Kniga-Online.club

Александр Шаповалов - Переход

Читать бесплатно Александр Шаповалов - Переход. Жанр: Альтернативная история издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вдруг раздался гром, и гигантская молния вонзилась в воду прямо перед Стивенсоном. Едва глаза отошли от вспышки, как картинка вновь изменилась. Вокруг была ночь, полная луна, выглядывая из за туч, освещала развалины города, внизу между ними пробирался человек. Он осторожно выглянул из-за угла и увидел, как две твари, отдалено напоминавшие человека, отрывали куски сырого мяса от кости и тут же с жадностью их поедали. Вокруг лежало немало уже обглоданных костей, попадались и человеческие. Человек стал осторожно отступать назад, желая уйти подальше от опасности, его нога наступила на старую вывеску, и он поскользнулся. Падая, человек схватился за торчащий штырь в надежде удержаться, но стена оказалась непрочной и, не выдержав веса, с грохотом осыпалась. Пожиратели мяса резко развернулись в сторону упавшего человека, оскалив свои треугольные зубы. В этот момент, как назло, из-за туч вновь выглянула луна, освещая упавшего человека. Одна из тварей, издав пронзительный вопль, устремилась к замеченной жертве. Человек, пытавшийся вылезти из под развалин, оцепенел от ужаса, и этот момент Инвар вновь узнал в нем себя, но уже не короля, а трусливую тень, стремившуюся выжить любым способом.

Что произошло дальше — он не видел, боль вновь заполнила все его сознание, но на этот раз она недолго мучила Стивенсона. Организм сжалился над ним, отключив сознание.

Инвар стал приходить в себя, когда в нос ударил резкий запах нашатыря. Закашлявшись, он повернул на бок, его начало рвать. Слизь, неизвестно откуда взявшаяся внутри, комками выходила наружу, мешая дышать. Наконец, откашлявшись, Стивенсон завалился на спину, чувствуя, как горят легкие, все тело болело, словно его хорошо отдубасили.

— Милорд, как вы себя чувствуете? — склонившись над ним, произнес старец.

— Как в раю, — прохрипел в ответ Инвар, но увидев, как расширяются зрачки друида, добавил. — Хреново, такое впечатление что меня переехал грузовик.

— Это нормально, — с облегчением произнес друид, было бы хуже если вы действительно чувствовали себя как в раю.

— Почему? — удивился Стивенсон.

— Это значило бы, что вы вернулись не полностью, — пояснил старец.

— Вернулся? Откуда я вернулся? Объясните, что вообще произошло?

— Да, конечно, милорд, — поднимаясь, произнес друид, — но, думаю, с этим можно повременить. Вам надо переодеться, и немного прийти в себя.

К Стивенсону подошли два воина и, взяв его, понесли в комнату, примыкающую к залу. Пока Инвара несли, он отметил для себя что многие выглядели не намного лучше него самого. От торжественности, которой был пропитан воздух, когда он вошел, не осталось и следа. Стивенсона внесли в комнату и усадили в большое удобное кресло, в руки всунули кружку с каким-то напитком.

— Что это? — спросил Инвар.

— Травяной чай, — пояснил друид, выйдя из-за спины, — выпейте его мелкими глотками, он поможет вам быстрей восстановить силы.

Стивенсон сделал глоток и сморщился, рот обволокла горечь.

— Вы что, решили доконать, меня, — выплевывая, произнес Он, и отбросил кружку.

— Я знаю, вкус неприятный, но надо, — наливая в новую кружку отвар, сказал друид. — Без отвара вы неделю будете валятся в постели, а если выпьете — смотришь через часик-другой и отпустит.

Стивенсон тяжело вздохнул, затем сделал глоток. Во второй раз горечь не была столь противна.

Друид дождался, когда Инвар сделает несколько глотков, после чего заговорил.

— Милорд, теперь позвольте мне объяснить вам кое-что, а затем задать несколько вопросов. Это очень (старец сделал ударение на слове «очень») важно.

— Позволяю, — откидываясь на спинку кресла произнес Инвар, его и вправду начало отпускать, по телу медленно растекалось тепло. Тело, которое напоминало сжатую пружину, расслабилось, в голове слегка шумело.

«Интересно, что старик накидал в отвар» — подумал он.

— Милорд, — словно сквозь туман донесся до него голос друида.

— Да.

— Вы готовы продолжить разговор? — поинтересовался старец.

— Да, готов. — вяло ответил Стивенсон.

— В первую очередь я хотел бы объяснить, что произошло, — начал друид.

— Да уж, сделайте одолжение, — произнес Инвар.

