Приключения либроманта 3 (СИ) - Богдашов Сергей Александрович
— Хм, ты знаешь, если смотреть правде в глаза, то пожалуй ты смог заставить меня поменять точку зрения. Вот только… — Разумов задумался, жестом показав, чтобы я ему не мешал, — Да, пожалуй стоит посмотреть, что у тебя получится. Только знаешь что, давай-ка я тебе одну штуку пришлю, а ты там у себя её активируешь.
— Зачем? — тут же спросил я у мага, не стараясь скрыть свой подозрительный взгляд.
— Флуктуации волн. Другими словами, пока этот артефакт будет работать, то в твой мир никто не переместится.
— А кто должен переместится?
— Ты думаешь, что только у нас в России есть магическое сообщество? Не одни мы к другим мирам приглядываемся, и сдаётся мне, что твои изменения не всем по нраву придутся.
Глава 25
— Как дела со второй книгой для Веры? — поинтересовался я за завтраком у Гоши, заметив, как тот вяло работает ложкой.
Я и раньше обращал внимание, что домовой становится всё более и более угрюмым и хмурым, но в последнее время тот и вовсе сдал, постепенно превращаясь в тень.
— Почти закончили, — мрачно заметил Гоша, — Вера хвалилась, что для Америки ограниченным тиражом отпечатали подарочное издания первой книги. Даже свой авторский экземпляр мне вчера показывала. Вот такой огромный альбом с картинками, — как завзятый рыболов развёл домовёнок руки на ширину свои плеч.
В своё время Самогошу я вынул из распечатанного на принтере текста — не такой уж Гоша и огромный, чтобы не пролезть в два склеенных листа бумаги формата А4. С подругой для домового я тоже предполагал проделать подобный трюк, но раз уж имеется в наличии книга надлежащего размера, то почему бы не воспользоваться трудом иностранных книгоиздателей.
— Свяжись с будущей тёщей. Пусть к нам вместе с книгой зайдёт, — попросил я и весело подмигнул Гоше, — Будем для тебя невесту доставать.
— Страна вечного дефицита, — проворчал домовой, — Кто-то мебельные гарнитуры и модные шмотки достаёт, а мой Хозяин невестами промышляет. Слушай, а может, сразу двоих извлечёшь?
— Ты на первых порах хотя бы с одной разберись, а там посмотрим, — остепенил я миньона, — Тоже мне, султан.
Образ будущей подружки Гоши для себя я составил ещё тогда, когда о нашей афере с австрийскими книгоиздателями не было и речи. Естественно, мне было интересно узнать, какой себе профессиональные иллюстраторы представляли Маргариту, а именно такое имя дал Гоша домовушке в книге.
— Это не Маргоша, а какая-то Гайка из мультика "Чип и Дейл спешат на помощь", — ржал я в голос над картинкой в книге, которую принесла из своего дома Вера, — В греческом зале, в греческом зале… Мышь белая, — утирая слёзы, голосом известного сатирика обозвал я изображение, — А ты чего молчишь? — легонько ткнул я локтем в бок домовёнка, присевшего рядом со мной на стул, — Нравится такая подруга?
— А я что теперь сделаю? — шмыгнул носом Гоша, — Они художники — они так видят. Слушай, Хозяин, а можешь Маргоше хвост уменьшить, а бюст и задницу немного увеличить, — вкрадчиво и чуть слышно попросил меня миньон, — А ещё уши нормальные сделать, а не такие мышиные, как в иллюстрации. А то по картинке и правда, непонятно кто нарисован.
— Я твои уши лично оторву, если будешь лишнего лапать мою девочку за грудь и попу, — рявкнула Вера так сердито, что Гоша мгновенно втянул голову в плечи и шмыгнул под обеденный стол, за которым мы рассматривали книгу, — Извращенец, — прокричала девушка вслед домовому, приподняв край скатерти.
— Не ссорьтесь, — попросил я, вставая со стула, и протянул руки в книгу.
В отличие от Гоши, вынутого мной из текста спящим, для Маргоши я выбрал фрагмент, где она по сюжету ночью падала с моста в реку, при этом вовсю махая руками. Не то, чтобы я спасал домовушку — с ней и так ничего плохого бы не случилось, не считая промокшей одежды. Просто я счёл, что момент очень удачный. Поэтому я вцепился в запястья летящей в воду Марго, вытащил её из книги и поставил на стол.
