Kniga-Online.club
» » » » Ревизор: возвращение в СССР #28 - Серж Винтеркей

Ревизор: возвращение в СССР #28 - Серж Винтеркей

Читать бесплатно Ревизор: возвращение в СССР #28 - Серж Винтеркей. Жанр: Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
по Ивлеву ещё есть кое-что…

И он рассказал Вавилову, что полковник Марковец из шестого управления сегодня послал к Ивлеву своего сотрудника с заданием завербовать его. Причем тот вел себя совсем непрофессионально, вплоть до угроз.

— Не понял? — удивился тот. — Они там что, с ума посходили все, что ли? Кто же так работает? А если они всех так вербуют? Потом наш комитет, что, когда эти студенты серьезными людьми станут, ненавидеть все будут?

— Не могу знать, — ответил Воронин и поднялся, видя, что Вавилов схватился за телефон.

Присутствовать при разговоре зампреда с главой шестого управления ему совсем не хотелось. Мало ли тот узнает об этом… Не его уровень в генеральские разговоры на повышенных тонах влезать и знать, что там прозвучало…

Зампред кивнул ему и Воронин с облегчением вышел. Улыбнулся, широко и от души, он уже только в приемной… Ну надо же, и «Скворец» уже может начать какую-то пользу для его карьеры приносить… И факт непрофессиональной вербовки тоже выявлен… Семейка Ивлевых явно положительно влияет на его шансы однажды стать генералом. Может и черт с ними, пусть общаются друг с другом на те темы, что не должны общаться, если, конечно, он в этом не ошибается…

* * *

Вернулся домой из библиотеки, Ирина Леонидовна сообщила, что Фирдаус ждёт звонка. Позвонил на домашний, Диана сообщила, что Фирдаус ещё на работе. Перезвонил в торгпредство, тот попросил встретиться, мол, по работе совет нужен. Предложил ему заехать за мной, а там где-нибудь в ресторане посидим и все обсудим.

Конечно, никуда мы не поехали, это я для товарища капитана сказал, чтобы оправдать своё отсутствие. А мы с Фирдаусом, встретившись во дворе, просто погуляли по району и обсудили наши дела. Он, конечно, попытался настоять и на ресторане, мол, почему бы и нет, но я сослался на то, что времени мало по ресторанам рассиживаться… И это было воспринято им с уважением.

— Летим в Рим вечером в пятницу, отец позвал на важный прием, — сообщил он. — Вернёмся на следующей неделе. Надо что-то отцу передать?

— А насчёт инструкций к чемоданам ты передал уже, что я предложил? — уточнил я.

— Да, сразу же. От себя якобы.

— Хорошо… А помнишь, мы после чемоданов собирались ещё тросточку регулируемую по высоте патентовать?

— Да, всё оформляется, — кивнул он. — У нас по-любому уже преимущественное право.

— А делать что-то конкретное начали? Там можно усложнить изделие и вместо ручки подлокотник устанавливать…

— Нет… Сейчас такой сумасшедший ажиотаж вокруг чемоданов, что отец еще два цеха под них оборудовать планирует… И, если честно, он пока не видит необходимости развивать еще какие-то направления бизнеса. Все свободные средства, за исключением той суммы, что мы договорились вкладывать в акции, пластинки и тому подобное, он планирует вкладывать в развитие фабрики «Роза Росса». К чемоданам же запустили ещё дорожные сумки и органайзеры для гигиенических принадлежностей.

— Ну, в принципе, это правильно, — согласился я. — Надо захватывать рынок, пока конкуренты не опомнились. И кстати, если начнут поступать предложения по поводу продажи патентных прав, сразу не отказывайтесь, предлагайте желающим варианты. Продавать патент, разумеется, нельзя, а вот рассмотреть возможность совместного производства с кем-нибудь, почему бы и нет… К примеру, кто-то предоставляет свои производственные мощности, или большую сумму, чтобы открыть новый цех, вы вкладываете патент, а прибыль пополам. Кстати, так же можно и с патентом на трость поступить. Пусть кто-то её производит, раз у самих руки не доходят. Чего зря патент будет лежать?

Спросил ещё Фирдауса, что он решил по поводу холодильника тёще?

— Денег отправили с запасом, — ответил он. — Должно хватить и на холодильник, и на переплату, и на доставку.

— Ну, и правильно. Я подумал ещё, как только с Дианой начали обсуждать покупку холодильника, что из Москвы везти в крайнем случае надо, если на месте не будет. Как говорится, за морем телушка полушка, да рупь перевоз.

Мы ещё обсудили, что нам привезти? Попросил памперсов, а всё остальное есть.

Попрощались с ним, и он уехал. А я пошел домой работать. Оформлял записки для Межуева.

Приехала Галия и я ей сразу выставил посылку от Зацепиных из Махачкалы.

— Ты была права, — признал я. — Это Наталья и Андрей.

Галия вскрывала посылку, как ребёнок вскрывает новогодний сладкий подарок. Столько удовольствия было на её лице, что не удержался и обнял её, рассмеявшись.

— Сургучом-то как пахнет! — сказала она, — у меня в детстве этот запах с конфетами ассоциировался, которые в посылке лежали. Я даже как-то долго от папы требовала тех самых конфет, что пахнут, как посылка, а он долго понять не мог, что я от него хочу. Пока я его к посылке не привела, и печать не показала… Тогда догадался, какой сорт конфет мне нужен, тот, что в прошлый раз присылали…

* * *

Москва.

В среду с самого утра ярко светило солнце. Диана и Мария встретились у метро и решили прогуляться. Во-первых, чтобы в кафе не примелькаться. А во-вторых, тёплый ветерок так приятно дул в лицо…

— Твоя задача, — инструктировала Диану куратор, — познакомиться как можно с большим числом чиновников рангом повыше. Слушать и запоминать всё, что они будут говорить…

— Мария Юрьевна, — перебила её Диана.

— Маша, — поправила её та.

— Маша, — послушно кивнула Диана. — Как я буду слушать, если я в итальянском ни в зуб ногой?

— Фух… Ну, тогда разговаривай с ними по-французски, — с досадой ответила капитан. — И слушай и запоминай всё, что они будут говорить на французском. А как приедешь, надо с тобой интенсивно итальянским заняться на будущее, раз уж такие контакты пошли. Найдем тебе учителя…

— Да у меня как бы в арабском и французском еще конь не валялся! — возмущенно сказала Диана.

— Ой, не бойся! — махнула ладошкой капитан, — это самый легкий язык в Европе. Выучишь запросто…

* * *

Долго думал, надо ли посвящать Сатчана и Бортко в свои святославские проблемы? Решил, что нет смысла. Всё равно, решить мой вопрос под силу только Захарову, к нему мне и надо обращаться, ему и быть за это обязанным… Посредники здесь абсолютно не нужны. Хватит уже, как новичку, все время через Сатчана все решать. Давно уже я не новичок…

Собравшись с мыслями, в

Перейти на страницу:

Серж Винтеркей читать все книги автора по порядку

Серж Винтеркей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ревизор: возвращение в СССР #28 отзывы

Отзывы читателей о книге Ревизор: возвращение в СССР #28, автор: Серж Винтеркей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*