Ярар V. Академия магии. Том 2 - Тимофей Грехов
— Нужно срочно связаться с Юлизеей и узнать, как он выжил.
— Дорогой, я непременно это сделаю. Но ты можешь мне объяснить, что происходит? — спросила Виктория.
— Аконитовый убийца за всё время своей деятельности промахивался лишь трижды. Однако его жертвы не прожили больше полугода после этого.
— Так ты переживаешь из-за мальчишки?
— При чём тут он? — воскликнул принц. — Хотя и он тоже ценен для нас. Но дело в другом. У нас появилась возможность поймать Аконитового убийцу!
— Ты хочешь использовать Тьера в качестве живца?
— Рад, что ты понимаешь меня с полуслова, — поцеловав жену в макушку ответил он. — Юлизея, во чтобы то не стало, должна узнать где находятся остальные оборотни!
* * *
Египет
Торговый клан Эль Салу.
Когда покинули дом Герек и граф Фисто, в комнату, в которой проходил приём, зашло двое мужчин и одна женщина.
— Вы всё слышали? — спросил глава клана.
— Да, — заняв места за столом одновременно ответили остальные.
— И что вы на этот счёт думаете?
— Их поддерживает сенат, — начала говорить женщина, но была тут же перебита главой.
— Сенат поддержит любого, кто принесёт им подарки. Меня интересует другой вопрос. Дадим ли мы им информацию по проклятиям?
— Глава, — обратил на себя внимание один из мужчин, — я склонен считать, что нам лучше подружиться с тем, кого представляют эти двое. — Видя возмущение на лице женщины пояснил: — На днях мне стало известно, что они договорились о переезде Ибн Рахула. Как вам всем известно, он был жрецом в храме Анубиса. А его покойная жена служила Осирису…
— Но как они смогли его склонить к переезду? — удивился его компаньон.
— Опять же, я сильно не вдавался в подробности, но вроде как, они пообещали вернуть зрение его дочери.
— Значит истории о Тьер не сказки… — задумчиво произнес глава. — Жаль, что Саид был таким недальновидным. Мальчишка мог стать самым ярким бриллиантом нашего рода.
— Так что Вы скажете глава?
— Ципий, ты привёл веские доводы. Думаю, мы дадим им скопировать книги о проклятиях. — И ненадолго задумавшись добавил: — И подсунь им книгу исхода.
— Оригинал? — удивлялся Ципий.
— Нет, конечно. Ту, что мы даём прочесть нашему молодому поколению. Эта версия хорошо отредактирована и не несёт для нас угрозы.
— Как прикажете, глава, — поклонившись сказал Ципий.
* * *
— Давай же, наступай! — повиснув на ограде кричал Ставр. И я мог его понять. На арене столкнулись два равных мага. Хоть бастард был сильнее, но у него явно не хватало опыта. В отличие от его соперника, который мастерски орудовал ледяным клинком.
— Близко, — произнёс я, когда водный клинок прошёл прямо над головой подмастерья. — Ставр, ещё немного и наш родственник лишит нас знаний о создании ледяного клинка!
— Бастард проиграет, — сказала Ланель.
— Почему ты так считаешь? — не отводя взгляда с арены спросил Долгоруков.
— Он боится! — ответила принцесса.
Я был согласен с ней. Как бы красиво и технично не двигался бастард, но его противник в каждый удар вкладывал желание убить. Он не соревновался, он жил этим. Уверен, этому магу пришлось принять участие во множестве сражений.
На вид ему было около сорока лет. А с учётом того, что он одаренный, то ему могло быть и все шестьдесят, а то и восемьдесят лет. Немного подумав, я сделал запись в блокноте, чтобы не забыть поручить Ля Фисто постараться узнать об этом маге как можно больше.
Как я и думал, магический щит бастарда треснул, и ледяной клинок остановился у его шеи.
— Что скажешь? — спросил я у Ставра. — Будешь брать его слугой?
Он посмотрел в мою сторону задумчивым взглядом.
— Ты сейчас шутишь? Он же невменяемый!
— Будь это так, то бастард был бы мёртв. Мне кажется, что прошлое убийство было игрой. Он специально это сделал.
— И для чего же?
— Не знаю, — ответил я.
После этого я вместе с Ланель и Элин пошли в сторону выхода, тогда как Ставр отправился заключать договор.
— И как вам сегодняшний вечер? — спросил я у девушек.
— Замечательно! — ответила Элин. — Однако жаль погибшего юношу. Скажи, почему ты посчитал, что его убили ради забавы?
— Это сложно объяснить, — начал я говорить, но почувствовал, что у меня кто-то подрезал кошелек.
Резко обернувшись я увидел паренька. Ему было не больше семи лет. Я очень быстро постарался его ухватить рукой, но он успел отдёрнуть руку с моим кошельком, развернулся и побежал в толпу людей, выходящих из турнирного комплекса.
— Много там было денег? — спросила Элин, поняв, что произошло.
— Беги, с нами всё будет в порядке, — сказала Ланель, заметив мои метания.
Я кивнул, и побежал в след мальцу.
Глава 19
Воришка достаточно ловко проскочил в толпу людей, где собирался спрятаться от меня. Он знал наверняка, что я его преследую. Стоило ему отбежать на несколько метров от меня, он повернулся в мою сторону и с большим удивлением посмотрел на меня. Мне показалось он не ожидал, что я его замечу.
Когда я побежал следом за ним, идущие в противоположную сторону люди, мне мешали преследовать вора.
— Игла льда, — создал я заклинание, наполнив его целительской энергией. Разумеется, я не собирался хоть как-то ранить ребенка, поэтому целился в сумку.
Потом я спокойно дождался, когда толпа схлынет, надел очки и активировал *зрение*.
— Вот ты и попался, — заметив, как ребенок свернул в дальний проулок, прошептал я.
Быстро добежав до поворота, не дальше чем в пятидесяти метрах, увидел мальца, который сидел на корточках и пересчитывал деньги из моего кошелька.
— Какой молодец! — произнёс ребенок, когда я стал к нему подкрадываться. — Мне почти не пришлось тебя ждать.
Моя интуиция завопила, и я со всей силы оттолкнулся от земли, разорвал дистанцию между нами. Это действие не оставило ребёнка безразличным. Было видно, что он удивлён моей реакцией.
— Всё-таки правду говорят про дворян с границы. Подготовка у вас ни в пример лучше остальных.
— Кто ты? — спросил я, хотя подозрения на его счёт у меня уже имелись.
— Неужели ты не узнал меня? — с ухмылкой спросил он. Что ж, я дам тебе подсказку. В последнюю нашу встречу я тебе сказал фразу: «Ох уж эти женщины! И жить с ними невозможно, и прирезать жалко!»
— Аконитовый убийца? — не веря своим глазам спросил я.
— Да. Верно! — ещё не договорив он метнул в меня кинжал.