— What the fuck? — бранилась Маргоша, стоя на столе, и норовя зацепить меня армейским берцем, который ладно сидел на её ножке, — I’m gonna kick you rass!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Take it easy. Everything’s allright! — подал голос Гоша, забираясь на стул, но стоило его голове появиться над столешницей, как Марго ловко зарядила домовёнку в лоб пяткой и отправила его обратно под стол.
— Верунчик, угомони своего ребёнка, — проводил я взглядом падающего на пол Гошу, — Иначе, боюсь, у меня Гоша калекой станет. Заодно рыбок покушайте. Не пристало такой красивой девушке, как Марго на английском языке ругаться. Русский куда как более выразительный.
Тем временем Марго подошла к краю стола и сверху посмотрела на домового, валяющегося на полу. Прикусив нижнюю губу и забавно почесав затылок, домувушка оторвала взгляд от Гоши и уставилась на меня.
Что я могу сказать? Извлечение из книги живого организма с заданными параметрами прошло успешно. Передо мной в стильном джинсовом комбинезоне стояла миниатюрная светловолосая представительница фантастического мира и, хлопая ресничками, рассматривала меня своими карими глазками.
Как и просил меня Гоша, у домовушки всё было на месте — руки, ноги, лицо… ну, и грудь с попой нормальных размеров, а не едва уловимые намёки, как у куклы Барби. Естественно, я не пытался сравнить фигуру Марго с телом обычной взрослой женщины, но для своего роста у девчушки всё было пропорционально. Думаю, когда домовой вылезет из-под стола и более внимательно разглядит свою подружку, он останется доволен.
Решив, что достав Маргошу из книги, я свою миссия выполнил, оставил домовых на попечение Веры и отправился в гараж, чтобы немного повозиться с мотоциклом.
В том, что гараж находится во дворе, есть один существенный минус — стоит тебе настроиться и заняться делом, так обязательно что-нибудь или кто-нибудь отвлечёт. В этот раз исключений не было, и стоило мне только приступить к сборке мотоцикла, как в гараж, звонко смеясь, завалились Гоша с Маргошей.
— Хозяин, — весело окликнул меня Гоша, — выяснилось, что Марго может мотодельтапланом управлять. Ты не мог бы такой аппарат достать? Я уже и изображение приготовил.
— Не, ребята. Дельтаплан я вам не дам, — тоном Верещагина из "Белого солнца пустыни" обломал я домовых, — Если вам адреналина не хватает, то возьмите санки и топайте на берег Волги с горки кататься, а летать над городом так себе затея. У нас это не принято. Чебоксары — это вам не Коктебель.
— А Волга — это что? — подала голос домовушка, подойдя ко мне поближе и деловито осматривая остов разобранного мотоцикла.
— Одна из крупнейших рек на Земле, — следил я взглядом за Марго, — А мы живём в сотне метров от неё.
— А лёд на ней встал?
— Декабрь на носу, — заметил я и, вспомнив, что не так давно встречал, идущих по посёлку в сторону Волги, мужиков с ледобурами и рыболовными ящиками, добавил, — По крайней мере, рыбаки на лёд уже вышли.
— Гоша сказал, что ты немного магичишь и можешь любые предметы материализовать. Это правда? — как бы между делом поинтересовалась домовушка, не отрывая глаз от мотоцикла.
— Есть такое, — кивнул я в ответ, — Просите любой транспорт и я подумаю, но летательные аппараты вы от меня не получите. Как по мне, то предложенные санки, для вас самое то.
— А что в твоём понимании "летательный аппарат"? — хитро прищурившись, посмотрела на меня Марго, — Если, к примеру, на мотоцикле разогнаться и прыгнуть с трамплина, он будет считаться летательным?
— Нет, конечно. Летательные это те, что в небе летают, — возразил я. Чёрт, я отлично понимал, что домовушка пытается завести меня в логическую ловушку, вот только не знал в какую. И потому на всякий случай добавил, — Самолёты, вертолёты и ракеты летают. А ещё воздушные шары и волшебные мётлы. Ну и дельтапланы разных мастей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— А если я тебе помогу собрать этот драндулет, — пнула Маргоша по валяющемуся на полу мотоциклетному колесу, — То могу я рассчитывать на то, что ты материализуешь нам гравицикл из "Звёздных войн"? Он всего лишь парит над землёй на небольшой высоте, и если следовать твоей логике, то технически не является летательным аппаратом. Обещаю, что кататься на нём буду только над рекой.