Уроки черного бусидо Димы Сабурова - Алексей Викторович Вязовский
— Как то всё не очень хорошо — озабоченно сказала Сэтсу ощупывая место удара — крови нет, но похоже сестрица, ты слишком сильно приложила его по затылку.
— Ну так помоги ему — равнодушно сказала Норико — Чему то ведь тебя учили в этой больничке наньмань (33).
— О, точно. — Сэтсу метнулась к стоящему в углу коробу, достала оттуда один из пузырьков и вынув пробку поднесла его к носу Мацубары Цудзи. По комнате распространился резкий запах аммиака. Пожилой самурай судорожно вздохнул и открыл глаза. Его мутный взгляд остановился на Норико.
— Ты-ы! — рявкнул он и попытался приподняться, но осёкся. Сложенный веер упёрся ему прямо в кадык.
— Униженно прошу вас не произносить грубых слов — тихо и ласково проговорила Норико — вы и так уже очень сильно нарушили гармонию Ва этого дома.
— К демонам ваш Ва. Сегодня из Фунайи прилетел голубь. — старик отвёл рукой веер от своего горла — мне предписано явиться в резиденцию для дачи объяснений. Оттуда я уже не вернусь!
— Вот пожалуйста выпейте — Сэтсу протиснулась сбоку и силком влила в самурая пиалу сакэ.
— Что это? — поперхнулся старик — отравить меня вздумала⁈
— Это настойка мелиссы и валерианы — обиженно ответила Сэтсу — она поможет, успокоит нервы.
— На сакэ? — принюхался Цудзи — Ладно, дай ещё
— Так в чём дело? — спросила Норико — каких объяснений ждут от вас в резиденции даймё Отомо Сорина?
— Денежный ящик оказался набит камнями. — Мацубара опрокинул в себя ещё одну пиалу, что заботливо протянула ему Сэтсу — все теперь ищут виновного.
— И вы пришли ко мне с этой бедой — усмехнулась дама Норико.
— Не лукавь со мной женщина — глаза самурая снова побелели от ярости — только четверо знали про денежный ящик. Я, Дейти Сабуро, Хитоми-сан и ты. Дейти и Хитоми мертвы. Остались только мы с вами, Норико-сан.
— И два самурая, что отконвоировали ящик в Фунаи. И ваши люди что готовили этот ящик: забивали гвозди, обшивали тканью, печати ставили. Хотя нет, печати вы поставили сами. А скажите десятую часть тех денег вы тоже сами изъяли?
— Эти деньги принадлежат мне, — взгляд самурая вильнул в сторону — согласно договорённости.
— Конечно, — Норико понимающе кивнула — нельзя держать мёд во рту и не попробовать. Только даймё Отомо вряд ли был в курсе ваших договоренностей. Да и мертвы уже все те с кем вы договаривались. Вас сделают ответственным за все недостачи и недоборы. Позорная казнь и конфискация имущества. Печально.
— Я не боюсь смерти, долг самурая…
— Не лукавьте Мацубара-сан, хотите избежать своей участи?
— Каким образом?
— Принесёте клятву верности даймё Таканоби Радзюдзи. И тогда люди Отомо Сорина не посмеют вас тронуть.
— А даймё Таканоби Радзюдзи захочет принять мою клятву?
— Конечно захочет, если вы пожертвуете все свои деньги храму богини Такамими Химэ-но Микото. Повторяю — все деньги что у вас есть. Зато сохраните жизнь, свободу и даже должность нынешнюю сохраните.
— Мне надо время всё обдумать.
— Очень хорошо, подумайте. До утра.
— До утра.
Пожилой самурай тяжело поднялся, Сэтсу с поклоном подала ему его меч. Тот принял его двумя руками, сунул за пояс и ушёл не прощаясь.
— Что ты такое говоришь? — удивилась Норико выпивая лекарство — Я была сама деликатность.
— О да — хихикнула Сэтсу — твоей деликатностью можно на смерть кашалота забить.
— Так — Норико встала, скинула яркую одежду юдзё, распустила причёску из-за множества заколок похожую на паука, и надела скромное кимоно — идём быстро и захвати свою лекарскую сумку.
Какое-то время спустя обе девушки стояли в саду дома Мацубара Цудзи. Сам хозяин сидел перед ними на белом татами, голый по пояс, держа в руках вакидзаси.
— Ай-я-яй — насмешливо покачала головой Норика — решили уйти не попрощавшись. Как не вежливо.
— Молчи женщина — По лицу старика было видно, что он уже всё для себя решил — и не вздумай мне мешать.
— Вы хотите убить себя! — воскликнула Сэтсу прижав ручки к своим щёчкам — Но почему?
— Девчонка! — с яростным презрением взревел было старый самурай, но внезапно успокоился и внимательно посмотрев на юную лекарку улыбнулся — у тебя ещё осталось то сакэ?
— Вот возьмите, — Сэтсу торопливо достала двумя руками из сумки бутылочку — только пиалы нету.
— Ха — воскликнул Цудзи ловко намахнув с горла — тоже мне огорчение. Благодарю вас дамы, что скрасили последние мгновения старика. Но я не пойду на службу к даймё Таканоби Радзюдзи. Только не к нему.
Внезапно Норика приблизившись, встала на колени пред сидящим самураем. Она положила свою изящную ладонь на его руку, сжимающую меч и глядя в глаза проникновенно произнесла:
— Есть еще одна возможность.
— Какая? — самурай почувствовал, что он не может двинуть рукой.
— На юге, домен Сагара захватил новый властитель. Зовут его тен Омо-доно.
— Небесный владыка⁇ И что в нем от небес?
— Говорят, что власть ему вручила сама Богиня. Многие достойные люди готовы вступить в ряды небесной армии. Если согласитесь, сохраните половину ваших денег.
Старик задумался, тяжело вздохнул:
— И как вы всё знаете вперед всех?
— Это моя работа. — печально улыбнулась Норико.
* * *
Замковая кузня находилась на некотором удалении от основных построек и была ограждена высоким забором из камня, обмазанных глиной. Внутри имелся собственный колодец, склад с рудой из Кореи. Люди построившие этот «металлургический комплекс», явно соображали в пожарной безопасности. В самой кузне меня поразила наковальня. Здоровенный гранитный валун в центре которого и была вбита собственно сама основа для ковки. Рядом находился горн, в который вмонтировали пару ручных мехов. И большая бочка с водой для охлаждения, также обмазанная глиной. Тут же стояла ванночка в которой проводили закалку клинков будущих мечей. Вдоль стен, на специальных подставках располагались инструменты — кувалды, молотки-ручники и различные фасонные молоточки. И всякие виды клещей, захватов и приспособлений название которых я даже представить себе не могу. Однако кузнец, детина поперёк себя шире по имени Сигэтака, которого мы притащили вместе с собой — был просто счастлив от вида и количества инструментов.
— Такого, Омо-дано — говорил