затем после её закрытия и развода вернулись в Калифорнию. Преподавали в университете Джона Хопкинса на факультете специальных боевых операций. После ухода из него семь лет работали Охотником. Сейчас, кажется, работаете в Аране, как приглашенный специалист в Академии Куб?
Видя сомнения на лице Перси, я решил вмешаться.
— Впечатляет.
— Вы про биографию мисс Трель? — журналист нахмурился. — Поймите меня правильно, мистер Довлатов. У любого профессионала-интервьюера в нашем деле есть список людей, с которыми он хотел бы встретиться лично. Я бы и с госпожой Нереей пообщался, но, признаться, даже не знаю, что у неё спросить. Она для меня человек-загадка. А её исследования в области перемещений в пространстве для простого человека выглядят как магия…
Краем глаза смотрю на Нерею, стоящую в углу. Девушка скрестила руки на груди. Возможность пообщаться с журналистом её никак не заинтересовала. Что интересно, Карлсон её сейчас не узнал, хотя и видел мельком несколько раз. Возможно Нери наложила на себя какую-то маскирующую технику.
…
Оставшаяся часть интервью прошла в куда более спокойной обстановке. После встречи с Персефоной журналист всё время искал какого-то подвоха.
— То есть вы, мистер Довлатов, самостоятельно приехали поступать в Академию «Куб»? В другую страну, замечу! С другим менталитетом, без гроша в кармане и без связей на месте?
— Да, всё верно, — улыбаюсь, стараясь не сболтнуть лишнего.
— Неужели вы смогли сами получить лицензию целителя? — Роджер прищурился. — Я слышал, что заслужить её весьма непросто. А с ваших слов, вы смогли это сделать во время обучающего летнего лагеря.
— Много практики, — пожимаю плечами, — потом ещё много-много практики. Вы не в курсе, мистер Карлсон, но я был волонтёром Красного Креста на Шри-Ланке. Как целитель!
Кое-как удалось обойти момент моего знакомства с Нереей и битвы с не-мёртвыми в порту Арана. По официальной версии, меня в тот день на складах вообще не было.
Поговорили про «Романов и КО» и то, насколько крупный бизнес по зачистке аномалий мы развернули в Аране. Про «просьбу» от Ассоциации передать послание Дуротану во время Турнира. Опять же, момент с лечением великого вождя нигде не упоминали. Карлсону нужна красивая и в меру правдивая история. Темы связей с Язвой, Аталантой и её дочерьми журналист старательно избегал, хотя и знал о таковых. В общем, Роджер оказался и впрямь профессионалом!
— Паломничество? — брови журналиста поползли вверх. — Вы за неполный месяц прошли путь от юга Вьетнамского Королевства до западной части Тибета?
— Всё верно, — легко махнув рукой, указываю на сумку, стоящую у стены зала-пещеры. — Вон тот рюкзак со мной всю дорогу был. Обувь и футболка на мне всё те же. Могу сказать точно, в какой день, в какой посёлок заходил и кого именно лечил. Помогал уже сдавшимся фермерам, детям, беременным и тем, кого сломила жизнь. Одного парня из Поднебесной даже на работу к себе взял. В Империи Цинь, в поселении Лей Куань, помогал МЧС справиться с последствиями сошедшего селевого потока. Мистер Карлсон, вы спрашивайте. А то я даже не знаю, о чём именно вам стоит рассказать.
Роджер открыл было рот, потом закрыл, смотря на меня так, будто видит впервые в жизни.
— Но так же не бывает? Мне сорок три года, мистер Довлатов. Не считая случая Махатма Ганди и ещё пары византийцев, я не знаю никого в современной истории, кто устраивал бы подобные… практики.
— Бывает, как видите, — развожу руками. — Я вылечил больше тысячи человек. Если хотя бы один из них оставит отзыв под видео с этим интервью, вы поймёте, что это правда.
Карлсон нахмурился и секунды три тщательно подбирал слова.
— Мистер Довлатов, а можете вспомнить пару интересных пациентов или других эпизодов за время своего паломничества?
— Одного недо-отца я чуть не утопил в туалете, — мой голос стал жёстче. Власть в ауре забурлила. — Не появись его дочь, я бы его ещё долго полоскал, объясняя, почему нельзя поднимать на детей руку. Одному недо-целителю я сломал карточку лицензии за нарушение Кодекса Целителя. Он из-за жадности не оказал помощь человеку, находящемуся на грани смерти. Из интересного. Хм… Встреча с Эксцентричным Буддой подойдёт?
Роджер несколько натянуто улыбнулся.
— Хорошая шутка, мистер Довлатов.
— Так это и не шутка, — пожимаю плечами. — С той встречи прошло меньше двух суток. Можно запросить данные из Центра Телепортации о моем перемещении в Цинхао.
Карлсон весь напрягся.
— То есть вы хотите сказать, что встречались с самим Эксцентричным Буддой и меньше чем через сутки посетили Генеральную Ассамблею ООН, представляя интересны Фракции Орков?
— Да.
Собственно, на этом интервью и закончилось. Карслон улетел ушёл искать официальное подтверждение тому, что я позавчера навещал регион Цинхао в Поднебесной.
…
Вторым навестившим нас гостем стал Питер Максвелл. Мы с его сыном, Адамом, вместе проходили вступительное испытание в Академию Куб чуть больше полугода