Александр Казанков - Во славу божью. Книга 1 (СИ)
Понемногу беседа пошла сама собой. Глеб даже немного расслабился. Вино затуманило его разум, он потерял бдительность, опьянел. Он отставил кубок. Больше к нему притрагиваться не стоит.
— Мы всегда рады гостям, — услышал Глеб мелодичный голос Мабель.
Ну и имя, подумал молодой человек. Никогда такого не слышал. Похоже на мебель. Он улыбнулся своим мыслям.
— Мы тоже рады, — заплетающимся языком, ответил Глеб.
— О, сэр Уильям, вы, похоже, перебрали, — язвительно проговорил Ален. — Как-то вы быстро.
Глеб взглянул на Алена. Мерзкий негодяй. Он ещё смеет сидеть с ним за одним столом. Разговаривать, как ни в чём не бывало. А я тоже хорошо. Пью с ним, как со старым другом.
— Вы негодяй, сэр, — пьяно произнёс Глеб, поднимаясь с места. — Вы недостойный, низкий человек. Вы убийца!
Наступила тишина. Даже спутники Лонгспи не ожидали такого поворота событий, хотя и были с ним полностью согласны.
— Что? — Ален тоже поднялся со своего места. В отличие от Глеба он был полностью трезв. — Вы заплатите за ваши слова.
— Да, неужели? — Рассмеялся молодой человек. — И что вы сделаете? Вызовите меня на дуэль? — Он абсолютно не представлял, знали ли эти стародревние жители о том, что значит слово дуэль. — А нет, — он поднял руки в театральном жесте, — нет, вы сожжёте меня в доме. Прикроете все выходы и поджарите живьём. Хотя, тоже нет. Всё это вы уже делали. Надо что-то новенькое. Но я уверен, вы человек с большой фантазией.
— Молчать! — взревел Ален, выхватив клинок.
— А — а — а! — в испуге воскликнула Мабель.
— Сэр Ален, прекратите немедленно! — Громко закричал Тальбот. — Я не позволю. Если вы не опустите меч, мне придётся попросить вас покинуть мой дом.
— Но он оскорбил меня. Вы все это слышали! Все!
— Я ничего не слышал, — проговорил Артур, не отрываясь от трапезы. Его, кажется, совершенно не интересовало всё, что происходило. Он продолжал уплетать жареного гуся. — А вы сэр Эдвин? — Спросил он, обсасывая косточку.
— Нет, не видел. — Коротко ответил рыцарь.
— Мадам, не бойтесь. Рядом с сэром Эдвином вам ничто не угрожает, — снова усмехнулся бывший разбойник, чем вызвал недовольный взгляд Эдвина. Видно тот не любил подобных насмешек. — Вы же тоже ничего не видели, миледи? И не слышали?
— Н — нет, — ответила Мабель, опасаясь кровопускания.
— Вот видите, сэр Ален. Возможно, конечно, граф что-то слышал.
— Успокойтесь, Ален. Садитесь. — Обратился Тальбот к негодяю, не ответив на слова Артура.
— Понятно, — проговорил он. — Раз так, прошу меня простить, но я пожелал бы откланяться. От греха подальше. Миледи, — поклонился он девушке. — А с вами, сэр Уильям, мы ещё встретимся. В другом месте.
— Обязательно. Я сделаю для этого всё возможное, — ответил Глеб, плюхнувшись на лавку.
Оглядев гостей, Ален развернулся и пошёл прочь.
— Как жаль, что он ушёл, — пьяно пошутил Глеб. — Без него будет скучно.
— Вы хотели со мной что-то обсудить, сэр Уильям, — проговорил Шрусбери.
Хорошо, что Лонгспи не собирается задерживаться в его городе. Чем он раньше уедет, тем лучше. Надо разрешить их дела, и пусть убирается прочь.
— Я вижу у вас важные дела, я вас покину, — снова поднялась Мабель со своего места.
— Сэр Эдвин вас проводит, — поднялся и Артур. — А я пойду, пройдусь. Если вы, граф, не возражаете.
— Нет, сэр Артур, я не возражаю, — милостиво ответил Шрусбери. — Если пожелаете, вам покажут город.
— Город я и сам знаю, а вот по замку пройдусь.
Они остались вдвоём: граф и Глеб. Ну, вот, опять переговоры. Глеб чувствовал, что он не в состоянии обсуждать государственные дела. Он попытался припомнить, зачем же король Ричард послал его сюда. Ах, да, крестовый поход. Дурацкая затея. Я понимаю, почему его поданные не хотят ввязываться в эту авантюру. Я бы тоже не пожелал. Тем более странно, что мне приходиться выступать в роли вербовщика.
Глеб стал излагать цель своего визита, путаясь в словах. Граф слушал внимательно, не перебивал. Но было ясно, что ничего хорошего он не скажет. Нет, у него желания ехать черт знает куда исполнять христианский долг. Ну, а Глебу вообще все равно. У графа он побывал, приказ короля выполнил. Какие претензии?
Молодой человек совершенно не помнил, как расстался с графом и как оказался в своей комнате. Сам ли он это сделал, или с чужой помощью. Только он проснулся среди ночи, оттого, что его кто-то тряс за руку.
