Андрей Посняков - Красный Барон
— Видите вот эти пазы для лафетных колесиков? — с важным профессорским видом (все ж бывший аспирант как-никак!) объяснял молодой человек. — Всегда тщательно следите, чтоб они были чистыми, иначе пушка при отдаче застрянет — а она должна свободно выкатываться для заряжания, удерживаясь вот этими вот тросами. Как заряжать, знаете?
— Да, сеньор лейтенант!
— Отлично. Теперь посмотрим — как стрелять. Открывайте порт! Ага… молодцы. Что — можно выстрелить?
— Ну ежели была цель… — помялся один из матросов.
Громов с сожалением покачал головой:
— ЗэПэЭр! Ла-адно. Вбейте себе в башки крепко-накрепко — дульный срез должен всегда выступать за линию борта, иначе взрывная волна так вам даст по ушам — оглохнете! И это еще в лучшем случае. Понятно? Не слышу!
— Да, сеньор лейтенант! — нестройным хором отозвались матросы.
Андрей, конечно же, прекрасно понимал, зачем этим парням знать толк в корабельных пушках, и так же прекрасно представлял себе, почему боцман еще не поднял бунт, не попытался вырезать всех своих бывших врагов, коим был обязан позорным пленом и рабством. Просто они не могли сейчас обойтись друг без друга — каторжники и остатки бывшего экипажа «Святой Эулалии», ныне бороздившей моря под иным названием и иным флагом. Трое матросов и боцман — это слишком мало для управления парусами! Тем более, как предполагал боцман — «сеньор лейтенант» и его люди останутся в Чарльстоне навсегда. И кому тогда будет принадлежать корабль?
Боцман так и спросил — прямо, без экивоков, — когда ближе к ночи заявился в каюту капитана. Правда, вошел вежливо, постучав. Но спросил сразу, еще даже не присев:
— Нам бы прояснить насчет «Эсмеральды»… э-э-э… сеньор. Я так понимаю — корабль вам не нужен?
— Правильно понимаете, — гостеприимно разливая по чаркам еще остававшийся в бочонке ром, покивал молодой человек.
— Еще одну чарочку поставьте, — неумело скрывая радость, попросил гость. — Сейчас господин Хименес зайдет… на штурвале оставит мальчишку. Ну того, понятливого…
— Ясно — Мартина.
Шкипер явился тотчас же, едва только Громов успел налить ром. Корректно поклонился, присел на скамью рядом с боцманом. Все трое выпили, и Андрей вновь подтвердил, что корабль ни ему самому, ни его людям не нужен.
— Дойдем до Чарльстона — и все. Судно — ваше. Примите как дар взамен «Эулалии».
— О, это очень благородно с вашей стороны, сеньор. Очень, очень благородно!
Просияв лицом, боцман от души хватанул чарку.
— А у вас, я так понимаю, есть какие-то планы? — пряча улыбку, осведомился молодой человек.
— Да есть, — боцман и шкипер переглянулись.
— Видите ли, сеньор лейтенант, — протянул господин Хименес. — Мы просто хотим немного поправить свои финансовые дела.
— Ясно, — Андрей ухмыльнулся с видом человека, который давно уже обо всем догадался — да и что тут было догадываться-то? — Пиратствовать собрались, господа?
— Скорее, возьмем каперский патент, — осторожно пояснил шкипер. — И у нас к вам предложение. Вы — хороший артиллерист… Оставайтесь! Зачем вам этот дурацкий Чарльстон? Что вы там будете делать — прозябать в нищете? Мы же предлагаем вам…
Громов неожиданно рассмеялся, аж до слез, вспомнив кое-что родное:
— Понимаю — джентльмены удачи! Украл — выпил — в тюрьму. Романтика!
— Но до тюрьмы, я надеюсь, не дойдет, — обнадежил Хименес. — Скорее, до виселицы. Ну и так… убить могут.
— Зато какой возможный навар! У-у-у-у! — боцман потер руки с таким видом, словно уже сейчас собрался купить Лувр или Тауэр. — Оставайтесь, сеньор лейтенант, — предложение неплохое. Мы ведь вас в капитаны зовем!
— В капитаны? — изумился молодой человек. — Меня?
— А что вы так волнуетесь? Справитесь! — неожиданно улыбнулся старый моряк. — Вы — человек военный, командовать людьми умеете… Ну не мне же быть капитаном! Это ж мозгов требует… Не скажу, что я совсем уж глуп, но задумать такую вот заварушку, какая у нас была, захватить судно…
— Я тоже могу лишь управлять кораблем, — поддакнул приятелю шкипер. — Командовать людьми для меня сложно. А вы, сеньор лейтенант, теперь и то, и другое умеете. Вам и карты в руки!
— Ага… и бутылку рому.
Вспомнив старую пиратскую песню, хмыкнул Андрей:
— Что ж… Спасибо за оказанное доверие, господа. Обещаю подумать.