— Когда замышлялся этот съезд посвященных, главной задачей было найти нового короля. Действующая ветвь царствующих особ должна закончиться вместе с уходящей эпохой. Об этом говорилось и в наших пророчествах и в знамениях, которые получали посвященные. Та роль, которая была возложена на эту ветвь, себя давно исчерпала, остались только внешние атрибуты. Только новый король может спасти наш народ, сохранить единство и духовные ценности. Знатного рода для этого мало. Новый король должен обладать даром видеть будущее. Чтобы проверить, кто обладает этим даром, нами был проведен обряд переноса.

— И что переносили? — не удержался от ехидного замечания Стивенсон.

— Цель проведения обряда заключалось в переносе астрального тела через пласты времени, чтобы он мог узреть будущее, — продолжил свой рассказ друид, пропуская реплику Стивенсона мимо ушей. — В зале собрались все, кто получал знамения в надежде на то, что новый король будет среди нас.

— Да, но я-то не получал никаких знамений, — произнес Инвар.

— Я так не думаю, — возразил друид, — если бы вы его не получили, то не проделали бы такую работу.

— Вы просто не знаете, что заставило меня заняться этим всем. — печально проговорил Стивенсон. — Уж чем-чем, а знамением это не назовешь точно.

— Эх, люди, — вздохнул старец, — разучились вы видеть очевидное. Все вам чудо подавай. Милорд, знамение приходят нам не обязательно во время сна или молитвы. Его может принести вам любой человек, главное понять, почувствовать, изменить жизнь, получив знамение, осознание, видение, неважно, как мы на это назовем. Главное, я повторюсь, следовать ему.

— И вы считаете, что я следовал ему? — с иронической улыбкой произнес Инвар.

— Об этом говорят дела, творимые вами, милорд, — сказал друид.

К креслу подвинули стул.

— Вы позволите, милорд? — спросил друид.

Стивенсон скривился, словно у него разболелся зуб.

— Ещё раз кто-нибудь задаст такой вопрос — всех разгоню, а замок взорву, — процедил он сквозь зубы.

Друид все же уселся на стул, выждал пока все не выйдут из комнаты, затем заговорил снова.

— Милорд, я понимаю ваше раздражение, но вам придется привыкать к такому порядку. Новые времена не за горами, и нынешняя демократия не приспособлена к темным временам. Только монархия, только жесткое правление способно спасти нас и тех, кто пойдет за нами. И когда они настанут, у нас не будет времени привыкать. Поэтому, милорд, от имени всех нас прошу — терпите.

— Ладно, мы отвлеклись, вы хотели мне рассказать об обряде и каком-то переносе. Удачно все сложилось? — уходя от прямого ответа, спросил Стивенсон. — Да, и последнее — как мне к вам обращаться, имя у вас есть?

— Менкфил, милорд, мое имя Менкфил. Ну а чтобы ответить на первый ваш вопрос, я должен расспросить, что с вами произошло во время обряда, — произнес друид и посмотрел в глаза Стивенсону.

— А что со мной могло произойти, я нанюхался ваших испарений и отключился, — проговорил Инвар, пожав плечами.

В глазах друида появилось разочарование, он сейчас напоминал маленького ребенка у которого отняли любимую игрушку.

— Я не знаю, Менкфил, какую дрянь вы кинули в котел, только в отключке мне такое привиделось, не в каждом фильме ужасов такое увидишь. Временами казалось, что я действительно… -

Инвар замолчал на полуслове от пришедшей в голову мысли. Он посмотрел на друида, который после последних слов Стивенсона был само внимание. — Это действительно со мной произошло?

— Очень похоже на это. Расскажите всё подробно, важна каждая деталь, милорд. — с надеждой произнес друид.

Стивенсон закрыл глаза пытаясь сосредоточиться. Сначала ничего не получалось в голову лезли совсем посторонние мысли, но затем в глубине его сознания появились воспоминания, они, как маяк, вспыхивали и почти сразу исчезали, не позволяя ухватить нить. Эта охота продолжалось несколько минут, Инвар хотел уже сдаться, откровенно недоумевая, отчего эти свежие воспоминания ускользают от него. Стивенсон заерзал в кресле, что-то укололо его в ягодицу. В этот момент в мозгу вспыхнули воспоминания, ослепляя своей реальностью, как ослепляет яркий свет в темноте.

Первыми и самыми неприятными были воспоминания о боли, Инвар даже застонал, слишком свежи они были. Затем он начал рассказывать все, что видел, находясь оторванным от тела. Когда Стивенсон замолчал, он почувствовал, как пересохло у него во рту.

— Пить, пусть принесут попить, — попросил он.

Менкфил молча встал и направился к двери, отдав распоряжение, он вернулся и уселся на стул. Было видно, что друид находится под впечатлением от рассказа.

Перейти на страницу:

Александр Шаповалов читать все книги автора по порядку

Александр Шаповалов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Переход отзывы

Отзывы читателей о книге Переход, автор: Александр Шаповалов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*