Матвей Курилкин - Сын лекаря
На следующий день меня разбудил низкий мелодичный звон колокола – народ созывали на смотрины. Орки привыкли работать без перерывов, отдыхая только в дни праздников, и свадьба – пусть и такая странная, была отличным поводом для большинства отдохнуть и развлечься. Мне же предстояло спасти жизнь Иштрилл. Зная ее, я не сомневался – жить, будучи отданной незнакомому орку, она не сможет. Иначе не сбежала бы из родных лесов от подобной участи.
Глава 11
Я не слишком переживал перед предстоящим соревнованием. Просто потому, что знал – если мне не позволят в нем участвовать, я попытаюсь организовать для оли Лэтеар побег. И если проиграю – тоже. И если этот побег не удастся, то со спокойной совестью погибну. В конце концов, я уже не единожды должен этой девушке жизнь, и отказываться возвращать долг не собираюсь. И опасность сорвать возможный союз между орками и людьми меня не пугала. Что бы там ни говорил Кашиш, люди нужны его народу не меньше, чем орки нужны людям. Так что со мной или без меня, они найдут способ договориться. Так что когда я вышел из дома и направился к рыночной площади, я был по-настоящему спокоен, так, как может быть спокоен человек, у которого больше нет ни долгов, ни выбора.
– Соплеменники! – провозгласил вождь, когда стих набат. – Сегодня у нас праздничный день. Мы выбираем достойного супруга для нашей гостьи. Посмотрите на нее – она молода, красива, сильна. Она способна выносить не одного ребенка, и эти дети будут сильны и красивы, они принесут в наш род новую кровь!
Я взглянул на Иштрилл, которая стояла рядом с вождем в окружении нескольких женщин. Мне сейчас не было дела до своих чувств, так что я был достаточно отстранен и мог оценивать увиденное непредвзято. Орки действительно позаботились о том, чтобы показать «товар» в выгодном свете – девушка была одета в традиционную орочью одежду, и одежда эта подчеркивала совершенство и женственность ее фигуры. Кожаные штаны обтягивали бедра достаточно плотно, при этом не стесняя движений, жилет, одетый поверх тонкой рубашки, даже немного утягивал грудь, которая и так не нуждалась в дополнительном привлечении внимания. Идеальная форма и размер и без того бросались в глаза. Длинные волосы девушки были заплетены в косу, открывая взгляду тонкую шею. Яркий цвет волос оттенял бледность лица Иштрилл. Она безучастно и равнодушно смотрела в пол, не обращая внимания на происходящее, – мне уже приходилось видеть такие лица. С таким выражением лица обычно не на свадьбу, а на похороны идут. Собственные. Меня кольнуло сострадание, но я поспешно задавил в себе непрошеные переживания – нельзя терять сосредоточенность.
Дав зрителям оценить невесту, Кашиш продолжил:
– Желающие побороться за руку этой лесной нимфы, выходите.
Я оглядел собравшихся. Как и ожидалось, рвения никто не проявил, но несколько орков, после небольшого раздумья, сделали несколько шагов вперед. Всего таковых было пятеро разумных. Заметив, что больше никто в соревновании участвовать не собирается, я поспешил присоединиться к группе кандидатов. По толпе пронесся удивленный гул. Иштрилл увидела меня и удивленно вскинула брови. Я ободряюще подмигнул девушке и отвернулся.
Вождь поднял руку, дождался восстановления тишины, и заговорил:
– Не понимаю вашего возмущения! Человек наш родич, союзник, а, главное, он наш гость. И, безусловно, может претендовать на руку прекрасной невесты, – вид у говорившего при этом был донельзя довольный. Я все больше убеждался, что делаю как раз то, что от меня ожидают. Орк хотел меня проверить – и добился своего. – Есть еще желающие?
Как ни странно, больше желающих не появилось. Хотя в глазах у некоторых из отказавшихся участвовать в соревновании промелькнуло сожаление. Похоже, господа орки не отказались бы лично попробовать свои силы в противостоянии с одним из их общих с эльфами потомков. Остановило их только опасение случайно заиметь в жены Иштрилл. А меня вся эта ситуация ужасно злила. Я мог понять стремление меня испытать – но зачем портить жизнь девушке? Можно ведь было найти и какой-нибудь другой предлог!
– Что ж, сегодня у нас всего шестеро женихов, – констатировал Кашиш. – А испытаний будет столько же, сколько и всегда – четыре, по числу самых важных для мужчины качеств. Все вы, конечно, знаете, в чем эти испытания состоят, но я все равно повторю – нашему гостю это будет интересно. Итак, начнем с самого простого – мужчина должен быть вынослив. Не важно, кто он: кузнец, воин, охотник или даже торговец – от выносливости зависит если не жизнь, то благосостояние его и его семьи. И проверить это качество очень просто. На вершине Хмурой горы – видишь, гость, вон она виднеется, – растут белые цветы. Задача простая – подарить невесте цветок. Двое последних из соревнования выбывают. И вот еще, мужчина должен быть готов к любым неприятностям и невзгодам. Так что побежите босиком. Тебе все понятно, гость? Карабкаться по кручам не придется, к вершине проложена тропа.
Разуваясь, я рассматривал гору, на которую указывал Кашиш. Задание меня не напугало – до вершины было примерно восьмая часть дневного перехода – не так уж и много. Бегать мне в последнее время приходилось много, в себе я был уверен. Неприятно, что бежать придется босиком, но не смертельно. Мягкими и нежными, как у ребенка ступнями я уже давно похвастаться не могу, в плену меня обувью не обеспечивали.
Пока я размышлял, орк подошел к концу речи:
– Ну что ж, не будем тянуть. Бегите!