— Только до Чарльстона, сеньор лейтенант.
— Ну конечно, конечно…
А потом все сорвалось в пьянку. Еще заглянули как раз сменившиеся с вахты Рамон и Сильвио Головешка — с ними и гулеванили, правда, рому оказалось явно маловато, так что пили немного, больше так — шумели.
Раскрасневшийся боцман рассказывал о своих похождениях в портовых притонах Барселоны, Кадиса и Марселя, шкипер Хименес посмеивался, думая о чем-то своем, Сильвио — в голос хохотал, то и дело хлопая себя по ляжкам, а каменщик Рамон просто молча слушал.
— Я давно знал, что вы бывалый моряк, Гильермо, — опростав чарку, перебил разошедшегося боцмана Громов. — Случайно не встречали в какой-нибудь гавани кораблик под названием «Красный Барон». Такой, трехмачтовый… галеон… или пинас…
— Я знаю, что такое «Барон Рохо», — вмиг протрезвел боцман. — Не приведи бог с ним когда-нибудь свидеться.
— А что так?
— Проклятый корабль! В море давно заметили — встреча с ним — к несчастью. А капитан — некий Алонсо Гаррига по кличке Гаррота — сущий дьявол. Говорят, его даже отлучили от церкви!
При этих словах все собравшиеся поспешно перекрестились на висевшее в углу каюты распятие.
— А еще поговаривают, будто бы однажды он захватил в каком-то селении чертову дюжину девственниц, привез их на корабль, отчалил и веселился всю ночь… А затем выбросил несчастных дев в море!
Сказав так, старый моряк снова потянулся к чарке, выпил… и, вдруг упав головою на руки, тотчас же захрапел. Умаялся, сердечный!
— О «Красном Бароне» и его капитане много слухов ходит, — глянув в резное окно, негромко промолвил Хименес. — Что тут правда, а что нет — кто знает?
— И какие именно слухи? — Громов вовсе не собирался отпустить важную для себя тему. — Чего еще говорят-то?
— Болтают разное, — шкипер почесал подбородок. — Мол, и дьяволопоклонник Гаррота, и чуть ли не колдун… и видит иногда то, что никто другой не видит.
— Например?!
— Летающие корабли, несущиеся по морю суда без парусов, железные стрекозы… Думаю, врут все. Преувеличивают.
— Чего ж этого Гарроту до сих пор не отправили на костер? — с интересом спросил Головешка. — И если даже не костер — подобного негодяя давно пора повесить!
— Не знаю, — Хименес тряхнул черными локонами. — Полагаю, тут все дело в сильных покровителях. Гаррота — или Красный Барон, как его иначе зовут по имени судна — частенько оказывает разного рода услуги неким английским лордам… говорят, чуть ли не сама королева Анна относится к нему весьма благосклонно, да и английская эскадра штурмовала Гибралтарскую крепость отнюдь не вслепую… как и Барселону, кстати.
— Так Красный Барон и тут руку приложил?
— Думаю — да. Иначе чем объяснить такое везение? Только расположением англичан. Кстати, мы вполне можем встретить «Барона Рохо» в гавани Чарльстона!
— Так он и туда заходит?! — ахнул Сильвио.
— Во все английские порты, вплоть до Новой Англии!
Больше ничего конкретного о Красном Бароне шкипер сказать не мог, и беседа постепенно вошла в свое обычное русло — о дальних плаваниях, о битвах, о бабах — как же без них-то?
Не особенно вслушиваясь, Андрей и не заметил, как задремал — умаялся за день. Едва добрался до койки, рухнул, закрыв глаза, и провалился…
— Вы не знаете, с какой платформы идет поезд в Фигерас? — подтянув шортики, спросила Влада какую-то пару. Спросила по-русски…
Ей так же, по-русски, ответили:
— Нет. Мы не местные.
— И мы не местные, — отойдя от края платформы, Громов взял девушку под руки. — Тут, похоже, русские все.
И в самом деле, на платформе пустого полустанка Масанес окромя дюжины туристов, приехавших, как и Громов с Владой, на электричке из Калельи, никого больше не наблюдалось, и получить информацию было не у кого, оставалось ждать да поглядывать на железнодорожные пути, ибо находящийся на платформе вокзальчик с затопленным водой туалетом оказался пуст, как карман алкоголика. Правда, на окне пустой кассы висело объявление — «Туалет в новом вокзале». Но вот этого нового вокзала нигде видно не было — мешали отстаивавшиеся рядами электрички, — а пойти поискать не очень-то хотелось — все боялись пропустить поезд.
— Ну забрались, — усевшись на скамейку у лифта, вздохнула Влада. — Нет, чтоб как все люди ехать — автобусом, с гидом. Привезут, все покажут, отвезут — чего еще надо-то?
— Приключений, душа моя! — усевшись рядом, молодой человек обнял девчонку за плечи. — Мы ж с тобой не бараны, чтоб стадом ходить.