— Милорд, милорд, просыпайтесь, — послышался шёпот Артура. — Просыпайтесь.
Что за чёрт?! Ну, почему ему просто не дадут выспаться. Хотя бы не долго. Почему, обязательно меня надо будить.
— Нет, не хочу. Ещё немного. Отстань от меня. — Бубнил он, на мгновение, подумав, что находиться дома и Татьяна будит его в школу.
— Милорд, — Артур тряхнул Лонгспи посильнее. — Вставайте же!
Глеб снова попытался отмахнуться от незваного гостя, но не тут-то было.
Видя, что сэр Уильям не просыпается, Артур перестал его трясти. Он оглядел комнату. На столе стоял сосуд с водой, которая была поставлена для вечернего омовения. Артур просунул руку, вода была холодная, так как уже успела остыть.
— Милорд, — мужчина подошёл к постели. — В последний раз предупреждаю, вставайте. Милорд.
Но ответа не последовало.
Артур покачал головой. Ну, не обессудьте. Сами напросились. Он с размаху опрокинул содержимое сосуда на голову Лонгспи.
— А-а — а! — Закричал Глеб, вскакивая на ноги. — Он мотал головой из стороны в сторону, не понимая, что происходит.
— С-с — с ума сошёл, — протянул он, заплетаясь. — Холодно же.
— Простите, милорд. Я пытался вас разбудить по-другому, но вы не просыпались.
— В чём дело? Ночь же.
Как уже ночь? Сколько же он проспал? Было около полудня, когда они ужинали с графом. Он совершенно ничего не помнил. Только начало ужина. А что потом? Ничего.
Глеб вскочил с постели. Потом посмотрел на Артура.
— Что случилось?
— Мы уходим. Вы сами сказали, ночью.
— Я сказал?
— Ну, да. Мы всё подготовили. Пора идти.
— А как же граф? Разве можно уйти вот так?
— Я думаю, он не расстроится. Ему проблемы ни к чему. К тому же, лучше уйти по-тихому. Ален будет караулить нас.
— Да, ты прав. Я сейчас. — Глеб начал быстро одеваться. У двери он с сожалением оглядел комнату. Так хотелось провести здесь хотя бы одну ночь. Но, ничего не поделаешь, надо уходить. Он, конечно, не совсем понимал, как они смогут покинуть город, а тем более замок, не потревожив охрану.
Они вышли в коридор. Эдвина поблизости не было. Не могли же они уйти без рыцаря.
— Где сэр Эдвин?
— Он ждёт нас там, — ответил Артур, указывая на коридор.
Молодой человек поплёлся следом за мужчиной. В замке стояла полная тишина. Они шли быстро. Артур, похоже, неплохо знал куда идёт. Когда они, наконец, встретили Эдвина, Глеб язык проглотил от удивления. Мабель стояла рядом с ним, нежно держась за его руку. Рыцарь же, почти не смотрел на неё, ожидая прибытия милорда и Артура.
— Что-то вы долго, — пробурчал Эдвин.
— Милорд не желал просыпаться, — пожал плечами недавний разбойник.
— Куда мы идём? — Спросил молодой человек, не желая дальше вдаваться в эту тему.
— Мабель выведет нас во двор по женской половине.
По женской половине? Глеб почему-то думал, что помещения делились на женские и мужские только у мусульман. Не ожидал он такого встретить в Англии, хотя и средневековой.
— Миледи, — поклонился молодой человек, внимательно рассматривая женщину. Она была молода. На вид лет двадцать пять, не больше. С чего бы ей помогать им? Неужели ей так понравился Эдвин.
— Идёмте. — Кивнула она, всё ещё держась за сэра Эдвина.
Они снова пошли по коридору. Через некоторое время свернули в большой холл, спустились по лестнице и вышли на женскую половину. Они петляли по замку. Только через окно, молодой человек видел, что они спускаются всё ниже и ниже. Но когда впереди мелькнула чья-то тень, девушка остановилась.
— Кто здесь? — Позвала Мабель.
— Раньше ты без труда узнавала меня, — послышался насмешливый голос.
Графиня вздрогнула. Да, этот голос она узнает где угодно. Как он попал сюда? Что здесь делает.
Сэр Ален и трое его людей преградили беглецам дорогу.
— Что вам угодно? — Вызывающе спросила женщина. — Вы находитесь на женской территории. Убирайтесь вон!
— Не я один. Раньше вы не жаловались, — снова проговорил он.
Глеб сверлил взглядом своего заклятого врага и спину Мабель. Похоже, они весьма близкие друзья. Очень близкие. Если бы не её искреннее удивление, Глеб подумал бы, что она нарочно заманила их в ловушку.
— Позвольте, мадам, — попытался отодвинуть девушку Эдвин. — Я сам поговорю с этим человеком.
— Нет, — твёрдо и властно ответил Мабель, не желая отходить в сторону. — Если вы сейчас же не уйдёте, мне придётся сообщить брату о вашей дерзости. Я не думаю, что ему понравиться то, что вы нарушаете его распоряжения.