Мои соперники рванули с места сразу, ломанулись к воротам так, что только пыль поднялась. А я замешкался – не ожидал, что соревнование объявят вот так, без подготовки. Тем более у меня еще оставался вопрос. Ноги сами рвались бежать, но я заставил себя обернуться:
– Мешать друг другу, отбирать добытое разрешено?
– Нет, конечно! – возмутился вождь. – Ваши боевые качества будем проверять потом. – Последнее я слышал уже издалека – бросился догонять убежавших вперед соперников. Последнее оказалось не слишком просто – орки бежали так, будто и в самом деле были влюблены в оли Лэтеар по уши, все разом. Если они смогут выдержать такой темп в течение всего забега, шансов у меня нет – отсеюсь на первом этапе соревнования. Я заставил себя успокоиться и не нестись сломя голову – бежать с максимальной скоростью четверть дневного перехода я все равно не смогу. Лучше поберечь силы на тот случай, если соперники просто не привыкли бегать на дальние расстояния и не знают, как правильно распределять силы. Уверен, им тут в горах нечасто приходится подолгу бегать. И действительно, через некоторое время я заметил, что расстояние между мной и последними из соперников перестало увеличиваться, а потом постепенно стало сокращаться. Орки начали выдыхаться. Подъем становился все круче, но я не только не замедлил скорость, а даже чуть прибавил, рассудив, что на обратной дороге буду все время спускаться, а это намного легче. Бежать стало сложнее – под ногами попадались острые камни, и пришлось смотреть под ноги, чтобы не пробить ступню каким-нибудь особенно зловредным минералом. Поэтому спину ближайшего соперника я увидел только после того, как услышал его тяжелое дыхание. До вершины было уже совсем недалеко, так что я еще немного ускорился и вырвался вперед. Сзади послышался удивленный кашель.
Еще через несколько дюжин шагов подъем прекратился, и я оказался на широкой каменистой площадке, со всех сторон окруженный крутыми спусками. Кое-где просматривались пучки зелени, но никаких цветов в глаза не бросалось. По площадке равномерно распределились четверо, прибежавшие раньше меня, и сосредоточенно бродили, вглядываясь себе под ноги. Из увиденного я сделал вывод, что загадочные цветочки не отличаются крупными размерами. Я пошел вдоль края площадки, намереваясь обойти ее по кругу и затем сужать спираль, пока не встречу искомое. И – удивительно – почти сразу его обнаружил. Действительно, небольшой цветочек белого цвета, и совсем близко – метрах в двух. Жаль только, что пройти эти пару метров окажется непросто – цветки торчали из небольшой каменной расселины, находившейся уже на склоне горы. Еще раз окинув взглядом вершину, я понаблюдал за стараниями соперников – пока никому из них удача не улыбнулась. Тяжело вздохнув и мысленно задавшись вопросом, так ли уж нужна мне дружба с орками, и не проще ли будет просто сбежать от них вместе с Иштрилл, я полез вниз. Обрыва как такового здесь не было, просто склон уходил круто вниз. Но в другое время я бы десять раз подумал, стоит ли так рисковать. Я повис на руках, упираясь одной ногой в крошечную неровность в камне. Опоры для второй ноги никак не находилось. Я легко представлял, как выбраться наверх, но как спуститься еще хотя бы на ладонь понять не мог. Я посмотрел вниз. Цветок был близко, очень близко, я мог бы коснуться его ногой… Обдумав еще раз эту мысль, я вытянул ногу и, растопырив пальцы как можно шире, я попробовал ухватиться за стебель. Получилось. К счастью, против ожидания, стебель оказался не слишком прочным, оторвался без труда. Наверх я выбрался с большими усилиями и времени затратил намного больше, чем понадобилось на то, чтобы спуститься. Карабкаться, пользуясь всего тремя конечностями, было сложно, а зажать цветок в зубах, чтобы освободить ногу, не было возможности. Для этого надо было сначала взять его в руку, а руки у меня были заняты. Выбравшись, я боялся увидеть пустую вершину, но убедился, что ошибся в своих ожиданиях. Последним я не оказался, был еще один незадачливый садовник. Не дав себе времени на отдых, я побежал обратно в деревню. Впереди маячили спины более удачливых соперников, которые снова повторяли ту же ошибку, что и на пути в гору, – отдохнув во время поиска цветов, бежали почти так же быстро, как в начале пути. А по краям тропинки стали встречаться жители деревни – оказывается, после того, как вождь объявил старт, многие отправились вслед за бегунами, чтобы с близкого расстояния наблюдать за соревнующимися. Почти без усилий я оставил за собой еще одного кандидата на вылет из соревнования, и дальше бежал спокойно – по условиям соревнования я не обязан прийти к финишу первым, а силы нужно было экономить. Я догадывался, что они мне еще понадобятся. Каждого возвращавшегося подбадривали криками – даже мне доставалось внимания, особенно после того, как мне удалось вырваться из рядов отстающих. Маленькие дети даже провожали бегущих, насколько хватало сил. Я бежал не слишком торопясь, даже не давая себе труда пытаться догнать оставшихся соперников, так что вскоре вокруг меня тоже собралась целая стайка детишек, которые изо всех сил меня поторапливали. И это, конечно, вместо того, чтобы смотреть под ноги. В результате нет ничего удивительного в том, что один из них не заметил камня, и со всего маха пропахал лицом каменистую землю. Как назло, взрослых рядом не было – те, кто пошел вслед за бегунами, остались позади, а до тех, кто остался в деревне, было еще далеко. Ну а я, конечно, не мог оставить все, как есть – ребенок раскровенил лицо, колени и руки, и, похоже, сломал нос – мне показалось, что в момент падения я услышал отчетливый хруст. Другие дети тоже остановились, испуганно глядя на стонущего товарища.