Kniga-Online.club

Андрей Земляной - Тактик

Читать бесплатно Андрей Земляной - Тактик. Жанр: Альтернативная история издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 59 60 61 62 63 Вперед
Перейти на страницу:

189

Альтернативный танк (компоновкой похож на проект А-44 или «Меркава»). Масса 40 т, броня — до 100мм. вооружение 107-мм пушка ЗИС-б, 1 пулемет ДШК, 2–7,62 ДГ (танковый) и 1 пистолет-пулемет Дегтярева (модернизированный). Скорость — до 50 км/ч

190

50-мм миномет Тип 89 — японский миномет (гранатомет) Второй Мировой войны. Отличался крайне малым весом (4,65 кг), переносился и обслуживался одним человеком. Максимальная дальность стрельбы осколочно-фугасной миной (0,53 кг) — 670 м., прицельная — не более 150 м. В пехотном взводе имелось 3–4 таких «миномета», по одному на отделение.

191

Общепринятое сокращение 3,7 cm Рак 35/36, 37-мм немецкой противотанковой пушки.

192

Получив отрывочную и неполную информацию о новых танках РККА, примененных в на Финском. Северо-Западном и Западном фронтах, немцы максимально ускорили модернизацию имеющихся моделей танков и разработку новых. В результате к 1941 году были готовы первые образцы танков Pzkpfw-V Ausf.A и VI («Пантера» и «Тигр» конструкции Порше), а в войска поступили танки Pzkpfw-IV (в РИ — модификация Ausf.G)c пушкой 75-мм (длина ствола — 48 калибров), броней до 80 мм и скоростью 40 км/ч.

193

Александр Эрнст Альфред Герман фон Фалькенхаузен (1878–1966) — германский и китайский военный деятель, генеральный военный советник правительства Гоминьдана в 1936-37 гг. Активно выступал за союз III Рейха и гоминьдановского Китая. Личный друг Чан Кайши.

194

«Царствование императора» — национальный гимн Японии. Пусть продлится твоё царство. Тысячу. Восемь ли тысяч Поколений, пока Мох не украсит скалы, Выросшие из щебня.

195

Некадровый капрал в Японской Императорской армии. Обычно хесё набирались из мелких почтовых чиновников, школьных учителей, сельских старшин и т. п.

196

Сержант японской Императорской армии.

197

Легкий немецкий бронеавтомобиль 30-х годов. 12 единиц были поставлены в Китай. В РИ лицензионное производство налажено не было из-за охлаждения взаимоотношений Германии и Китая, ограничившись только производством запчастей.

198

Русская народная примета утверждает, что если человек начал икать — значит его бранит кто-то из знакомых.

199

Сей странный оборот речи — не выдумка авторов. Подобные замысловатые конструкции действительно использовались японцами и даже приводились как пример в военных разговорниках Императорских армии и флота.

200

Военный район — крупнейшее воинское соединение Народно- Революционной армии республики Китай во время войны с Японией. Относительный аналог нашего понятия «фронт» или немецкого «группа армий»

201

Вэй Лихуан (1897–1960) — китайский военачальник. Вероятно, самый толковый генерал в войсках Гоминьдана. Провел несколько успешных операций как против японских войск, так и против вооруженных сил компартии Китая.

202

«Green back» — жаргонное наименование американского доллара во второй половине XIX — первой половине XX веков.

203

Эта дивизия впервые была сформирована в Хиросиме, откуда и взялось название «карпы» — в честь названия Хиросимского замка, который известен как «Замок карпов».

204

Среди японских солдат было много студентов и рабочих ткацких фабрик, отличавшихся близорукостью, так что американские солдаты и офицеры вполне обоснованно присвоили японцам кличку four-eyes — очкарики (буквально «четырехглазые»).

205

Многие выходцы из Китая содержали или работали в прачечных, так что в американских войсках кличка «прачки» прилепилась к гоминьдановцам.

