Kniga-Online.club

Гегемон Греции! - Chen Rui

Читать бесплатно Гегемон Греции! - Chen Rui. Жанр: Альтернативная история / Героическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
голос Мариги.

«Отлично». — Давос вскочил, положил руки на плечи Мариги и радостно сказал: «Ты спас всех наемников, все греческие солдаты хотели бы поблагодарить тебя».

На лице Мариги появилась улыбка, он выглядел смущенным: «Иелос и остальные не вернулись, потому что Кангморо собирался развлечь их».

Давос был ошеломлен, он услышал необычный тон Мариги и спросил с мрачным цветом лица: «Они заложники?».

Мариги немедленно объяснил: «Да, это гарантия, Кангморо хочет лично обсудить союз с вами, командирами».

Лицо Давоса немного смягчилось, и он спросил: «Когда? Где?».

«Первоначально он хотел провести переговоры в укрепленной горной деревне, но я отказался. Наконец, после неоднократных споров, место было назначено у подножия горы впереди сегодня днем». — Мариги подчеркнул сложность переговоров.

«Сегодня днем у подножия горы?». — Давос задумался, поднял брови и сказал: «Похоже, этот Кангморо правда жаждет заключить с нами союз».

«Да, командир».

«Чего ты ждешь? Отправимся к Хейрисофу и остальным». — После этого они вышли.

***

После полудня Хейрисоф, Клеарх, Давос и 50 спартанских воинов были отведены Маригием к подножию горы. Чтобы не повторить ту же ошибку, когда Клеарх и другие командиры были захвачены все сразу, остальные командиры наемников повели свои войска к горному перевалу в 500 метрах от подножия горы.

«Вон там». — Перед пальцем Мариги на траве недалеко лежал пень, который был больше, чем круглый щит греческих солдат. Отполированный гладкий и ровный, он был высотой в полчеловека и имел несколько деревянных блоков вокруг. Кроме пня, есть извилистая тропинка, уходящая в глубь горы.

«Этот кардучианский лидер — человек с высокими устремлениями». — Как тот, кто отстаивал план, Давос должен был показать свою уверенность, поэтому он первым подошел, убрал пыль и листья с пня и сел.

Хейрисоф тоже спокойно сел.

Клеанор осмотрелся, затем встал рядом.

Мариги тоже стоял рядом с Давосом.

В это время уже наступила поздняя осень. Когда они шли по реке Тигр, было тепло. В горах Кордуэна погода стала холодной, трава начала вянуть, листья продолжали падать, когда дул горный ветер, и земля была покрыта слоем листьев.

Хейрисоф посмотрел на голые ветви и с тревогой сказал: «Мы должны пройти через эту горную местность как можно скорее, иначе с наступлением зимы станет еще холоднее, а у солдат нет толстой одежды, чтобы согреться».

Слова Хейрисофа напомнили Давосу о том, о чем он никогда не задумывался.

Когда три человека начали обсуждать, как справиться с приходом зимы, пришли кардухианцы, дюжина крепких молодых людей, а также старик, одетый странно.

***

Доспехи греческого гоплита;

Глава 51

Взгляд Хейрисофа сначала остановился на мужчине в центре, он был немного худощав по сравнению с мускулистыми мужчинами вокруг него, но на нем кожаный халат с короткими рукавами и множеством яркого меха, чтобы компенсировать недостатки его фигуры. Кроме того, на нем надет таунитовый персидский халат, прикрывающий его открытые ноги.

Когда его светло-карие сверкающие глаза остановились на людях Хейрисофа, он поднял правую руку и прислушался к крику старого кардучанина: «Вождь великого племени кардучанов Кангморо приветствует гостей издалека».

Горные люди ударили топором по своему деревянному щиту, и из их уст вырвался звук: «О ЛА! О ЛА!».

От этого рева, похожего на звериный, Давосу стало не по себе. Несколько командиров наемников растерялись, потому что старик говорил на языке кардухианцев. Мариги тут же перевел им это низким голосом, и вскоре они вновь обрели спокойствие, и даже Давосу понравился примитивный способ гостеприимства.

Мариги, с согласия командиров, крикнул на языке кардукийцев: «Спартанский эфор Хейрисоф шлет дружеский привет вождю Кангморо».

Как только его голос затих, 50 молчаливых спартанских воинов одновременно закричали. В сопровождении этих ревов раздался равномерный удар копьем о землю, а также раскрытие и соединение их круглых щитов, после чего тишина была восстановлена. По сравнению с шумом варваров, спартанские воины были сдержанны, но это оказывало невидимое давление на людей.

Цвет лица Кангморо слегка изменился, его взгляд остановился на 50 воинах, высоких и прямых, как сосна, с большим символом «Λ» в центре круглого щита, который они держали в руке, и он пробормотал про себя: «Спартанцы».

За прошедшие века престиж спартанских воинов распространился по всему Средиземноморью, и даже люди в этом отдаленном горном районе слышали о них. Он поднял правую руку, и рев горцев прекратился. Затем он сказал на персидском языке: «Добро пожаловать. Пожалуйста, садитесь».

Поскольку эфор Спарты Хейрисоф, часто общавшийся с Персией, конечно же, он понял его слова и ответил ему также на персидском языке: «Благодарю».

Переговоры официально начались

***

К ожиданиям Давоса, дикари из Кардучиана оказались особенно проницательными в переговорах, особенно Кангморо. Они требовали использовать греческих наемников в качестве рабочей силы и наемных головорезов, и причины у них были вполне адекватные: «Когда наше племя станет союзником греческих наемников, оно оскорбит могущественную Персию, а также будет изолировано и исключено другими племенами Кордуэна. Должно быть достаточно выгод, чтобы все племя согласилось подписать союз».

Переговорные способности грека также не слабы. Дипломатические способности Хейрисофа не вызывают сомнений, поскольку Спарта послала его в качестве связного к Киру Младшему. Давос же, будучи в прошлой жизни главным директором городской зоны развития Хайта, участвовал во многих деловых переговорах. Плюс Мариги, купец, хорошо знакомый с кардухийцами.

Перед их приходом наемники уже договорились о главном, чего они должны придерживаться: маршрут марша греческих наемников должен определяться ими самими, а не по милости посторонних. Они намеренно показали, что не придают большого значения этому союзу. Когда переговоры зашли в тупик, Клеанор неоднократно говорил, что ничего страшного, если союз не удастся, ведь их солдаты могут просто войти силой.

Из-за этого у вождя племени Кангморо разболелась голова. В конце концов, они — первый камень преткновения на пути наемников в Армению. Несомненно, они могут воспользоваться ими, но они должны сделать выбор в пользу борьбы и победы над греками, победившими Персию. Конечно, они могут также выбрать не сражаться лоб в лоб, у наемников нет возможности напасть на них, но их крепость не может быть перемещена, поэтому их дома и товары не могут быть спасены. Более того, это ударит по престижу Кангморо и усилит вожделение окружающих племен к племени нему.

После нескольких столкновений, наконец, был заключен союз:

Во-первых, греческие наемники и племя Сокангте из Кордуэна стали союзниками, и обе стороны будут поддерживать дружеские отношения и воздерживаться от нападения друг на

Перейти на страницу:

Chen Rui читать все книги автора по порядку

Chen Rui - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Гегемон Греции! отзывы

Отзывы читателей о книге Гегемон Греции!, автор: Chen Rui. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*