206

Боевые самолеты производства США. V-11 — легкий одномоторный бомбардировщик штурмовик. Максимальная скорость — 370 км/ч, вооружение — 4 передних 7,62-мм пулеметов и 2–7,62-мм пулемета на подвижных установках, 490 кг бомб. «Мартин» 139WC — средний бомбардировщик. Максимальная скорость — 343 км/ч. вооружение — 3–7,62-мм пулемета в носовой и хвостовой турелях и снизу фюзеляжа, до 1025 кг бомб. «Нортроп» 2ED — штурмовик, максимальная скорость — 354 км/ч, вооружение — 4–7.62-мм пулемета в крыльях и 1–7,62-мм пулемет в турели, 725 кг бомб

207

«Американский мир» (лат.) — основная стратегическая концепция США, которая известна как «установление решающего перевеса силы США», выработанная в правление президента Рузвельта и используемая до сих пор.

208

Японское авиационное соединение, примерно соответствующее бригаде. Хикоданы были мобильными боевыми формированиями с немногочисленным штабом, действующими на тактическом уровне. В состав каждой бригады обычно входило по три-четыре Хикосентая (истребительный полк или авиагруппа).

209

Кодзиро Мацумура (1982–1944) — японский военный летчик, генерал-лейтенант (с 1944 г.). Принимал участие во второй Японо-Китайской войне, в боях на Халхин-Голе, в Малазийской и Бирманской операциях. До 1943 года принимал участие в боевых вылетах. Погиб во время налета сил RAF на японский военный аэродром.

210

Японское авиационное соединение, примерно соответствующее эскадрилье. Обычно чутай имел 16 самолетов, но мог быть и другой численности

211

20-мм автоматическая пушка Тип 98 (1938 г.) — японская артиллерийская система двойного назначения: для борьбы с легкобронированными наземными и воздушными целями. Невысокий темп стрельбы (120 выстрел/мин.) отчасти компенсировался малым весом самой системы (269 кг) и мощным снарядом (на дистанции 250 м он пробивал 30-мм броню)

212

«Роm-роm» (англ.) — британский и Североамериканский военный жаргонизм. Изначально обозначал автоматическую скорострельную пушку Максима, затем закрепилось за 40-мм зенитным орудием «Виккерс» Марк VIII. В конце концов стало общепринятым обозначением любого малокалиберного автоматического зенитного орудия.

213

Шеннолт сыплет англо-американским жаргоном, принятым в обеих армиях до Второй Мировой войны. «Сидячая утка» — легкая добыча, мишень. «Медные лбы» — штабные офицеры. «Чистая цель» — цель не имеющая прикрытия ПВО. «Луковица» — зенитный снаряд. Авторы полагают, что необходимости приводить перевод фразы Made In China нет.

214

Дословно «Бунтарский рев» — знаменитый боевой клич солдат-южан.

215

Супрун Степан Павлович (1907–1941) — советский военный летчик-ас, летчик испытатель. Дважды Герой Советского Союза, депутат ВС СССР. Участник Японокитайской войны: сбил 6 самолетов лично и 20 — в группе. В РИ во время ВОВ сбил еще 4 самолета противника, в июле 1941 погиб в бою.

216

Реальный факт. Супрун и Кодзиро встретились в воздушном бою, из которого советский летчик вышел победителем.

217

Курое Ясухико (1918–1965) — японский летчик-ас, 51 сбитый самолет. Заслужил у американских и английских летчиков прозвище «Hell killer» — «Адский убийца»(англ.)

218

КМ 80 «Тако» («Коршун») — японское наименование истребителя И-180.

219

Согласно легенде, первому императору Японии Дзимму боги послали золотого коршуна. Военный орден Японской Империи носил название «Золотого коршуна», а сам коршун считался священной птицей императорского дома.

220

Японское название боев на Халхин-голе.

221

«Слепень» (яп.) — японское прозвище самолетов И-16

222

Бойнтон Греогори «Пэппи» (1912–1988) — американский летчик-ас — «Летчик № 1 американской морской пехоты». Одержал 28 побед. Называл себя «самым результативным истребителем Тихого океана».

223

Американские пилоты давали японским самолетам собственные прозвища. «Оскар» — истребитель Ki-43 «Хаябуса», «Нейт» — Ki-27

224

Спасибо (яп.)

225

Исторический факт. Гитлер злоупотреблял амфетамином и другими психоактивными препаратами.

Назад 1 ... 59 60 61 62 63 Вперед
Перейти на страницу:

Андрей Земляной читать все книги автора по порядку

Андрей Земляной - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тактик отзывы

Отзывы читателей о книге Тактик, автор: Андрей Земляной. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*